日本的传统文化礼仪(通用9篇)由网友“jjq599”投稿提供,以下是小编为大家准备的日本的传统文化礼仪,仅供参考,大家一起来看看吧。
篇1:日本的传统文化礼仪
日本几乎全是大和民族。居民主要信奉神道教和佛教,少数信奉天主教。日本至今还保留浓厚的我国唐代的礼仪和风俗。
日本是一个注重礼仪的国家。
在日常生活中,都互致问候,脱帽鞠躬,表示诚恳、可亲。初次见面,向对方鞠躬90度,而不一定握手。如果是老朋友或比较熟悉的人就主动握手,甚至拥抱。遇到女宾,女方主动伸手才可以握手。如果需要谈话,应到休息室或房间交谈。日本人一般不用香烟待客,如果客人要吸烟,要先征得主人的同意。
日本人注意穿着打扮,平时穿着大方整洁。在正式场合一般穿礼服,男子大多穿成套的深色西服,女子穿和服。在天气炎热的时候,不随便脱衣服,如果需要脱衣服,要先征得主人的同意。在一般场合,只穿背心或赤脚被认为是失礼的行为。
在日本,“先生”的称呼,只用来称呼教师、医生、年长者、上级或有特殊贡献的人,如果对一般人称“先生”,会让他们感到难堪。
和日本人谈论茶道,是非常受欢迎的。茶道,是日本人用来修心养性、进行交际而特有的沏茶、品茗的高尚技艺,是一种讲究礼仪、陶冶情操的民间习俗。
他们喝茶不直接把茶叶放进茶杯,而是放到小巧玲珑的茶壶里。倒的时候,用一个小过滤网防止茶叶进入杯里。而且总以半杯为敬,一般不再续茶。这常使喝惯大杯茶的中国人总觉得难以解渴。
不管家里还是餐馆里,坐位都有等级,一般听从主人的安排就行。日本商人比较重视建立长期的合作伙伴关系。他们在商务谈判中十分注意维护对方的面子,同时希望对方也这样做。
赠送礼品时,非常注重阶层或等级,因此不要给他们赠送太昂贵的礼品,以免他们为此而误认为你的身份比他们高。
日本不太流行付小费,如果拿不准,就不给。付小费把钱放在信封里或用纸巾包裹着,日本人认为收现钞是一件很难堪的事。
日本人不喜欢紫色,认为这是悲伤的色调,最忌绿色,认为是不祥之兆;忌荷花图案,认为是妖花;忌“9”、“4”等数字。赠送礼品的时候,不要赠数字为“9”的礼物,因为日语里“9”的读音和“苦”一样。“4”的发音和“死”相同,所以在安排食宿时,要避开4层楼4号房间4号餐桌等。日本商人还忌讳“2月”、“8月”,因为这是营业淡季。另外,讨厌金银眼的猫,认为看到这种猫的人要倒霉。
日本人对中国的绍兴酒、茅台酒非常感兴趣。不吃松花蛋。用筷子很讲究,筷子都放在筷托上。还有“忌八筷”的习俗,就是不能舔筷、迷筷、移筷、扭筷、剔筷、插筷、跨筷、掏筷。同时,还忌用同一双筷子让大家依次夹取食物,也不能把筷子垂直插在米饭里。
把书法作品或是精美的印章送给日本人,是受欢迎的。我们中国人喜欢把印章的边缘特意刻成破碎型,以示古老苍劲。如果这样送给日本朋友,对方就会不高兴了,他们认为这种不完整是不吉利的。
日本几乎可说是全世界最爱鞠躬的民族,
他们爱鞠躬到你在电视或者生活中见过的日本人,几乎都在行鞠躬礼仪,有时候甚至会郑重得让你不知所措。
日本人鞠躬都会在什么场合呢?打招呼的时候、和熟人擦肩而过地时候、告别的时候、道谢的时候、道歉的时候……鞠躬的场合数不胜数,这种鞠躬礼仪已经渗透进了日本人的生活。
日本人鞠躬有个“度”,也就是鞠躬时弯腰的角度,很有讲究,而且每一种特定的角度都有自身的含义。日本鞠躬礼仪最基本的有“会釈”“敬礼”“最敬礼”“真礼”四种。
“会釈”是一种很轻的鞠躬礼仪。颔首轻微点头,呈15度倾斜。这种鞠躬礼就比较浅,一般多用于上下班问候、进入退出时、跟上级或客人擦身而过时等。 因为是一种很轻的鞠躬礼仪,稍微停下脚步轻轻地点下头就能给人一种很有礼貌的印象。
敬礼”在所有场景中最常用的鞠躬礼仪,是迎送客人、拜访客户时等常用的鞠躬,表示对客人和长辈的敬意。从腰到头的一直线,把脊背伸长,身体前倾30度。行礼时木管看着自己脚尖前120cm的地方。
“最敬礼”是鞠躬倾斜角度为45度,是一种郑重的鞠躬礼仪。多用于用在成人式、婚丧节日以及表示感谢、道歉时,以显示对人的尊重。
“真礼”是礼节性最高的鞠躬礼仪,也是最郑重的90°鞠躬,表示特别的感谢,特别的道歉。普遍用于宗教场所,也经常用于官方道歉的场面。另外,为了表达对天皇的尊敬,对天皇行礼时也是要行真礼。
大家如果去日本旅游遇到日本友人对你行鞠躬礼仪,为了表示尊重,也是要礼貌回应的。
鞠躬是日本的传统问候方式,现在已渐为握手所代替
在日本鞠躬还分站式鞠躬和跪式鞠躬:
站式鞠躬:“真礼”以站姿为预备,然后将相搭的两手渐渐分开,贴着两大腿下滑,手指尖触至膝盖上沿为止,同时上半身由腰部起倾斜,头、背与腿呈近90度的弓形(切忌只低头不弯腰,或只弯腰不低头),略作停顿,表示对对方真诚的敬意,然后,慢慢直起上身,表示对对方连绵不断的敬意,同时手沿脚上提,恢复原来的站姿。鞠躬要与呼吸相配合,弯腰下倾时作吐气,身直起时作吸气,使人体背中线的督脉和脑中线的任脉进行小周天的循环。行礼时的速度要尽量与别人保持一致,以免尴尬。“行礼”要领与“真礼”同,仅双手至大腿中部即行,头、背与腿约呈120度的弓形。“草礼”只需将身体向前稍作倾斜,两手搭在大腿根部即可,头、背与腿约呈150度的弓形,余同“真礼”。
若主人是站立式,而客人是坐在椅(凳上的,则客人用坐式答礼。“真礼”以坐姿为准备,行礼时,将两手沿大腿前移至膝盖,腰部顺势前倾,低头,但头、颈与背部呈平弧形,稍作停顿,慢慢将上身直起,恢复坐姿。“行礼”时将两手沿大腿移至中部,余同“真礼”。“草礼”只将两手搭在大腿根,略欠身即可。
跪式鞠躬:“真礼”以跪坐姿预备,背、颈部保持平直,上半身向前倾斜,同时双手从膝上渐渐滑下,全手掌着地,两手指尖斜相对,身体倾至胸部与膝间只剩一个拳头的空档(切忌只低头不弯腰或只弯腰不低头),身体呈45度前倾,稍作停顿,慢慢直起上身。同样行礼时动作要与呼吸相配,弯腰时吐气,直身时吸气,速度与他人保持一致。“行礼”方法与“真礼”相似,但两手仅前半掌着地(第二手指关节以上着地即可),身体约呈55度前倾;行“草礼”时仅两手手指着地,身体约呈65度前倾。
日本的传统礼仪
篇2:日本商务谈判礼仪
(1)表达信息
日本人列出问题的方式类似于中国旧叙事诗的三段式:情景介绍――详细描写――道出主旨,只有经过很长时间说明,才说出自己的目的。其次是提出问题的次数,日本人会不断地重复问问题,甚至许多人会问同一个问题,通常让我们发怒,”难道他们不相信我的话。”其 实这与日本人集体决定有关,我们要有耐心并准备足够信息,但也要适时地控制他们的提问。(1)“我昨天已和某某先生谈了这个问题,不过我于重复……”或者 “这是我以前讲过的同一个问题,但我再重述一下”;(2)写下被问的问题,以便与日本人分享;(3)一般地,重复的问题,第二次回答时花10分钟,第三次 只花1分钟,当第四次被问时,合适的反应是沉默或转移话题。
(2)获得信息
幸运的是你的日本对手重复问你的问题时,会暴露给你更多的信息,当你从会谈纪要上看到,如果日本人6次询问送货日程,只有两次询问服务合同,那他们看重的是送货时间。从日本人处获得的信息,需要经过认真推敲,如果你问日本人有关你的报价时,他们会说:“噢,它看起来很好。”很可能他们内心认为这很糟,让我们解释一下这三条不可测的行为:集体决定,任何人无权代表集体讲话;想保持和谐关系;我们不能明白那些微妙的非言请的否定线索,如面部表情、眼神等。(通过观察他们的询问了解他们侧重点)
要真正了解需要建立非正式的交流渠道,而这种非正式的交流渠道须由较低级行政人员去完成,这也是谈判团里要有低级行政人员的原因之一。这里有一个例子说明非正式交流的重要。一家美国大公司寻求和一家日本小公司合作,谈判在主管人员之间没有取得结果,虽然日方主管在许多方面表现出兴趣,但似乎仍犹豫不决,美方决定采取“等一看”的战略。但6个月后什么也没发生,过后,美方公司的低层行政人员受到日方低层行政人员的邀请,一杯茶后,日方解释了推迟的原因,“我有一些事要告诉你,但我的老板却不便对你的老板讲”,他讲出了价格和公司更名的问题,其实,如早提出,问题早就解决,但是日方认为在谈判桌上向一个高地位的买者提出反对是不合适的。(反之,向日本人供货要有礼节)
篇3:日本商务谈判礼仪
(1)日本人喜欢奇数(9除外),忌讳4、9、13、14、19、24、42等数字,忌讳三人合影。
(2)日本人不流行家宴,商业宴会普遍在大宾馆举行鸡尾酒会。
(3)日本人有当天事当天毕的习惯,时间观念强,生活节奏快。
(4)日本人没有相互敬酒的习惯。与日本人一起喝酒,不宜劝导他们开杯畅饮。日本人接待客人,不是在办公室,而是在会议室、接待室。
(5)日本人很忌讳打听他人的工资收入。
(6)送花给日本人时,切忌送白花。菊花是日本皇室专用的花卉,民间一般不能赠送。日本人喜欢樱花。
(7)日本人爱好淡雅,讨厌绿色。忌用荷花、狐狸等图案。
(8)在日本,用手抓自己的头皮是愤怒和不满的表示。
(9)在日本,发信时邮票不能倒贴,倒贴表示绝交。
篇4:日本饮食礼仪
不要对着食物举筷不定,这样的行为很不礼貌,同样,不要用筷尖插食物,虽说有些食物用筷子不太容易夹起来,但筷子不能用来插或铲食物。另外不要用筷子挪动盘子,不要用筷子把食物传来传去。席间比较严重的冒犯行为是把筷子直插进饭碗里,这是一种死亡的标志。
独特之处:
日本人的用餐礼仪似乎严厉,但日本人容许狼吞虎咽式吃法,这吃法甚至令其他国家的人感到惊讶。例如吃寿司,日本人习惯直接用手拿着寿司去蘸调料,然后放入口中,他们不会用筷子吃寿司;又例如吃面,日本人直接从汤碗把面吸啜入口,且必会发出响声,依据日本人的习俗文化,吃面时发出响声是表示面食很美味,也是对厨师表示赞赏的方式。
篇5:日本饮食礼仪
公司的同事或朋友很多人一起聚餐时,一般都会等大家一起举杯说过”干杯”之后才开始进餐。尤其是到了年底和年初的时候,日本人一般会很多人聚在一起开忘年会和新年会。但是需要注意的是,日本人喝酒时所说的干杯只不过是一种习惯用语,并非真的要将杯中酒喝光。
在日本,日式餐馆和传统日本家庭内设置的是日式矮桌和坐垫。开始用餐之前会很虔诚的我要开始用餐了,在吃完后要说承蒙款待了。
在日本很多日式餐馆都设有榻榻米的客房,这样的客房是比较传统的日式客房。在进房间时,一般需要脱鞋。放鞋的方法应该是将鞋头朝外放。其步骤为,首先面朝客房脱下鞋子,然后蹲坐在走廊,用手将鞋子拎起调头往内放,以防他人行走时不小心踢到。不可贪图方便,背对客房脱鞋,这样是不礼貌的。
进入包房后,一般离门口最远的位置为上座,上司或贵宾应该坐在这个位子。而职位或辈份比较低的人,则坐在离门口最近的地方。如果是正规的宴会的话,日本人一般都会事先安排一名叫做「干事」的人来打点一切,当然也是由这个人负责交钱,这个人一般会坐在离门口最近的地方。
在日本家庭和餐馆(如小酒馆)里共同进餐,点几种菜,大家一起吃的时候,要用公筷从盘子里夹食物放到自己的盘子里吃。
篇6:日本饮食礼仪
(1)招待客人用膳时,不能把饭盛得过满或带尖。当着客人的面不能一勺就将碗盛满,否则被视为对客人不尊重。
(2)用餐时,不能把筷子插在盛满饭的
查看全文日本料理食用礼仪12-06 吸物:
吸物因不附汤匙,故可举碗就口,先闻香后饮之。其中的料以筷子取食,喝一口汤吃一口料交互饮用。若为有壳的蛤唎汤,则以筷子压住壳而饮之。
刺身:
一般吃生鱼片的顺序由清淡至油多,且常为左、右、中央之顺序。吃时沾酱油与山葵(山葵不宜太多)。
为防酱油滴落,可拿酱油碟就口,亦可以备用的白纸当护盘。
白萝卜丝、紫苏有清新舌头感觉的功能,因此与生鱼片交替食用,才能享受其美味。
煮物:
无汁之煮物以筷子取食,若为大块菜,则以筷子分成一口大小再食之,若无法分割须以口咬断,则以手掩口。此原则适用于其他日本料理。
有汁之煮物则可取容器就口。
烧物:
一般吃烤鱼时,鱼头在左,鱼腹部近桌缘,从左吃起。
不可翻面,须以筷将鱼头、尾、骨挑起,放于餐盘上方,再继续吃另一面。一般宴会中不吃鱼头。
吃毕后以装饰叶遮盖成堆的残渣。
扬物:
一般扬物会依照味觉而排列食用的前后,通常顺序为炸虾、炸鱼、炸蔬菜。
蒸物:
食用茶碗蒸时,先一手拿稳茶杯,另一手拿汤匙划直径后,沿着杯缘划一圈可完美分离蛋与茶杯。之后,以汤匙舀者吃。
酢之物:
吃醋拌凉菜最好分两、三次吃,不宜一次吃完。
御饭、汁、香之物:
饭只能填七、八分满,填满饭碗有永别之意。吃饭时,须以碗就口,忌只用筷子夹饭。
饭吃到一半才可吃泡菜,且须夹一块吃一块,忌只咬一小口而暂置于饭上。
篇7:日本求职礼仪
日本求职礼仪
1. 日本面试的基本礼仪之发型。
头发不要染色,保持黑色是最基本的。为了让别人看见你的表情,男士最好是短发。
2.日本面试的基本礼仪之衬衫。
衬衫的颜色最好选择白色。垂下胳膊之后,袖子部分最好露出大约0.5cm~1cm。
3.日本面试的基本礼仪之领带。
花色不用太复杂,单色的就可以了。考虑到红色会给人以积极、蓝色给人以知性、黄色给人以社交感的印象,也可以根据自身的优点选择颜色。花纹一般选择斜纹、圆点、无花纹等。
4.日本面试的基本礼仪之西装。
颜色选择黑色或灰色。三粒纽扣的也可以,但是现在2粒纽扣的西装是主流。下面的纽扣一定要解开。
5.日本面试的基本礼仪之公文包。
黑色公文包是主流,大小可以放下A4纸张。样式要选择放在地板上也不会倒的样式。
6.日本面试的基本礼仪之袜子。
黑色、灰色、蓝色等单色最好。为了不露出皮肤,要选择长款袜。
7.日本面试的基本礼仪之鞋子。
选择黑色皮鞋,带鞋带的样式是主流。
日本职场要注意的礼仪
1用“您”称呼同事
用“您”称呼上司和同事,一是表示你对他们的尊重,二是容易赢得大家对你的尊重和信任。
2怎样送礼物
碰上同事过生日,你无论如何应该给他(她)送上诸如钢笔、香水之类的小礼物,使他们认为你非常重视他们,同事关系便日益亲密。礼物在日本人际关系中占有十分重要的地位,礼物送对了说不定就能为你的日本就业生涯开启一盏明灯哦。
3面对同事被“炒鱿鱼”
如果有位原来的同事被“炒鱿鱼”,为避免介入其中,尽量给予他理解和同情,直至他工作到最后一天,并且不要改变对他的看法。
4吸烟看场合
尽量避免在办公室或会议室里吸烟,否则同事们对你投去厌恶的目光,你就“惨”喽!
5打招呼前先称呼对方
在开门或者进入办公楼层的时候,如果遇见了同事,只说一句“早上好”也没关系,但是遇到上司,或者是在走到自己的座位之前碰到了同事,跟他们说“早上好”、“你好”、“辛苦啦”的时候,不妨在这些话前面加上对方的名字。
6带着笑容接电话
笑着打电话,声音也会变得明快起来。另外,如果说话太快,也会让对方感觉电话打得不是时候,因而产生不好的影响。所以要记得带着笑容,从容不迫、口齿清晰地讲电话吧。
7善于倾听
职场中存在各种年龄和不同性别的人,比起善于说话,善于倾听更容易让人产生好感。
8关心对方的身体状况
送茶水的时候,试试根据对方的身体状况选择合适的饮品,顺便问一句,“还好么?”、“有没有什么能帮忙的?”。不要给人强加于人的感觉,如果对方反应不积极或者直接拒绝了,那就马上打道回府吧。
篇8:日本商务电话礼仪
1.电话响了,立刻拿出笔记本放到手边
2.响3次铃后才接电话的话要说“久等了”「お待たせいたしました。」
在商务场合要做到迅速接听电话。如果电话铃响了3次之后才接的情况下,要记得说“久等了”。
3.不能说“喂喂”
接听电话后一般模式是说“谢谢您的电话,这里是●●股份有限公司。”「お電話ありがとうございます。株式会社●●でございます。」
「はい、株式会社▲▲でございます。」“是的,●●股份有限公司”
4.即使是接听电话也要保持笑容和良好的仪态
一定要将自己的态度传达给对方。姿势要保持像是对方就在眼前一样,有意识的用好的姿势来说话吧。
5.即使是不认识的人也要说“一直承蒙您关照”「いつもお世話になっております。」
即使是头一回见面的人,不是自己认识的人,也请不要忘了说这句话。这是商务场合不可欠缺的客套话。
6.对方没有报上姓名,必须要确认清楚
因为有急事就忘了自报姓名,直接问“○○先生/女士,在吗?”,对于这样的人,应当去询问确认对方的公司名以及姓名,说“不好意思,能问一下您贵姓。”或“打扰了,能问一些您的姓名吗?”
「失礼ですが、お名前をうかがってもよろしいでしょうか。」「恐縮ですが、お名前をお聞かせいただけますか。」
7.听不清楚的情况说“电话信号好像不太好。”「お電話が遠いようなのですが。」
即使不是信号不好的问题,或者是仅仅是对方的声音太小了听不清楚的情况下,都请说电话信号不好。说“听不清。”(责怪对方声音问题)是失礼的表现,所以就把错推到机器身上就好了。
8.如果自己听不清的原因,要诚实的说“对不起。”申し訳ございません
刚刚说到如果是对方机器、声音大小的问题导致听不清,那么就说电话信号不好。如果遇到是自己听不清的情况下,就要老实道歉并请求对方再重复一遍。(“非常抱歉,能否请您再重复一遍贵公司的名字。”)
「申し訳ございませんが、もう一度御社名をお願いいたします。
9.负责人不在的情况下,要向对方确认怎样联系。
对方想找的负责人不在的时候,要告诉对方负责人不在,同时询问对方之后要怎么联系,根据对方的意向来认真确认联系方法。
10.负责人不在的情况下,不要把多余的信息传达出去
不要告诉外人负责人具体的走向,住所,手机号码。
11.笔记要遵循5W2H原则,简洁、明确
5W2H:When、Who、Where、What、Why(How much)(How many)但是没必要全部都记下来。这样只会给自己造成负担,只要有意识的把必要的记下来就好了。
12.最后要记得重复一遍笔记内容
13.电话要安静切断
电话结束后,屏气,安静的放下话筒。不要“噶强“一声把话筒盖上让对方听到,首先用手指缓慢压下电话的卡头,然后电话切断后再小心放下话筒。
篇9:日本商务电话礼仪
相手(あいて)の都合(つごう)を気遣う(きづかう)
【译文】考虑对方是否适合接电话的时候。
今、お話(はなし)してよろしいでしょうか?
【译文】现在方便说话吗?
電話を受けた相手がどんな状態かは、かけた側はわかりません。取り込み中で、ゆっくり電話をしていられる状態でないかもしれません。「今、お話してよろしいでしょうか?」と断ってから本題に入るのがビジネスマナーです。
【译文】接电话的人现在是怎样一种状态,打电话的人并不知道。如果对方在忙的时候可能会没办法详细的进行交谈。所以“请问您现在方便讲电话吗?”会作为电话商务礼仪中的开场白,然后再切入主题。
直接(ちょくせつ)会(あ)えず、電話(でんわ)で済(す)ますとき
【译文】无法见面,打电话的时候。
電話(でんわ)で大変(たいへん)申(も)し訳(わけ)ございませんが
【译文】电话打搅您,实在是非常抱歉……
謝罪したり、無理な依頼を引き受けてもらったときは、出向いて気持ちを伝えるのがいい方法です。しかし、様々な理由ですぐに出向けないときは電話をして、このフレーズを使います。電話を終えるときは「後日、改めてお伺いいたしますが、取り急ぎお詫び(お礼)をと思いまして」と言えば「無礼な奴」とは思われません。
【译文】道歉、已委托对方做一些额外的工作后,当面向对方传达自己的的感受是一个很好的方法。但是,由于各种各样的理由,我们无法与对方见面时,在电话中我们可以使用这样的短语。结束电话谈话时,我们可以说“改天再登门拜访您”,这样别人就不会认为你是一个“没有礼貌的家伙”。
電話(でんわ)ばかりでなかなか会(あ)えない相手(あいて)に
【译文】总是通过电话却很少能见到对方。
いつも電話(でんわ)ばかりで失礼(しつれい)しております
【译文】总是打电话给别人是很失礼的。
直接会う機会がつくれず、電話ばかりの相手にいう定番フレーズです。「あって話すのが礼儀なのですが」という謙虚な気持ちを暗に伝えることができます。言うベストタイミングは、互いが名乗った後です。
【译文】没有直接见面的机会,总是打电话给对方的话有一句固定的短语。“总觉得见面说的话会更有礼貌些,但是……”表达暗含着谦虚的心情也是可以的。说这句话最好的时机是在双方都相互说完自己的名字以后。
バタバタして要件(ようけん)だけで電話(でんわ)を切(き)りたいとき
【译文】忙得不可开交想挂电话的时候。
あわただしくて申(もう)し訳(わけ)ございません
【译文】很匆忙,实在是非常抱歉。
こちらから電話をかけておきながら、ゆっくり話せないときに使う定番フレーズです。用件のみの落ち着かない電話になったら、電話を終えるときに「あわただしくて申し訳ございません。とりあえずご連絡だけでもと思いまして」と告げます。申し訳ない気持ちを伝えることで、相手の機嫌を損なわずに済みます。
【译文】从这边打电话过去,没有充裕的时间说话时使用的短语。如果只能说重点的话,结束电话谈话时可以这么说:“这么匆忙,实在是非常抱歉。不管如何我会和您保持联系。”要传达出抱歉的心情,在对方心中爱不会留下嫌隙。
夜(よる)かける電話(でんわ)
【译文】晚上打电话。
夜分(やぶん)恐(おそ)れ入(い)ります
【译文】这么晚打搅您非常抱歉。
夜、相手がくつろいでいるような時間は、仕事の電話をかけること自体、失礼に当たります。できれば、翌日以降に連絡するのが礼儀ですが、どうしても連絡を取りたい場合は「夜分恐れ入ります」と申し訳ない気持ちを伝えてから、用件を伝えます。目安として、夜9時以降に使う人が多いようです。
【译文】晚上,对方有充裕的时间,但是给对方打工作电话也是一件很失礼的事情。如果可以,尽量第二天以后再联络更为礼貌些,无论如何都需要联系对方的情况下,要传达抱歉的心情“这么晚打搅您非常抱歉”然后说重点。目测9点以后使用的人感觉比较多。
相手が休みの日にかける電話
【译文】对方休息的时候打电话。
お休(やす)みのところ、誠(まこと)に恐(おそ)れ入(い)りますが
【译文】在您休息的时候打搅您,真的是很抱歉。
相手の携帯や自宅の電話番号を知っていても、休日なら仕事の連絡は避けるべきです。しかし、どうしても電話をする必要がある場合、このフレーズを使います。「お休みのところ、誠に恐れ入りますが」と断って、申し訳ない気持ちを伝えることで、悪い印象を抑えることができます。
★ 日本商务礼仪论文
★ 日本餐桌文化礼仪
★ 日本婚嫁文化礼仪
★ 日本餐桌服务礼仪
★ 日本用餐饮食礼仪
★ 眼中的日本人作文
★ 日本餐饮用餐礼仪
【日本的传统文化礼仪(通用9篇)】相关文章:
关于日本语言文化的作文2023-05-30
反思“东西方文化”的差异和较量2023-03-21
东西方园林的差异体现在哪里?2022-05-26
餐桌座次礼仪常识2022-05-06
希腊文化礼仪知识2022-06-16
西餐桌座次礼仪2024-01-27
世界各国餐桌礼仪文化2023-06-18
日语论文2022-09-17
手机文化礼仪知识2023-01-16
关于中国古代传统饮食礼仪的教案2023-03-14