“瑞芙柯希与猫”为你分享12篇“小学双语教学论文”,经本站小编整理后发布,但愿对你的工作、学习、生活带来方便。
篇1:小学双语教学论文
小学双语教学论文
双语教学中的双语是以汉语作为国语为第一语言和以外国语为第二语言共同作为教学语言进行非语言学科的教学语言教授非语言学科的教学。下面为大家分享了小学双语的教学论文,欢迎借鉴!
[摘 要]英语是公认的最重要的国际通用语言,实施双语教育,是为了满足学生未来发展的需要。这是国家和社会发展的必然。由于英语对于本国的孩子来说,毕竟是第二语言,因此,在双语教授过程中,如何合理利用教授道具与创造较为纯粹的双语环境是双语教育的关键。
本文主要阐述了双语教育的必然性,讨论了作者本人在双语教学中的一些经验方法以供参考。
[关键词]双语 双语教育 双语环境
所谓双语教学指的是“用两种语言作为教学媒介语,通过学习科目知识来达到掌握该语言的目的。 ‘双语’只有在特定环境下存在,也就是只有当汉语以外的某种语言(如英语),在某种特定环境中与汉语同时成为交流用的语言时,才能称之为双语。即使教师在一堂课上完全采用英语进行教学,那也只能是一堂英语使用频率较高的课,不能称‘双语’教学。” “当英语在其他非语言学科知识的教学中都得到运用,当英语和母语两种不同的语言能在学生的思维与交流中自由切换的时候,我们就可以说,我们的‘双语教学’获得了一定成绩。”
对于双语教学的趋势及其可行性我们从三方面着手进行了展开:
一.国外实施双语教学的成功,证明了小学阶段实施双语教学的可行性
双语教育源于加拿大和新加坡。以新加坡为例,1946年,新加坡政府颁布了“十年教育发展计划”,其中提到了双语教育,1966年正式实施双语教育。到目前为止,双语教育以成为新加坡教育和教学的一大特色。双语教育的实施极大的促进了新加坡中小学教学质量的提高,国民素质也得到了提高。培养出的大量复合型人才,为新加坡经济的振兴和国力的增加奠定了良好的基础,从而加速了新加坡从发展中国家向发达国家的过渡。新加坡的双语教育比较成功,同该国的国情是分不开的。作为新加坡的官方语言,英语应用于社会的各个领域,学生又可在家中接触母语。因此,学生拥有学习和运用两种语言的机会。
实验表明,目前的双语教学对学科教学不仅没有影响,反而能促使学生对该学科产生浓厚的兴趣,同时双语教学还能提高学生的英语水平,特别是口语水平。也就是说鱼与熊掌可以兼得。
我们清晰地看到西方许多发达国家多年来在“双语教学”上所取得的骄人成绩,看到了双语教学对于国家发展的重要性:美国是一个移民国家,学校扮演了同化移民的“熔炉”角色,成为塑造“真正美国人”的理想场所。他们要求所有学生接受相同的英语教育,培养学生掌握英语、使用英语和热爱英语。他们认为,统一的语言有助于形成共同的态度、共同的目标、共同的文化和共同的价值观念,加速形成一个健康的、稳定、和谐的国家。
目前,双语教学不仅在加拿大、美国、新西兰、卢森堡等双语国家或多语国家实施,获得了成功,而且在澳大利亚、日本、俄罗斯、匈亚利、保加利亚等单语国家实施,也获得了成功。这些情况很可能代表着当今世界的绝大多数国家。这就表明了双语教学实施的可行性前景。国际上许多发达国家都已进入“双语”教学时代,即在母语教学的基础上再增设一门国际通用语——英语,以求更好地培养国际化的人才,让语言真正走向无障碍,让我们的世界越来越小,让我们为了同一个地球而努力!
二.我们国家促进国际理解、促进国际交流的必然趋势
在我国,教育部早在去年就提出要加强大学本科教学的12项措施,其中要求各高校在三年内开设5%---10%的双语课程,并引进原版教材和提高师资水平;广东试行在部分高中进行非学科全英语授课,并在初中、高中毕业考试中增加口试。据了解,包括社会办学的各类学校在内,目前广州已约有近百所中小学正在尝试运用双语教学;山东省教育科学规划“九五”重点课题《小学双语教学整体改革实验》,通过了以北京外国语大学教授陈琳为组长的专家组的鉴定;青岛市提出将把英语作为主要教学用语推广到所有中小学;在8月21日召开的上海市基础教育工作会议决定将在本市建立100所双语教学实验学校。从小学一年级起全面开设英语课,并努力实施高中毕业生能用英语交流的培养目标。同时对上海基础教育的发展提出要求,到,总体水平将赶超世界中等发达国家教育水平。上海从小学一年级到高中三年级将率先全面普及外语教育,在课表里将安排每天一节外语课,整个中小学阶段学习外语的课时从1000多节增加到多节;双语教学已经从局部有限范围内的点上的“个别试验”推向一定范围的面上的“群体试验”。由此可见,国家对于“双语教学”的重视程度之高:普及面之广,起始学段之早令人惊叹!
因此,我们可以看出,国家实施“双语教育”最主要的出发点是提高英语水平,培养双语人才,满足国家、地方和学生未来发展的需要。”正如王斌华教授指出的:“双语教育是提高学生英语水平的一个途径;在概念形成、知识迁移、国际视野、交际能力等方面,接受双语教育的学生明显优于接受单语教育的学生。这些是国外的研究结论,对我国开展双语教学实验具有重要的启示作用。
英语是公认的最重要的国际通用语言,实施双语教育,也是为了满足学生未来发展的需要——学生将来为了科研工作、获取信息、出国深造、在合资企业谋求职业或谋求“高薪”职业,都必须具有双语能力,必须是双语人才。这是国家和社会发展的必然。 在我国,不仅很多发达地区已经意识到这一点,正积极推广双语教学,而且在西部、在一些贫困地区乃至山区学校,那里具有超前眼光的地方行政领导、学校的管理者也已经明确意识到这一点。 “十年树木,百年树人”,教育是明显有较长周期性的,如果我们等到发现学子们在高中乃至大学毕业以后,因为英语等外国语的掌握方面明显跟不上国家和社会发展的需要,限制了学生个体的发展,那时才来实施双语教育,那我们就过于滞后了。因此,“双语”教学作为一种多元的英语学习途径,则更能让学生在英语环境中,带着对学科的浓厚兴趣学好综合知识。
三.我校在实施双语教学的成功经验
我校早在就全面启动了双语小班改革工程。让英语在一年级时就同母语同时进入学生的主课设置内。在学生最好的年龄段,培养学生同时具备对两种语言的认知能力。那么,双语教学模式地展开,无疑是一场及时雨,滋润着孩子饥渴的探知欲。
首先,从双语课地讲授方面来讲,双语教育的确凸显了它让孩子在求知欲最强时在情景中学习的优势:如孩子在学习科学:“压力”这一课时,由于孩子对于鸡蛋为什么用整个手掌去握反倒不及一个手指用力来得容易捏碎的道理,甚感兴趣。此时,教师就顺势在做过几次实验后,待把学生的注意力凝聚成一点时,教师就用长长的一段英语来总结出“鸡蛋受力”的道理。这样一来,对于求知心切的学生来说,想通过理解这段英文表达的心理就十分明显,并越发强烈。此时,教师就可以通过简单的英语表达重新进行教授,然后学生通过动作、形体语言等逐句感悟每一句英文表达的意思,直至最后完全理解为止。让学生带着问题,在探索新知地欲望地牵引下学习,会让“双语教学”更具目的性。
由于英语对于本国的孩子来说,毕竟是第二语言,因此,在口语表达上,依然会存在发音不标准或读音中存在地方口音的现象,如果此时,教师一味地指责,又会让孩子将学习英语稍稍燃起的兴趣,降到谷底。
人们常说“音乐无国界”。的确,一首琅琅上口的儿童歌曲,常常会使孩子振奋,更有很多脍炙人口的外国儿童歌曲,已经被翻译成了汉语并广为传唱。当孩子在音乐的旋律中顺畅地掌握了英语地演唱时,远远比凭空朗读要有趣且容易掌握得多,学生的`自豪感得到了极大地满足,让“双语教学”在授课过程更彰显了它的独特魅力和优势!
双语教学除了体现在双语课的教授上,同时学校创设的双语环境也成为双语教学的一个及其重要的组成部分,它为学生的英语学习搭建了一个更为广阔的平台。
我们在每个班级的黑板上专设了英语角:让孩子学习每周一句的校园英语,随着年级的上升,在不知不觉中,学生已经积累了一定数量的课本以外的日常习惯用语。我们的孩子进入班级以后,会使用最常用的语言互相交流:打招呼、借东西、传递作业本、或是一个小小的指令(开窗、关门、开电视、扫地、吃饭等等)、放学排队,师生道别……老师鼓励孩子们,在生活中尽可能多使用已学过的语句,在情境中,形象、生动地记忆。即使对方是位不懂英语地朋友,那么在孩子们的再一次翻译中,也为他们提供了复习与巩固知识的机会。同时,树立了孩子的自尊心,使孩子时刻充满阳光和自信。所以,我们双语小班孩子都不约而同地亮出了我们地口号:I’ll try my best to be No.1 !
同时,在班级的墙面上,我们为双语小班的孩子开设了专门的板块来放置学生的“双语成长档案带”。在档案带中,我们放置了学生制作的英语单词卡片;英语小制作(影集、连环画册等);英语小报;学生的口语检测登记表;学生的口语录音磁带及供教师抽测的评分表和家长的反馈表;学生喜欢的英语小歌曲歌词;新西兰英语小故事等。以后,我们还会随着学生的成长,陆续补充各种和学生的双语学习息息相关的材料,让档案带陪同学生一起快乐成长,它也将成为孩子在双语小班茁壮成长的一个重要见证,记录了孩子在此过程中的点点滴滴。
双语班的孩子要比其它普通小班的孩子多一本以卡通漫画形式编排的补充教材,并由外教执教,使我们的学生,有了更好的语言环境,能学到纯正的美语。也感受到了异国的教育方法地轻松与愉悦,这对于本班的英语老师也有很大的借鉴作用,能以学生最易接受的方式教学。让孩子在与外教一次次的交流中,走出说英语的困境,从不敢说到敢说,从不喜欢说到争抢着说,从一节课说一次到多次,我们的目的是,让走进双语小班的孩子,从小就能把英语同母语一样也成为随口可说的语言,使英语在孩子的学习过程中真正做到无障碍。
在一次学校对外双语活动展示中,我们学校二年的两个双语小班:二(一)、二(2)班,在精心准备之后,终于邀请了所有的孩子家长前来共同参与了一次“双语汇报亲子活动”——Fun with English. 我们希望通过一次活动,来让孩子所学到的知识得到综合运用,使家长能够亲眼看到孩子在进入双语班两年后的成长,和自己的孩子一同来分享收获的喜悦。我们让孩子们表演英语故事:孩子们穿上了各种各样的动物服装进行表演,逗乐了家长们。我们还让学生和家长一起完成拼图游戏(给不同的人物头像搭配服饰),学生在完成游戏后要求用英语介绍作品;学生和家长通过一方做动作,一方说单词的形式来复习词汇。我们还让会弹钢琴的小朋友弹伴奏,其余孩子以边做健身操边做律动和唱小动物的歌曲的方式,让孩子们在游戏中快乐、轻松地学习。这是学生在低年级阶段,老师对其在双语教学成果汇报时提出的要求。
在中年级段,老师则更加注重学生语言的丰富,表演要更具可看性,内容要丰富,形式要多变。这就考验了学生词汇量的积累。
进入高年级,学生有了较强的语言基础,就可以尝试培养学生独立的演讲能力,发展学生个人的魅力。树立学生的自信,学会为自己的点滴进步喝彩,也学会及时反思,激励自己不断进取。
我们坚信双语班的孩子们会在这片“ABC”的乐土上,长得更壮,飞得更远!也坚信双语教学会在各方的关注下,坚定地走下去,让英语的身影穿梭的教学的各个角落,让英语教学不再孤立无援,让它在情境中真正成为孩子乐意学习、喜欢学习的对象!
篇2:双语教学软件工程论文
双语教学软件工程论文
1以兴趣为导向的软件工程课程双语教学进度设计
软件工程内容广泛[6-7],原则、原理、方法和技术很多,既有理论又有实践,抽象、枯燥是该课程的特点之一,若用双语教学无异于“雪上加霜”,进一步增加了枯燥和乏味。为了提高教学效果,增强趣味性,进行讲课的再设计非常重要。教学大纲的基本内容首先要完成.
2软件工程课程的教材选取
软件工程学科最早从国外引入,以美国为首的发达国家将软件工程教育与软件产业紧密结合,出版了一批优秀的有影响力的经典教材,国际著名软件工程权威Roger.S.Pressman所著SoftwareEngineering:APractitioner’sApproach被世界上很多著名高校选为软件工程课程的教学用书[8],该书内容丰富,全面、系统地展示了软件工程的最新技术和发展,“在国际软件工程界占有无可置疑的权威地位”[6],国内很多985高校都将该书作为教材,我国机械工业出版社、清华大学出版社等纷纷购买该书的版权,目前,该书已经出版第7版,在国内可见到不同出版社的十几个版本,说明该书被业界的认可度高。我们在双语教学软件工程课程时也一直使用Roger.S.Pressman的教材。该书内容丰富,价位相对较高,教学中只能用其中的一部分。双语教学对学生来说本来难度就大,所以导致绝大多数学生不买书也不看书,影响了教学效果。为此,在学校的支持下,笔者编写了规划教材《软件工程》,并在清华大学出版社出版,作为学生的中文教学参考用书,教学中的课堂教学内容则仍然全部为英文。这样,学生们既领略了国际大师的精髓思想和内容,同时也降低了接受难度,课下可以通过阅读中文教材,进一步体会英文内容或不理解的内容。
3软件工程课程的教学实践
3.1课前认真准备
为了提高学习效果,我们在第一次课将全部英文PPT拷贝给学生,使他们对内容、进度、难点有所了解,便于预习和复习,教学进行中再不断细化和充实。即使对非常熟悉的内容,在每次上课之前笔者都要认真准备,反复思考,对这一次课的主要内容进行归纳,找出重点和难点,确定时间分配,确定上课时的几个关键时间,笔者一般把上课内容分为2部分,每部分都在一节课(50分钟)内完成。另外,确定几个时间点,对于重点内容和难点多花时间,对于便于接受的内容或者看书能容易看懂的内容,则尽量少花时间。对于一些非常重要的理念性知识,教师直接给出大师的原话,让学生们去感受原汁原味的大师思想,如在讲授第6章“软件测试”内容时,直接给出国际软件大师Myers提出的3条“Softwaretestingobjectives”,以及10条“Softwaretestingprinciples”[9],让学生们感受理念性的基本思想,以及科技英语的基本表述。为了丰富教学内容,每一部分教师都介绍一些著名的参考文献,引导学生去进一步探索和学习。
3.2努力增强教学内容的趣味性
学生普遍对软件工程课程兴趣不大[10],为了调动他们的学习积极性,讲课不能太深奥。一旦学生听不懂了,就更没有兴趣了。为提高他们的学习兴趣,我们根据内容的难易程度安排讲课节奏,并增加互动环节,吸引学生的注意力,使他们在注意力转移的时候将兴趣重新回到课程上来。为了提高学生的学习兴趣,增强教学效果,要考虑如何让他们接受课程内容。有些知识本身就很枯燥,如何让这些枯燥的东西变得有趣,需要对这些知识进行“加工”和“包装”。为此,教师在幻灯片制作上下功夫,尽量使PPT漂亮、精美、有动画,接近学生,文字中必须有插图,同时增加一些有趣的内容,活跃课堂气氛。针对双语教学趣味性差,课程本身内容枯燥的特点,尽量增加趣味性,如在讲软件体系结构的时候,要求好的软件结构尽量成为mosque形式,避免pancaked结构。为了使大家印象深刻,笔者举了一个脑筋急转弯的例子,“一个体重40磅的女生能否用重1磅的锤子砸烂一块重1吨的石头”,几乎所有同学都认为不可能,因为女生的体重太轻,力气不够,锤子的质量也太小。可是当笔者给出答案,这块石头形状为扁平的时候,同学们一致认为这个女生不费吹灰之力就会把石头砸碎,同时一下子就联想到了软件结构,pancaked结构没有力量,就像一块扁平石头一样没有力度,很容易被打碎,这样的软件结构应尽量避免。
3.3努力使教学内容既有质又有量
除了提高自身的教学水平和知识能力以外,每堂课都要内容充实、丰富,不走过场,不让学生感觉这次课来不来都可。每次课要力争达到的效果是,如果学生不来,通过课下自学要比来上课花更多的时间和精力,并且很难达到上课的效果,这样才能使学生感到听课有价值。为此,教师一方面增加信息量,让大家感觉每次课都有收获,不上课就会有损失,课上增加很多课本之外的内容。对于每项技术、方法都讲它的起源、来龙去脉,为了让同学们听着有趣,笔者每次都要收集很多相关资料,介绍一些人物、故事、技术的起源。另一方面,为了增加信息量,每次都有效、合理地使用多媒体,让多媒体成为必不可少的重要工具。实践表明,使用多媒体可以使教学内容的信息量增加近一倍,但不能成为黑板的替代品,每一页PPT的信息量也不宜太多,否则会影响效果,特别是文字性的PPT不能一闪而过。在多媒体的使用上要重视动画、图片和趣味性。在讲授的.过程中,要让每一页PPT停留的时间能让多数学生完整地阅读完,否则起不到好的效果。为了使PPT美观有吸引力,笔者增加了很多相关动画、剪贴画,自己还拍摄了以校园风光为主的很多标志性的背景照片,让PPT接地气,不但使PPT增加了可理解性,也更贴近了同学们的学习和生活。
3.4正确处理学风建设中出现的问题
针对目前高校高年级中普遍存在的必修课选逃,选修课必逃的现象,笔者也采取了一些应对措施,全方位提高出勤率。单纯点名不能起到应有的效果,人来了心不来等于没来。笔者采取的措施一是提高学生的学习兴趣,增强内容的故事性、趣味性,讲授时增加书本上没有的内容,让学生感觉上课值得,不来有损失,自己课下难以补上。二是表扬先进、促进学习,对于作业完成情况好的学生给予表扬,增强好学生的学习积极性,带动其他人赶超先进。对于抄作业的现象,这本来也是教学中屡禁不止的现象,不可能杜绝,关键是如何处理、如何面对。第一次发现有完全雷同作业时,在课堂上只说现象、不说具体是哪个学生,他感到不妥时就会收敛。此外,在批阅作业时,对抄作业和被抄作业的学生,除认真给他们批阅作业以外,最后在双方的作业本上均写一句醒目的大字“你的作业与某某某的完全一样”。有时三本、四本甚至五本作业都雷同,笔者并不追查谁是原始作者,谁是抄袭者,而是在几个同学的雷同作业上都醒目地用红笔写上“你的作业与某某某、某某某、某某某的完全一样”,两次以后就再也没有抄作业的现象了。虽然作业数量明显减少了,但交上来的作业确实都是原创,原创的人为了自己的作业“清白”,不让别人抄袭,抄袭的人也不好意思再去抄了,有效地杜绝了抄袭现象。三是重视过程考核,增加期中考试,对期中考试成绩落后的学生提前敲警钟,不是等到期末“秋后算账”,可最大限度降低不及格率。对于学习自觉性高,期中考试不理想的学生,则能起到鞭策的作用,使其奋起直追。期中考试成绩好的同学,在享受喜悦的同时会更加积极,以保持领先,并在期末取得更好的成绩。实践表明,每次期中考试后,出勤率都会显著提高,学生的学习积极性也会提高,学习风气也会改进。
4结语
双语教学是提高教学水平,培养卓越工程师,特别是培养学生专业英文阅读能力,与国际一流大学接轨的重要方式,但实施起来难度较大。影响实施的因素有很多,有些课程虽然进行了双语教学,但开设了几次以后被迫又回到中文教学模式。笔者坚持下来的体会主要有三点:一是进行双语教学必须有好的经典教材,业界对该教材普遍认可,具有不可替代的权威性,若再有一本中文参考教材就能起到锦上添花的作用;二是要增强课程的趣味性,要让PPT接地气,接近学生,考虑学生如何接受和理解知识,充分利用多媒体,特别是要利用图片和动画来补充板书的不足和缺陷,对于难以理解的知识借助多媒体可以化难为易,有效化解难点,起到事半功倍的作用;三是课前一定要准备充分,要比用中文教学花更多的时间和精力去备课,才能取得预期效果,否则可能会适得其反。此外,提高学生的学习积极性,形成良好的学习风气和学习氛围也是必不可少的重要一环。
篇3:免疫学双语教学论文
【摘要】免疫学是生物学和医学领域中一门重要的基础学科,免疫学理论知识体系的复杂性、系统性和多样性也增加了免疫学双语教学的难度。
【关键词】免疫学 双语教学 实践 学习模式
免疫学不仅是一门重要的医学基础课程,同时也是生物学中的重要学科。
随着对免疫学理论认识的不断深入和免疫学相关技术的迅速发展,免疫学已在生命科学研究和生物技术产业发展中发挥着越来越重要的作用。
双语教学是指同时用母语和另一种外国语(通常指英语)作为课堂教学语言授课的教学活动[1]。
由于免疫学涉及内容广泛,且发展迅速,新的理论和词汇不断涌现,一些词汇用英语更能展示其本义,使用双语教学不仅能加深学生对知识的理解,同时也是适应学科发展的要求。
我们通过对生物学专业学生进行免疫学双语教学的实践,发掘了教学过程中存在的问题及提出了相应的解决方案。
1.英语和口语的学习贯穿于免疫学教学的整个过程
长期以来,我国的英语教育以应试教育为主,学生都具备较强的阅读和写作能力,但是在听力和英语交际方面并未达到应有的水平[2]。
当我们在课堂上采用英语进行授课时,学生直呼听不懂。
此外,免疫学专业词汇丰富,知识体系抽象,更增加了学生学习的难度[3]。
因此,要实施免疫学双语教学,必须与高校英语教学相关老师一起合作,共同提高学生的英语基础,尤其加强学生听力和口语的教学。
同时,教师在授课过程中,必须遵循循序渐进和英汉搭配的原则。
我们在实践的过程中发现,通过先采用英文PPT和英语的讲解使学生们对免疫学概念和知识有初步的认识,然后在辅以中文的解说,不仅能提高学生的英语水平,更能提高学生的理解能力。
通过该方法进行教学,使学生在学习的过程中,由以中文学习和理解知识为主、英文为辅转变成为以英文学习和理解为主、中文为辅的学习模式。
这种学习模式的转变也为将免疫学等其它生物专业学科的教学转化成为全方位的英语教学提供了基础和参考。
2. 联合使用英文和中文备课
免疫学双语教学的主体是学生,学生是课堂教学真正的主角,而教师是引导者、合作者和参与者。
教师在进行授课前必须认真备课,双语教学给教师提出了更高的要求,即同时准备英文和中文两方面的备课内容。
在免疫学双语教学过程中,教师必须具备运用熟练及正确的英语进行授课的能力,同时能辅以中文的解释准确传授免疫学理论知识,使学生既能同时运用英文理解授课内容,又能通过中文解释深化对免疫学知识的理解。
因此,对教师来说,课堂双语教学是一项艰巨的任务,充满挑战。
免疫学是一门系统性很强的学科,前后学习的内容存在紧密的联系,富含丰富的专业词汇。
在课前备课过程中,教师应针对免疫学课程自身的特点,按教学大纲要求和教材内容,制定课时和授课计划。
对于教学内容的准备工作,教师应在认真阅读和领会英文教材的基础上,尽量使用简明正确的英文表达知识点,使学生容易消化吸收。
对于复杂难懂的概念或理论,教师在英文讲解的过程中辅以中文解释,使学生较易理解相应的专业知识。
在此基础上,再用英文进行总结归纳,加深学生对知识点的掌握。
3. 发挥网络、多媒体和案例在免疫学教学中的作用
免疫学的知识体系复杂而抽象,许多知识的理解需借助于先进的教学措施和方法。
其中,将网络、多媒体和案例教学很好的应用于免疫学教学过程中起到了积极的作用,使原本难懂或用语言文字表述很难理解的内容更直观的呈现在学生面前,让学生能更好的吸收并理解免疫学知识[4]。
目前,关于免疫学教学的网站相对较多,其中“免疫学信息网”及国内优秀大学的教学视频和教学课件多数能够在网络上搜索获得,同时,国外各大学的免疫学教学的相关材料也比较丰富,包括众多的教学图片和视频。
免疫学双语教学离不开多媒体,集合教材、网络材料等各方面信息制作精良的多媒体课件起着非常重要的作用。
通过实践,我们发现在多媒体课件中,联合应用英文和中文描述及各种图片和视频可以加深学生对知识点的掌握,并提高学生在课堂上用英文回答问题的积极性和能力。
对于某些较难用以上方法讲解的知识,教师可以通过列举案例来阐述相关的知识点,学生通过对案例的解析,更加深入领会免疫学的基础理论知识。
4、循序渐进的授课方式
在认真备课的基础上,教师应采取坚持循序渐进授课的原则[5]。
首先:针对学生初次接触免疫学的知识,采取举例、对比的方式让学生们对新知识有初步的印象。
其次,教师应把握每节课的重点和难点,多采用动画、图片、线路图和举例等多样化的方式解读这些内容。
同时,教师应具备采用精辟语言总结免疫学理论知识的能力,将丰富的内容总结成几个关键的知识点,并使学生在掌握关键知识点的基础上,运用发散性思维丰富所学内容。
再次,教师应能启发学生主动学习和思考问题的能力,并辅以研究性教学让学生亲自体验作为教师如何准备授课内容及采用双语教学进行讲课,从而促使学生自主学习的动力,而该方法的实施可以减轻教师的授课压力,提高教学效果。
笔者认为在免疫学教学中最重要的一点是积极温习所学内容,而温习需要学生和教师同时来完成。
教师应提醒学生在课后积极复习所学内容,并在下一次课时抽取一定时间和学生一起回顾以前所学的内容,使学生更有效的接受新知识和新内容。
总之,双语教学依赖于教师、学生和学校三者的共同协作,教师的英文水平和教学水平、学生的整体素质及学校的支持和辅助决定了双语教学的发展程度。
我们在双语教学的过程中发现,学生都具备一定的英语水平,但是在听力和口语上仍然存在明显的欠缺,因此,学校应鼓励学生多听、多说,提高他们的英语整体水平。
教师作为双语教学的引导者起着关键的作用,教师除了具备专业的理论知识和教学能力,应该在英语和中文两方面都有较深的造诣,引导学生挖掘自身潜能。
学生作为教学主体,应加强自身训练和学习,因为最终的教学成果是通过学生的掌握程度反映出来。
免疫学双语教学是大学教学发展趋势所向,同时,越来越多的课程需要双语教学的加入,这是提高我国大学教育水平及和世界大学教育接轨的必经之路。
参考文献:
[1] 阳雨君. 试论医学双语教学[J].高教论坛, , 2(1): 79~81
[2] 张同利. 加强高校双语教学的探讨[J].中国高教研究,, (5): 90~92
[3] 韩德平, 田野苹. 提高医学免疫学双语教学效果的探讨[J]. 山西医科大学学报:基础医学教育版. , 10(1): 88~90
[4] 席俊, 免疫学双语教学中的专业英语整合模式的探讨[J]. 中国西部科技. , 10(12): 70~71
[5] 李任峰, 王三虎, 田香勤. 动物免疫学双语教学的实践与效果分析[J]. 内蒙古农业大学学报(社会科学版), , 11(1): 150~153
篇4:免疫学双语教学论文
摘要:医学免疫学是一门迅速发展的学科,其理论逻辑性强,内容相对抽象。
双语教学的应用,为高等医学院校师生更好地理解和掌握医学免疫学提供了一种新的手段。
本文从教材选用、授课过程中教学策略的应用等方面介绍了本教研室开展医学免疫学双语教学实践过程中的一些体会。
关键词:医学免疫学;双语教学;教师
医学免疫学是重要的医学基础课程,是临床医学、药学和护理学等专业学生的必修课,而且是一门发展非常迅速的学科。
因为其理论逻辑性极强,内容相对抽象,知识结构庞杂繁复,学生首次接触时均感到免疫学比较难于理解和掌握。
而双语教学的应用,为高等医学院校师生掌握、传播和交流医学免疫学提供了一种新的手段。
国家教育部要求医科类高等院校双语授课的课程比例应达到所开课程的5%~10%。
目前,全国大多数医学高等院校都开展了基础课程的双语教学,部分院校开始了临床医学课程的双语教学。
[1]国内外的双语教学实践证明,双语教学能够激发学生的潜能潜质,能够使学生用两种语言思考和交流。
因此,在全球经济一体化、国际经济文化等领域的交流日益增多的今天,双语教学成为促使高等医学院校专业教育与国际接轨,培养新型医学人才的重要手段之一。
现在双语教学在高等医学院校的实施仍处于试验性阶段,这种新的教学方法的不断完善,需要我们医学教育工作者的相互交流与合作。
本文就本教研室开展医学免疫学双语教学实践谈了一些体会。
一、教师备课教材的选用
目前,国内医学院校大多选用由人民卫生出版社出版,陈慰峰教授主编的《医学免疫学》作为中文版教材。
我们在双语教学过程中参考的英文原版教材包括:Abul K.Abbas和Andrew H.Lichtman主编的《Cellular and Molecular immunology》,Charles A.Janeway等主编的《Immunobiology》以及Richard A.Goldsby等主编的《Kuby Immunology》。
它们是西方国家高等医学院校采用的经典教材,也是国际公认的具有影响力的免疫学教材。
这些教材虽然彼此之间在内容及编排上不尽相同,但均整合了医学免疫学的基础理论知识和学科前沿进展,信息量非常大。
教材编写者用原汁原味、文法优美的英语对专业知识作出清晰准确、深入浅出的描述,而且重要的理论均有翔实的实验方法及研究过程的介绍。
这些英文版教材的另一大特点就是运用大量的照片和彩色图解,将免疫学理论生动形象地展现出来,使我们的备课变得轻松。
例如:B淋巴细胞对TD抗原的免疫应答过程是免疫学的核心内容,其中辅助性T淋巴细胞对B淋巴细胞的辅助作用是重点内容,整个辅助的过程涉及很多的免疫分子间的相互作用,而且这些相互作用具有时间顺序。
如果整个过程只有相应的文字叙述,则不易理解。
《Cellular and Molecular immunology》中用简单的四幅图将此过程清晰地展现在读者面前,使教学变得更加直观形象。
尽管双语教学的备课远较纯汉语教学工作量大得多,但由于使用了这些优秀的英文原版教材,我们在备课过程中并没有感到枯燥和繁杂,而是饶有兴趣,免疫学专业知识增长的同时,专业英语水平及授课效果均明显提高。
二、国外优秀的免疫学杂志是备课教材的必要补充
现代医学的发展日新月异,新的技术成果经过专家的筛选、整理、编制成书,再出版发行,整个过程要花上多年,在学生开始使用时,有的观点已不够确切。
[2]因此查阅近期出版的优秀的免疫学杂志是授课教师获取新知识的重要手段。
我们在备课过程中参考的期刊包括:Annual Review of Immunology,Science,Trends in Immunology,Current opinion in Immunology,Immunity,Journal of Experimental Medicine等。
我们将所阅读的文献及时总结,定期在教研室开展学术交流,营造了英语学习的良好氛围的同时提高了教研室整体教学和学术水平。
三、学生教材的选用
教材是教和学的重要依据。
在基础医学教育中及早使用英语原版教材具有重要意义,但由于其价格昂贵,不宜普及。
学生用书多采用自编教材。
我们教研室以《Basic Immunology》为蓝本,自编教材《Outline of Immunology》。
本教材共12章,前9章为基础免疫的内容,先概述免疫学的基本内容,接下来介绍固有免疫,其后的内容是适应性免疫及免疫耐受;后3章是临床免疫的内容,涉及肿瘤和移植免疫、超敏反应和免疫缺陷。
这本自编教材将免疫学的主要内容以图表的形式展现,使免疫学抽象的理论知识形象化,辅助学生理解手中的汉语教材。
但由于该教材文字表述较少,不能单独作为学生用教材,我们为学生提供了电子版本的`英文原版教材,他们课下也可以利用网络资源进行相关资料的查阅。
四、注重教学策略的应用,提高教学效果
篇5:小学双语教学工作总结
“双语”授课教学以来,在坚持“双语”教学实验工作上,我校继续探索“双语”教学的发展道路、继续以提高全校师生的“双语”水平,提高双语教师业务水平为目标,在课堂教学中进行探索,开展“双语”教学实验工作。“双语”教学工作有了一定的发展和进步,但总体教学水平还比较低,“双语”教学发展缓慢,制约了民族教育教学质量的提高。为了全面贯彻落实上级有关“双语”教学的文件精神,我校成立了以学校校长为组长的“双语”教学工作领导小组。 我校为非寄宿制小学,目前本校有14个教学班, 其中汉语文和数学课用汉语授课的班级有9个班 ,普通班有5个班。
一、双语活动的开展方面
.为加强我校班级之间,学生之间的思想交流、情感交流,培养和激发广大学生的汉语学习兴趣,我校在每周二举行第二课堂教学活动, 教学活动中让学生选择与汉语有关的节目。在每周五下午开展少先队班队会,在班队会上主要以双语为主展开活动,通过这些活动,让学生在活动中展现自己的才华,不仅提高了学生对汉语学习的兴趣,激发学生对汉语表达的欲望。
二、 双语教学方面:
执教双语的教师相互之间听课、同时坚持听汉族教师的语文和数学课,教学处结合学校的组内公开课进行了双语课程的观摩或评比。
每周五下午第五节课后,双语教师教研组一起开展了说课活动,这样不仅加强了民族团结,而且还为双语教学奠定了良好的基础。
三、双语教学面临一些困难 双语教师在教学过程中还是面临许多困难。
1 .我校双语教师紧缺,学前教育开展的不理想,大部分教师课堂教学中大都沿用母语。
2 .我校大多是农村生源,父母文化水平较低,没有汉语基础,致使孩子在家庭中缺少语言环境,更无法对孩子的作业进行指导。
3 .除课堂教学外,其余时间都用维语交流,导致大部分学生能听懂,但是语言表达困难,因此写作能力较差。
4 .由于课外资料少,因此高段的课外拓展部分无法顺利进行。
5、在教学设施方面,特别是网络教育资源方面比较欠缺,给教育教学带来了不便。
在以后的双语教学工作中,我校会继续努力探索“双语”教学的发展道路、继续以提高全校师生的“双语”水平,提高双语教师业务水平为目标,使双语教学得到更好的进步和发展。
篇6:小学双语教学总结
一、教学设备方面
自20xx年以来,我校在上级部门的关心照顾下,配备了6台点读机,所以1-6年级,每个年级的汉语教师发放了一台点读机共同使用。但是1-3年级有配套的语文书,4-6年级仅有下册配套语文书,另外,部分教师自己购买了播放器,所以老师们就利用网络下载相关教学内容进行播放,在汉语课中合理使用这些点读机、播放器,更好的为学生纠正了发音,激发民族学生学汉语的兴趣。20xx年10月19日,上级部门给我校安装了15班班班通,我校领导特别重视当即安排在四年级一班,由我校老师依明江老师对全体教师进行了培训,以便老师们更好地使用多媒体,11个班已经可以正式使用,由于没有网络,老师们制作、下载有关教学内容,进行有效教学,多样的教学形式,充分调动了学生的学习积极性。
我校共有66台电脑,可上网电脑13台,各个教师办公室均配有电脑供教师正常使用,电脑室共有44台电脑,虽未接入互联网,但能保证学生信息技术课正常使用,电脑老师认真对待每节课,仔细备课,课后作授课登记。我校还充分利用二楼多媒体教室,教师上好公开课。
我校《基础教育课程改革纲要(试行)》和《义务教育双语教学课程设置方案(试行)》,教师人手一份,所任学科课程标准、教材和教师参考书,教师每人一套,图书室中各类用书较齐全,学校也为老师们征订了所需的教学用书,并且每位教师每学期都征订了有关本学科的教学用书,与文字教材、电教设备配套的教学卡片、挂图、音像资料和教学软件,数量基本了满足教学需要。
二、其他条件
“双语”班班额,平均班额未超过45人;基本满足改善“双语”教学条件和“双语”教师培训的需要,公用经费优先保证实施“双语”教学的需要。
三、人员配备
我校属于结构性超编学校,教师人员较充足,因此汉语教师人均周课时不超过14课时。语文(民)教师人均周课时未超过10课时,其他教师:使用汉语授课的课程,人均周课时数学小学未超过10课时;其他学科未不超过18课时。
四、任职条件
我校全体教师能认真履行《教师法》规定的教师义务,模范执行《中小学教师职业道德规范》;自觉维护祖国统一和民族团结,坚决反对民族分裂主义和非法宗教活动;不参与宗教活动,不穿戴宗教服饰;无品行不良和违法、违纪问题;无歧视、体罚、变相体罚等侮辱学生人格尊严的行为,无侵犯学生合法权益的现象。
“双语”教师(包括汉语教师)已取得相应的教师资格;具备《教师法》规定的学历,考试课程教师所任课程与所学专业一致或相近;母语为汉语(含民考汉)的教师普通话水平达到二级乙等,母语非汉语的小学教师汉语水平达到HSK五级或MHK三级乙等。
我校无慢性的传染病、精神病患者从事教学工作。
五、教学能力
我校教师在中小学教师专业知识水平测试合格率达到100%。双语教师教学设计和环节符合要求,授课基本无知识性错误,能达到规定的教学目标;学生学习积极性高,所授知识基本能掌握。
教师汉语发音基本准确,表达流畅、清晰,板书规范、正确。
六、业务培训
根据实际需要,我校把双语教师分为两个小组开展校本培训制定了切实可行的“双语”教师培训计划,充分发挥骨干教师在校本培训中的作用,每周组织1次校本培训活动,每学期至少组织1次专题讲座、经验交流、教研科研等活动,培训内容针对“双语”教学中的实际问题。
按要求组织“双语”教师参加继续教育;按要求选派教师参加教育行政部门组织的“双语”教师培训,将培训合格的教师安排在“双语”教学岗位上。
七、组织领导
我校成立了由主校长任组长的“双语”教学工作领导小组,把“双语”教学工作列入重要议事日程,严格执行“双语”教学的有关文件规定,经常调查了解“双语”教学工作情况,听双语教师推门课、门外课,了解双语教学情况,定期研究解决“双语”教学工作存在的困难和问题。根据实际情况我校指定了双语教学长期规划,学期工作计划,并进行学期教学工作经验总结,学年教学工作经验总结。
制定了相应的“双语”教学工作制度(包括教学常规管理制度),对“双语”教学工作实行目标管理;相关部门分工明确,协调配合;工作人员认真履行岗位职责,有监督检查措施;“双语”教学工作档案资料齐全,整理规范。
认真组织教职工学习“双语”教学理论和有关文件;教职工和学生对“双语”教学工作认识明确;充分利用家长会、家访等各种形式,积极开展面向社会的“双语”教学宣传活动,“双语”教学工作得到了家长认可。
八、办学方向
我校按划分的学区完成招生任务,不采取考试、测试、面试等形式选拔学生,不以汉语水平、竞赛成绩、奖励、证书等作为入学的依据;均衡编班,均衡配置教育资源,学校无重点班、实验班和特长班;建立了帮扶品行有缺陷、学习有困难学生的制度,问题学生转化工作成效明显;无留级生,在校学生辍学率在1%以下;没有劝学生转学、退学、离校和开除学生的现象。
认真贯彻执行《中小学德育工作规程》,利用红领巾广播站、手抄报、黑板报、演讲、国旗下讲话等形式,对学生进行爱国主义、民族团结、新疆地方史和无神论教育;学生熟悉并遵守《小学生日常行为规范》或《中学生日常行为规范》,无违法犯罪现象;每天一次课间操、两次眼保健操和课外体育活动,保证每天1小时体育活动时间,每学年3月,举行体育运动会;每学年6月,组织文艺演出活动;每学期组织学生参加公益劳动和社会实践活动不少于3次;从未组织学生参加未经自治区教育行政部门认可的竞赛、评奖活动,不在课余时间、节假日、寒暑假进行集体补课或上新课。
九、课程设置
至20xx年9月,我校一-六年级全体学生已进入全汉语授课,除六年级汉语以外,其他课程均使用统一人教版教材。
严格执行《义务教育双语教学课程设置方案(试行)》和课程标准,开齐课程,开足课时,按规定开设综合实践活动课程和学校与地方课程,无随意增加、减少课程和课时现象,按规定使用教学用书。
我校已全员进入双语教学模式一,要求除了极个别学生不理解的地方可以使用维语解释,其他内容必须使用全汉语授课。
十、教学常规
各学科教师利用周
二、三分年级、学科进行集体备课,过教材活动。教导处每月对教师教案、作业、听课等情况进行一次全面检查,校长、副校长、学科组长定期、不定期,年级学科每周组内公开课,,每位教师都能做到超周备课,个别双语教师作业中有未复批现象,存在个别错误,发现后在学科组长的监督下,老师们能主动及时改正,交组长复查,教师教学进度安排合理,作业量适中,每学期每位教师听课不少40节,至10月,部分教师听课已达到30节,并针对授课存在的问题及时反馈。无论教师是还是学生,各类活动均使用汉语开展,汉语记录,每天升国旗、每天国旗下讲话,要求完全使用汉语,锻炼每一位教师的汉语水平。
不允许各类收费在学生身上发生,不允许教师组织购买各类试卷、练习册,每学期只在教导处的组织下进行期中、期末测试,不允许教师把分数告诉学生,无论作业成绩还是考试成绩,均以A、B、C等级形式出现在学生面前。
十一、环境创设
因地制宜,充分利用团队活动、校园广播、宣传栏、宣传画、标语指示牌等,创设具有学校特色的、学生喜闻乐见的、有利于开展“双语”教学工作的校园环境。宣传用语及文字准确规范。充分利用班会活动、教室空间和黑板报、墙报、宣传画等,创设具有浓厚“双语”教学氛围的班级环境。宣传用语及文字准确规范。
十二、教学质量
“双语”班学生其它课程各年级上,优秀率有所提高或保持上年水平。
“双语”班学生,数学、汉语、语文基本能达到期末考试合格率小学在85%以上。
相信在上级部门领导的关怀下,在全体师生的共同努力下,我校双语教学水平一定会不断进步。
篇7:小学双语教学总结
“双语”授课教学以来,在坚持“双语”教学实验工作上,我校继续探索“双语”教学的发展道路、继续以提高全校师生的“双语”水平,提高双语教师业务水平为目标,在课堂教学中进行探索,开展“双语”教学实验工作。“双语”教学工作有了一定的发展和进步,但总体教学水平还比较低,“双语”教学发展缓慢,为了全面贯彻落实上级有关“双语”教学的文件精神,我校成立了以学校校长为组长的“双语”教学工作领导小组。我校为全日制的民汉合校,目前本校有27个教学班,其中双语班级有21个班。
一、指导思想
认真贯彻落实《关于推行国家通用语言文字授课工作的通知》精神,充分发挥学校的基础作用,培养学生说普通话、用规范字的能力,努力提高我校语言文字应用规范水平,使语言文字工作继续向深入发展。
二、组织领导
为加强我校语言文字工作的领导与管理,确保推行工作顺利进行,我校成立了工作领导小组,负责组织部署、指导协调、督促检查全校语言文字工作。
组长:金恩斯(学校校长)彭银(书记)黄超友(工会主席)
副组长:巴力恒(教务主任)
成员:努尔德拜(教学点校长)
热恒别克(教学点校长)
三、双语活动的开展方面
为加强我校班级之间,学生之间的思想交流、情感交流,培养和激发广大学生的汉语学习兴趣,我校在每周举行三次第二课堂教学活动,教学活动中让学生选择与汉语有关的节目。在每周五下午开展少先队班队会,在班队会上主要以双语为主展开活动,通过这些活动,让学生在活动中展现自己的才华,不仅提高了学生对汉语学习的兴趣,激发学生对汉语表达的欲望。
四、双语教学方面:
执教双语的教师相互之间听课、同时坚持听汉族教师的语文和数学课,教务处结合学校的组内公开课进行了双语课程的观摩或评比。
每周的业务学习时间双语教师教研组一起开展了说课活动,这样不仅加强了民族团结,而且还为双语教学奠定了良好的基础。
五、今后实施步骤
(一)健全机构,落实责任
我校积极动员部署,制定实施方案,建立组织机构,明确分工,落实责任,实行目标责任管理,动员全体师生积极参与到推行国家通用语言文字工作中来。
(二)培训学习
1、我校严格要求双语老师所有教研活动用汉语交流,用汉字做记录书写。
2、每星期的政治学习强制要求老师们汉语讲授,学习笔记、心得体会都用汉子做记录。
3、要求老师们每个月看一本书,要求45岁以下双语老师看汉语书并上交读书笔记。
4、利用民汉合校这个语言环境设立结对子帮扶活动,设立办公环境,有汉族老师每天对有提高空间的双语老师授课,帮助普通话的训练,如:蒋林静:阅读、说话王萌:笔画、笔顺、书写谢文娟:读音、声调
5、学校充分利用校园广播、文化橱窗、黑板报等载体广泛宣传动员。
6、通过开展普通话知识竞赛、写字比赛、演讲比赛、征文等形式,使全体师生充分认识国家通用语言文字是一项政治任务,增强老师们的积极性和责任感,努力营造“人人说普通话,处处写规范字”的良好氛围。
7、学校开展“语言文字特色宣传”活动:通过国旗下讲话、大力宣传推广和使用普通话的意义;结合少先队活动,开展“把普通话带回家”、“说普通话,做文明人”等班会活动,使《国家通用语言文字》深入人心。
总之,我校将推行国家通用语言文字工作作为重点工作,紧紧围绕有关工作要求,统筹安排好教学、宣传及其他各项工作,积极开展形式多样、丰富多彩、卓有成效的宣传活动,动员广大教职工和学生积极参与活动,营造良好的语言文字工作环境。
篇8:小学双语教学总结
xxxx第六中学在县委、县人民政府及科教系统党委的正确领导下,在教科局各科室的关怀、指导、帮助下,认真贯彻党的教育方针,以立德树人和学生的全面发展为宗旨,加强常规管理,紧紧围绕提高双语教育质量这一中心,积极推进素质教育和新课程改革。加快实施教育现代化工程,充分调动全校教师的教学积极性,努力促进学校各项工作稳定和谐发展。现就我校几年来的双语教育教学工作总结如下。
一、双语教育教学工作开展依据及远景目标
学校依据《教育部等十部门关于推进新疆双语教育工作的实施意见》(教民〔20xx〕6号)、《自治区党委人民政府关于大力推进“双语”教学工作的决定》(新党发〔20xx〕2号)、《新疆维吾尔自治区少数民族学前和中小学双语教育发展规划(20xx-20xx年)》和《国务院关于加快发展民族教育的决定》(国发〔20xx〕46号)等文件为指导,根据我县教育实际情况,循序渐进推进我校双语教育教学工作。
学校自20xx年8月建校以来(20xx年8月,由原xxxx第五中学更名为xxxx第六中学)。学校经过6年多的发展,从11名双语教师,3个双语班120名学生发展到现今七年级4个双语班,八年级8个双语班,九年级5个双语班68名双语教师(其中民族教师56名),17个双语班769名学生。每年在保证师资的情况下,逐年扩增双语班数量,让接受双语教育的学生越来越多,使毕业生基本熟练掌握使用国家通用语言文字和本民族语言文字。
二、双语教育教学工作开展情况
1、各部门通力合作,确保双语教育教学工作有序健康开展学校班子成员转变观念,与时俱进,由管理学校向服务学校转变,一切工作都是为了提高双语教育教学质量。我们要求班子成员一要做全体教职员工的贴心人,走到教师中间去;二要为全体师生的双语教育教学服务,做好他们的“后勤保障”工作;三要处处为全体教职工做榜样,在双语教育教学方面起到身先示范的表率作用。
2、建章立制,完善评价机制,保障双语教学工作。根据双语教育教学法规和上级文件要求,学校制订了《xxxx第六中学双语教育教学工作领导小组》、《xxxx第六中学教师晋升职称考核办法》《xxxx第六中学教职工绩效考核办法》等规章制度,为我校双语教育教学工作的开展提供了制度保障。对双语教师教学工作业务成绩的评定,围绕教师的师德、常规工作、业务学习、教学成绩等方面给予教师全面评价。教师在职称评定、各级各类评优评先及外出培训时,在同等条件下优先考虑双语教师。
3、培养一支高素质的双语教师队伍。提高学校双语教育教学质量的关键点在于有一只充满活力的高素质的双语教师队伍。截止目前为止:我校双语任课教师中,本科以上学历达到100%,内高班大学毕业学生12人,已参加国家级双语培训教师12人,参加“国培”教师18人(其中远程培训12人),参加自治区级双语培训教师14人,参加地区级双语培训教师4人。为了储备双语教师人才,我校每年有计划外派教师参加各级各类双语培训,现在还有4名教师在乌鲁木齐市和喀什等地参加为期1-2年
的自治区和地区级双语培训。
4、量才适用。自从实施双语教育教学工作以来,学校非常重视,在各种会议上反复强调双语工作的重要性及重大意义。在选拔双语班班主任和任课教师时,严把教师准入关,把我校一批有志于从事双语教育教学工作的“内高班”大学毕业生、双语培训合格教师、“国培”教师和懂双语的汉族理科骨干教师安排到双语班。
5、相互学习,共同提高。学校成立双语理科、双语文科和双语汉语三个教研组,采取民汉教师混编形式办公,便于双语任课教师之间互相学习,互相交流,互相进步。在双语教育教学工作中,严格按照双语教学的相关要求安排开展各项工作。教研组在传帮带过程中,安排民汉教师互拜师徒,每周互听一节课并及时点评。在备课过程中,共同确立重点和难点,共同备课;要求教师在上课过程中,互相听课,各取所需,取长补短,肯定优点,找到自身不足,互帮互助,共同进步。
6、开展丰富的教研活动促进双语教学。为了不断提高六中教师的双语业务能力,我们已经举办两期“双语教育教学经验交流会”。交流会上优秀双语教师经验交流,优秀班主任班级管理心得,培训回来教师汇报学习收获等形式来提高教师的双语教育教学能力。
每学期,双语教师按照学校安排,人人分别上公开课、示范课、观摩课、研讨课等课型,供组内全体教师学习、交流和探讨。在每周的双语教研活动中,针对双语教育教学过程中出现的一些疑惑,大家各抒己见,群策群力。教务处不定期检查教师的备课、
上课、作业批改、课后辅导和培优辅差工作。定期召开教师通气会、交流会和学生座谈会,随时了解教师教学和学生学习情况,指出优缺点,扬他人之长,补己之短。
三、取得的成就
1、双语教师的教育理念和教育观念得到了进一步的转变,全校形成了良好的双语教育教学氛围。
2、20xx年,古丽扎尔·巴拉提教师分别获喀什地区第二届理科(初中)双语优质课评比活动一等奖和自治区届理科(初中)双语优质课评比活动二等奖。20xx年12月,阿不都肉苏力·赛买提教师获喀什地区中学美术课堂教学一等奖。20xx年9月,热孜万古丽·阿布都热合曼教师获喀什地区“优秀教师”光荣称号。努尔阿米娜·买买提、王琳琳、买木娜·阿布都热依木、阿力木江·马伊尔等4名教师获得喀什地区优秀双语教师。
3、20xx年6月,九年级双语(1)班苏比努尔·艾斯卡尔同学在我校常金蝉老师的辅导下,参加《自治区第二届“安全伴我在校园我把安全带回家”》有奖征文活动中,获得初中组一等奖(全疆仅三人),师生分别获得自治区级荣誉证书和1000元奖金。20xx年8月,九年级双语(2)班苏比努尔亚库普在我校黄伟华老师的辅导下,参加中国儿童基金会组织的《践行社会主义核心价值观“说说我身边的雷锋故事”》有奖征文活动中,获得新疆唯一代表到北京领奖,被大会确定为颁奖仪式发言代表。
4、学校至20xx年11月,六中已毕业六届双语学生599人,136人考入内地新疆高中班,其余463名学生全部升普通高中就读。
5、20xx年,马丽琴、阿迪力江.吐尔逊教师分别获喀什地区第三届双语优质课评比活动一等奖和理科(初中)双语优质课评比活动二等奖。
四、遇到的困难
1、模式一教学:能胜任双语理科教育教学工作的教师较缺。模式二教学:没有政史地学科双语专业教师。
2、双语班学生对数学、物理和化学等科目的学习,总体来说有一定困难。
五、努力方向
1、实行“两条腿”走路,采取走出去,请进来的方式,培养双语教师。每年派教师到省内外参加为期一至两年的双语教师培训,培养更多合格的优秀的双语教师。
2、加强与周边兄弟学校联系,向他们学习取经。
3、大力开展双语教研活动,务求实效,让师生有收获。
4、培养更多合格的双语毕业生,为新疆的社会稳定和长治久安做出积极贡献。
xxxx第六中学
20xx年xx月xx日
篇9:小学双语教学总结
我校双语工作遵循少数民族学生身心发展的年龄特点和语言发展规律,通过科学有效的方法,进行汉语启蒙教育,激发学生对汉语的兴趣,提高学生汉语口语表达能力,最终使他们逐步学会使用两种语言与人交流,促进其身心的全面发展的指导思想。为使我校的双语工作健康、快速发展,现将双语教学工作总结如下:
(一)指导思想
我校的双语教学工作以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,以加快教育事业发展为主线,以贯彻落实喀什市教育教学发展规划精神、推进基础课程改革为重点,解放思想、更新观念,大力提高教育教学质量和管理水平,促进我校教学工作健康、快速发展。努力做到改革创新要有新思路,教学管理要有新水平,教育质量要有新提高,争创一流双语教学。
(二)教育教学方面
(1)为推进我校双语教学整体改革实验发展,在进一步规范双语实验教学的基础上制定双语教学方案同时把如何抓好双语作为开展教育教学工作的大事,我们制定了双语教学工作的五年长远规划、每学期制定了详细的计划,制定了教研活动计划表。各项工作按计划和活动有步骤地进行。并要求双语教师根据自己的教学工作计划,制定各科教学进度表,超两周备课,各科组长负责签字,写批语,并保证了课堂教学的顺利。切实落实双语课程改革,全面提高了创新能力。备课求新,有创新精神,敢于打破旧观念,冲破旧模式,跳出了现成的教案,大胆改进了教学方法和教学手段,重视现代化教学设备的运用。要求双语任课教师备课时真正设计出突
出学生能力的课。
(2)我校双语任课教师在上课时,大部分时间都能运用光盘,课件,各种立体模型,实物,计数器等等现代化教学设备,同时运用了生字卡片,教学挂图来激发孩子们的学习兴趣。我校双语任课教师从教学要求和班级实际出发,创造“学生主动学习”的课堂气氛,做到了每一课都能面向每一位学生,注重调动了学生的学习积极性,使学生爱学,会学,乐意学。每周双语任课教师都会与学生进行交流,通过这种形式来查找在教学中出现不足的原因,学生中存在的问题等。从学生入手,根据教学情况进行方法的改进。双语教学改革教学不仅重视了知识的传授,还重视能力的培养,讲究了教学艺术,善于运用了启发式,模仿式教学,创造出了各种学生容易接受的行之有效的新方法。
(3)每周一按时进行业务学习,组织双语教师进行集体备课,共同解决疑难问题,为更好的进行课堂教学奠定了坚固的基础。
(4)本学期我校安排了十六名双语教师上了校级公开课,组内公开课。课后并进行了详细的点评,通过讨论提出了在公开课中出现的不足以及弥补措施的有效措施。通过此活动,为双语教师提供了一个锻炼展示自我的平台,同时也提高了任课教师业务水平。而且也为我校其它教师提供了一次沟通学习的机会。
(5)保持与双语班学生家长的联络,定期召开家长会,定期进行家访,并且保证每个月到每一位学生家里进行一次家访,征求家长意见,了解学生的家庭学习环境,特别是一些特殊学生,做到一个月至少有两次家访,教师及时反馈学生学习表现,在校表现。与家长共同努力,共同配合,有效提高学生的学习成绩。
(6)每天都给学生布置家庭作业,通过作业的批改,及时掌握学生的学习动态,总结易错,出错的问题,并督促学生及时改正。
(7)本学期做到了每单元学习结束后,进行一次单元测试,每一个月进行一次月考。安排教师及时批阅,并认真给学生进行试卷分析,讲解。
(8)为了确保学生能够取得优异的成绩,双语班教师任劳任怨,牺牲自己宝贵的休息时间,给学生进行辅导,特别是在这次统考前夕,更是加倍努力。
(9)高度重视双语班任课教师的整体素质。加强教师业务培训学习,采取多种形式进行辅导培训,个别辅导,给教师指出不足,发挥自己的特长,同时,组织带领教师多听课多学习,总结教学经验。每周一至五安排双语教师去教师培训中心进行教材培训,以此来提高任课教师的教学水平,拓宽教师的视野。
(10)重视对后进生的培养,帮助学习上有困难的学生,给他们进行单独的辅导,并单独布置作业。尽全力让这些学生转换为学习上没有困难的学生。通过努力,在期末考试中,让这些后进生取得了较好的成绩。
(11)除了教授教材内的知识外,还重视了课外知识的丰富,增加了课外练习,开拓了学生的视野,促进了学生的全面发展。
(12)通过各科教师的共同努力,这学期我校双语班的成绩有了明显的进步。
(三)各项活动
(1)双语班多数教师能遵守学校的规章制度,早出晚归,不怕苦,不怕累,能按时积极的完成学校安排的各项工作任务。
(2)在双语班教师的带领下,学生们能按时参加两操。积极参加学校安排的革
命歌曲的演唱活动,特别是高段双语班的学生,为全校学生树立了好的榜样。
(3)利用第二课堂,对学生进行培优补差。让学生在老师的引导下,学会正确的学习方法,从而提高学习成绩。
(4)积极参加学校组织的黑板报,手抄报活动,取得了一定的成绩。
(5)我校双语班学生能积极参加社区举办的活动,丰富了自己的业余生活,并展现了我校学生的综合素质。
(6)组织安排双语班的学生参加口算和计算比赛,以此来检验学生的基本功。在双语工作中的不足:
1.虽然制定了双语教学制度,但是在实施过程中,有部分教师不能够很好的遵守,对待工作的态度不认真,过于散漫。
2.虽然每月都在检查业务,但是还是存在了许多不足,如:教案中的教学过程和课后反思过于简单。画的图形不规范,板书不合理。教案中重难点不突出。
3.学生作业中仍出现有错不改的现象,这还是对教师管理不严造成的后果。
4.在对后进生的培养方式上,没有很好的运用好的引导方法,好的培养方法,导致双语班学生的学习成绩两极分化非常严重。对后进生没有采取好的措施,而一味地将责任推卸到学生或家长身上,导致学生产生厌学情绪。在这次统考中也没有取得理想的成绩。
5.教师们不能对自己高标准,严要求,在提高业务能力方面不够积极主动。不能主动听课,交流经验,取长补短。
6.只顾着进行书本教学,忽视了对学生综合能力的培养。
7.对学生的常规教育方面也有着很多的不足,由于疏忽,而使班里有些学生
不能按照小学生守则来规范自己的言行举止。今后努力方向:
1.完善双语教学管理制度,严格落实,并对双语教师加以管理。
2.今后要加强双语教师对自身修养的提高,督促双语教师要勤于听课,不断总结经验教训,在教学方法上不断摸索,寻找适合双语班学生的教学方法。让学生能够对教师所教内容感兴趣,并能及时消化。
3.同时,要加大对后进生的培养力度,制定对后进生培养的计划。争取让双语班的两极分化现象有所好转。
4.在常规教育方面,要做到抓学习的同时,也要抓纪律。教育学生要遵守课堂纪律,学会尊重每一位教师,做一个品学兼优的学生。
篇10:小学双语教学总结
一、体现学生的主体地位,促进学生全面发展
1.明确评价内容和评价标准
评价工作的第一步是明确对学生学习的评价内容和评价标准。制定这样的标准时,不仅要关注学生的学业成绩,还要注重发现和发展学生多方面的潜能,了解学生发展中的需求。基于这一考虑,我校制订的学生学习目标包括学科学习目标、语言学习目标和一般性发展目标三个方面。
二、关注课堂教学,提高双语课堂效率
目前,国内尚无统一可操作的评价体系和评价标准,我们根据课堂师生反馈信息,逐步完善了评价体系。分为基础性评价和发展性评价,而且把评价的核心放在形成性和发展性评价上。这种评价方式的目的在于肯定学生的学习成就和学习发展,促使学生语言及科学素养的养成。
A.教学目标:
1、知识目标:
知识传授应体现现行国家课程标准规定的目标。符合学生的年龄、心理特点。
2、德育及情感目标:
培养学生学习兴趣、良好的学习习惯、坚定的学习自信心、使学生形成良好品德。
3、能力和技能目标:
能根据各学科特点,培养学生自主学习能力,创造性思维能力,外语的实践能力和用英语表述学科内容和解决学科内容的`能力。
4、双语教师课堂使用英语量目标:
一年级至三年级为20%—30%、四年级和五年级为40%—50%、六年级50%—60%;任教教师可根据学生和教师的实际情况适当提高或降低课堂英语使用量。
B.教学内容
1、符合教学目标要求,内容健康、情趣高尚,有利于培养学生兴趣并形成自主学习能力。
2、知识准确无误,有利于培养学生创造性思维能力。
篇11:小学学年双语教学工作计划
小学学年双语教学工作计划
“双语教育在苏州”活动成功开展后,双语教学正在受到各所学校越来越多的重视。我们学校进行双语教学实验以来,在学校领导的支持和关心下,几年来取得了一定进展,获得了一些经验。如今,我们正在以踏实、勤恳的工作态度,创新、独特的工作思路,在双语教学的道路上一步步迈进。本学期双语教研组将对双语教学实验的进一步深化提出更高的`要求。针对小学双语教学自身的特点,结合几年来的双语教学经验,特制订本学期双语教学计划如下:
一、教研时间及要求
本学期,将继续实行教研组长考勤制度,如果教师有特殊事情不能参加教研活动,应在前一天通知教研组,由教研组长记好出勤记录。
二、本学期双语教学要求
1.教案。
针对小学生的年龄特点,要求每位双语老师坚持写双语教案,可以逐年段的增加双语读本的使用量。在完成教学目标的前提下,采取渗透的方式在日常课堂教学中进行双语实验。关于双语的使用量,针对组内教师的水平和所教授学年段、学科的特点,初定为每学期完成两篇比较有质量的教案设计
2.上课。
我们研究的课题是双语教学的课堂有效性问题。因此,在本学期,我们应该贯彻双语教学课堂有效性,将双语教学落到实处。影响双语教学有效与否的重要因素之一是学生有多少机会进行双语学习。丰富的学习机会,增加学生的“积极学习时间”,提高双语教学的有效性。教师应该鼓励他们说英语,最大限度地进行口语锻炼。双语教学不同于英语教学,它只是在课堂上作为一种工具去使用,其目的是提高学生口语的实际应用能力。因此,无论哪一个学科的双语教学,都应该紧密联系学生的生活,让学生真正做到有所收获。同时,真实的学生生活用语对小学生来说,是最宝贵的教学素材,有利于学生将所学最快的应用到生活中去。双语教学的实施,主要还是由各任课教师渗透到每一天的日常教学中。
3.听评课。
本学期希望各位教师按照教研活动安排,提前做好上课、听课准备,同时,利用教研活动时间,对示范课进行讲评。
以上是双语教研组本学期的教研计划,我们将力保完成教研内容的前提下,加强计划的实效性,以便更好的推动双语教学改革的实验步伐……
篇12:浅析少数民族地区小学双语教学
浅析少数民族地区小学双语教学
内容摘要:随着我国各级教育主管部门对边远少数民族地区双语教育的重视,少数民族双语学校如同雨后春笋般出现在教育系统内,作为在少数民族地区从事教学工作的我面对这样一项改革性的创新工作,投入了大量的时间进行探索和研究。在探索少数民族双语教学这条道路上,积极面对困难,勇于探究,取得了一定成绩。因此,我认为在边远少数民族地区进行双语教学是可行的,也是必要的,它有助于少数民族地区的少年、儿童很快掌握汉语(对话语言和书面语言),更快捷的理解和掌握各学科知识。关键词:
双语(少数民族语言和汉语)教学、双语教师自编教材、语言环境
一、少数民族地区双语教学的必要性
随着全国普通话的普及,汉语成为全国最普遍使用的语言。学习汉语便成为我国各种少数民族的一种必然。要获取以汉语为载体的文献和语音资料的文化、科技、专业知识等方面水平最高、最多、最新的资料,不掌握汉语,就会使少数民族获取先进文化和技术的能力降低。阻碍我国少数民族地区经济、教育、文化等的发展,扩大少数民族地区与其他地区之间的发展差距。因此,目前我们应该把双语教学摆到了少数民族地区教育的首位,尤其是在小学,为孩子从小营造一个汉语学习的氛围,从双语(少数民族语言和汉语)入手,逐步形成孩子用两种语言交流、学习的习惯。从双语(少数民族语言和汉语)教学到纯汉语教学的过渡阶段,有利于孩子更好地学习各学科教学内容,实现我国少数民族地区教育跨越式发展。
二、充分调动学生参与双语教学活动
1、抓住学生闪光点,树立学生学习信心
语言的学习是非常枯燥的,从多年来双语教学的教学经验总结,少数民族学生对学习汉语的情绪总是从:非常积极→灰心丧气→厌学→放弃。因此,抓住学生闪光点,建立良好的学习心态,是让学生主动克服困难、攻克难点的的重要因素。做为教师,我们必须保护学生的积极性,对学生多鼓励,抓住学生的闪光点,对学生及时给予肯定。特别少数民族学生胆小,害羞、害怕听不懂或是自己说错了或说得不好,难以开口。那么我们必须从心与心的沟通开始,充分利用集体的力量给予他们帮助和支持,使我们的学生对于双语活动产生情感,积极、自信地学习。用欣赏的态度告诉孩子:“你能行”、“读错了没关系”。只有在孩子从被动转化为主动,从家长、老师督促转化为自觉、自愿时,老师的一切教学活动都有了它实质的含义。
2、运用少数民族语言与汉语有效渗透,有效利用本地资源作为教学资源的教学方式,使学生积极主动地参与学习的全过程。
儿童的学习都有注意力跨度短、模仿能力强、习惯于经验型学习等特点。因此,教师要抓住学生的注意力,就必须在教学形式上多下功夫,让学生在观察、模仿、动手、动脑中获得知识。
(1)图文并茂,少数民族语言与汉语互译,将各学科知识教育教学与学生动手、动脑等活动结合起来,使学生在丰富的课堂教学活动中学习语言。例如,教学“手”这个字时,先制作出“手”的卡片(图文并茂),让学生观察,然后用少数民族语言与汉语互译“手”字(不懂少数民族语言的老师可以找小助手帮助自己),同时让学生把手高高举起,跟着老师反复大声读“手”,再让学生看着自己的手,把手画下来,看谁画得又快又好。通过学生对“手”字意思的理解,老师进一步提问。如:“我们的手可以用来做什么啊?”等问题,进一步运用问题加强学生汉语口语的练习。这样学生不但能学会“手”这个字,还通过学习理解“手”这个字的同时,加强了语言能力的训练。当然也可以让孩子边学单词,边指着相对应的肢体部位,利用这种方式,学生可以很直观的记忆住字、词的意义。老师也可以设计一些小游戏,比如将同学们分成几个小组,组员之间相互发出指令,看看谁的反应最灵敏,可以是根据所指部位说出汉语,也可以听到汉语指部位。当然,组织教学的活动设计很多很多,这里就不一一列举。但是,最主要的是无论你教授学生什么知识,都必须建立在学生能真正理解这个字、词或知识点意义的基础之上。否则,教师的一切努力就是枉然。
(2)根据学生实际,把本地教学资源与学科教学有机结合,开拓适合自身教学实际的双语教材。
由于少数民族地区的双语教学在我国各少数民族地区还处在起步探索阶段,缺乏小学双语各学科教材是目前双语教学中存在的一个普遍问题,因此,做为在双语环境下授课的教师,能结合本地教学资源和自身教学实际,根据《课程标准》、学科内容等自编、自翻教材就显得尤为重要。例如,在上一年级美术课(下册)第三课《太阳》时,我根据教材内容和教学要求自编了以下活动:
活动一:分组(按民族分组,便于语言的沟通)
活动二:观察讨论:太阳像我们日常生活中的哪些东西:(盘子、锅盖等等),然后,小组派代表发言,特别要说出太阳的形状和特征。
活动三:让懂苗语的同学和懂彝语的同学,分别用苗语、彝语翻译太阳。(便于不懂汉语的同学理解太阳一物的意思)
活动四:根据教学目标,安排同学用橡皮泥捏出自己心中的太阳。
活动五:让学生根据自己捏出的太阳再说说太阳的形状及特点。(有意训练学生口语和对太阳一物的进一步认识。)
再如,上语文课时,备课的第一步就是首先根据学生实际翻译或对译教材,自编出符合《课程标准》和教学目标要求的课文后,再备教法等。
也许在教学活动中,我们利用本地教学资源和自身教学实际根据《课程标准》和教学目标所编写的教材对于他们来说还是过难,学生说很简单句子都会出错,甚至还不符合语法规则,但是只要学生说明了自己的观点,听起来明白,即使说错了、做错了也没有关系。因为如果一开始我们就用和汉族同学一样的要求要求少数民族学生,就会使少数民族学生丧失学习汉语的信心。他们越是害怕错误,就越不敢开口,所以我们要鼓励学生,允许他们犯错。
(3)把汉语言的教学贯穿于各学科的教学之中,注重教学内容“量”的尺度。
少数民族地区的学生要掌握、理解每一学科的知识,我们首先要解决的是语言障碍的问题。也就是只有师生能真正建立沟通,才能理解和掌握老师所教授的'知识。因此,每一学科的教学都离不开语言的教学,语言的训练。实行双语教学的目的就是运用少数民族语言辅助我们的教学,提高学生汉语的对话语言和书面语言水平,使学生能真正的理解、掌握所教学的知识。但是,在学科知识传授过程中,如果教师所传授内容过大,超出了学生语言理解的承受能力,学生在课堂上的注意力势必会被分成两部分:一部分指向语言的学习,一部分指向学科知识的学习。一心二用,效果可想而知。特别是思品、自然、科学等学科中有许多专业术语,这些术语少数民族语言中是没有的,要让学生掌握是相当难的,仅词汇的理解这一项就让学生难以承受。因此,每一学科的双语教学在每一节新课上教学的内容涉及不能太多,如果在课堂上新知识的量太大,学生便很难牢固地掌握,并且容易混淆。因此,我们不能急于求成,把很多知识都要求学生记忆,这样做势必会事倍功半,学生因为觉得太难而放弃各学科的学习。
三、营造语言学习环境是少数民族地区双语教学的首要问题
一个人语言的习得不只是靠识记,更多的是受到周围语言环境的影响,因此,做为少数民族学生,第一语言的形成并不是靠在书本上学得,一个没有接受过教育的文盲可能不会看书、写字,但他一定会说自己的本民族语言。少数民族地区双语学校的意义不是只在课堂教学中进行双语教学,更重要的是在全校创设语言学习的氛围。因此,我们必须从学校实际,开展各种各样的活动,让学生在老师的指导下,通过感知、体验、实践、参与和合作等方式,创设语言学习环境。
1、充分利用校园文化建设,积极调动学生动手、动脑,创设学生语言学习环境。
“校园文化是以学生为主体,以课外文化活动为主要内容,以校园为主要空间,以校园精神为主要特征的一种群体文化”。它是教师和学生共同创造的,因为师生科学文化素质和思想道德素质的提升都不完全来自课堂,而是来自公益活动、社会调查、社会实践等,因此校园文化的建设上,要做到可以陶冶学生的情操、启迪学生心智,促进学生的全面发展。特别是双语学校更要为学生学习语言提供学习语言的环境和氛围。例如:学习园地是很多学校都采用的班级文化布置方式,我们可以利用学习园地让学生自由发挥,低年级学生可以每人写一个词(同时写出本民族语言和汉语),课本的基础知识等;中年级的可以写上一段话,自己的学习感受等;高年级的按学科分类写上常用的生活小知识等。校园内的标识、名人名言可以用汉语和本民族语言同时书写等等。还可以利用少数民族地区的特有文化(如:鼓楼、民族服饰等)有目的的组织学生搞好社会调查、社会实践,开展情景对话、聊天,也可以利用演讲比赛、朗诵比赛等活动加强学生语言训练、多种口语交际实践活动,使学生感受到用汉语交流的快乐和成功感。在这样的自由、互助互学的环境中,学生会充满热情,“不怕说错”这样的氛围让学生敢于大胆的开口,解决了汉语学习中开口难的问题,同时有助于学生语言能力的提高。总之,古人云,“近朱者赤,近墨者黑。”作为少数民族地区的教师,我们要时时为搭起一个学了就用的口语交流平台,营造语言学习的良好环境和氛围。
2、利用红领巾广播站,鼓励学生多写多说。
红领巾广播站是学生自由发挥的天堂,学校大队部组建好红领巾广播站后,由站长负责管理此项工作,成员每周由学生自愿报名进行选拔。播报的节目,可以是汉语歌曲、儿歌、学生自己写好的作文、学习感受、学习方法、讲故事等等。这样,同学们为了成为广播员,就会利用自己的课余时间,认真练习,彩排,加强练习,不但积累了知识,更重要的是培养了学生学习的积极性和主动性,不但积累了不少课堂上没有学过的字、词,句子,还培养了学生的语言能力。
综上所述,汉语是双语环境下师生对话、人际沟通的中
★ 双语学习计划
★ 教师双语学习计划
★ 学校双语教学总结
★ 双语教学工作总结
★ 小学双语学习总结
【小学双语教学论文(精选12篇)】相关文章:
双语教学发展心得体会2023-01-26
《计算机辅助教学》双语教学设计2023-07-27
县双语教育工作汇报2022-05-06
体育课双语教学总结2022-05-08
双语 教师培训计划2022-11-09
双语教学心得体会2023-01-17
学校民语双语教学工作总结2022-06-23
学习双语一年培训个人总结2023-02-10
体育双语教学论文2024-02-23
双语学习个人总结2023-08-18