全国专业资格考试安排!!!

时间:2024-01-13 07:49:46 其他范文 收藏本文 下载本文

全国专业资格考试安排!!!(通用6篇)由网友“niuren”投稿提供,下面是小编为大家整理后的全国专业资格考试安排!!!,仅供大家参考借鉴,希望大家喜欢!

全国专业资格考试安排!!!

篇1:全国专业资格考试安排!!!

全国专业资格考试安排!!!

20全国专业资格考试安排 (人事部、国人厅发〔〕97号) 序号 考试项目 日  期 1 职称外语 4月10日 2 注册咨询工程师(投资) 4月22日、23日、24日 3 注册设备监理师(首次考试) 4月23日、24日 4 注册建筑师 一级 5月14日、15日、16日、17日 二级 5月14日、15日 5 监理工程师 6 环境影响评价工程师(首次考试) 7 会计 5月21日、22日 8 二级、三级翻译专业资格(水平)试点 5月28日、29日 9 土地登记代理人 10 计算机技术与软件 5月29日 11 棉花质量检验师 5月29日至6月4日 12 注册税务师 6月17日、18日、19日 13 卫生 6月18日、19日 14 质量 6月19日 15 价格鉴证师 9月9日、10日、11日 16 注册资产评估师 17 国际商务 9月10日、11日 18 注册安全工程师 19 注册核安全工程师(首次考试) 20 注册城市规划师 10月15日、16日 21 造价工程师 22 执业药师 23 房地产经纪人 24 房地产估价师 25 企业法律顾问 26 审计 10月16日 27 统计 28 出版 29 一级建造师 10月22日、23日 30 勘察设计行业 注册土木工程师 岩土 港口与航道 注册化工工程师 注册电气工程师 注册公用设备工程师 注册结构工程师 一级 二级 10月23日 31 计算机技术与软件 11月5日 32 经济 11月6日 33 二级、三级翻译专业资格(水平)试点 下半年日期待定 34 计算机应用能力 各地自行确定  会计

篇2:全国统计专业技术资格考试工作安排

全国统计专业技术资格考试工作安排

一、考试时间和考试科目

统计专业技术初、中级考试和高级资格考试日期均定为10月22日(星期日)。

(一)初级资格考试时间及科目为:

上午9:00——11:30 统计学和统计法基础知识

下午14:00——16:30 统计专业知识和实务

(二)中级资格考试时间及科目为:

上午9:00——11:30 统计基础理论及相关知识

下午14:00——16:30 统计工作实务

(三)高级资格考试时间及科目为:

上午9:00——12:00 高级统计实务与案例分析

注:初、中级考试采取闭卷笔答方式,高级统计师考试采取开卷笔答方式进行。

二、考试大纲

20统计专业技术初级、中级资格考试继续使用考试大纲,高级资格考试使用的考试大纲。各级别考试大纲均已公布在国家统计局官方网站“统计服务”栏目内的`“统计专业技术资格考试”专栏(www.stats.gov.cn/tjfw/tjzyjszgks/)。

三、考试报名及资格审查

(一)考试报名方式:考试报名包括网上报名和现场资格审查、缴费两个部分。网上报名时间为即日起至206月30日止,现场资格审查、缴费时间为年7月3日—7月14日。

(二)网上报名:考生登录www.gz.stats.gov.cn贵州省统计局,点击“网上报名”进入报名界面,按要求选择所在地区报名。

(三)现场资格审查及缴费:新报考人员和续考人员均须先在网上报名。网上报名成功并通过初审后,考生打印《资格考试报名表》(由单位人事部门核实后加盖公章),新报考人员需携带一寸白底彩照2张,身份证复印件1张,学历复印件1张,专业技术职务资格证书原件,《资格考试报名表》等资格审查相关材料,按“网上报名”时所选报名点到相应市州的统计部门进行资格审查和现场缴费;续考人员只须携带一寸白底彩照2张、身份证和打印的《资格考试报名表》按“网上报名”时所选报名点直接现场缴费。网上报名选择报名点为“贵阳市”的报考人员,请于2017年7 月3日— 7 月14 日(上午9:00-11:00,下午2:30-4:30)到贵阳市统计局人事处(贵阳市金阳市级行政中心B区306,联系人:王小燕、电话0851-87989120)进行资格审查和现场缴费。

(四)打印准考证:现场资格审查及现场缴费成功并通过终审的考生请于2017年10月9日至10月21日自行登录报名网页打印。 (五)收费标准

根据省物价局、省财政厅黔价字233号文件规定,初、中级统计专业资格考试考务费按每人70元标准收取。

四、考试成绩查询

考试成绩查询系统将于考试结束两个月后在网上开通,届时考生可登陆国家统计局官方网站“统计专业技术资格考试”专栏(www.stats.gov.cn/tjfw/tjzyjszgks/),查询考试成绩及合格标准。

篇3:度全国统计专业技术资格考试工作安排的通知

根据人力资源和社会保障部办公厅印发的'《关于专业技术人员资格考试计划及有关问题的通知》(人社厅发〔〕182号)和《高级统计师资格评价办法(试行)》(人社部发〔〕90号)要求,度全国统计专业技术资格考试工作安排如下:

一、考试日期

20统计专业技术初级、中级和高级(高级统计师资格考评结合考试)资格考试日期均定为10月16日(星期日)。

二、考试时间和考试科目

初级资格考试时间及考试科目为:

上午 09:00——11:30 统计学和统计法基础知识

下午 14:00——16:30 统计专业知识和实务

中级资格考试时间及考试科目为:

上午 09:00——11:30 统计基础理论及相关知识

下午 14:00——16:30 统计工作实务

(注:初级、中级资格考试采取闭卷笔答方式。)

高级资格考试时间及考试科目为:

上午09:00——12:00 高级统计实务与案例分析

(注:高级资格考试采取开卷笔答方式。)

三、考试大纲

20度统计专业技术初级、中级资格考试使用度的考试大纲,高级资格考试使用度的考试大纲。各级别考试大纲均已公布在国家统计局官方网站“统计服务”栏目内的 “统计专业技术资格考试”专栏(www.stats.gov.cn/tjfw/tjzyjszgks/)。

四、考试报名

全国统计考办将在国家统计局网站“统计专业技术资格考试”专栏适时发布统计专业技术资格考试相关信息,有意报名的考生请关注相关信息,或向各省(区、市)统计专业技术资格考试办公室进行电话咨询,各考办联系方式详见www.stats.gov.cn/tjfw/tjzyjszgks/zxbm/06/t20140603_562969.html

五、考试成绩查询

考试成绩查询系统将于考试结束两个月后在网上开通,届时考生可登陆“统计专业技术资格考试”专栏,查询考试成绩及合格标准。

篇4:全国翻译专业资格考试

全国翻译专业资格考试精选

中国执行改革开放政策,争取在五十年内发展起来。

China, by pursuing the policy of reform and opening to the outside world, is striving to become developed within 50 years.就我们中国来讲,首先要摆脱贫穷。要摆脱贫穷,就要找出一条较快的发展道路。

For China, the first thing is to shake off poverty. To do that, we have to find a way to develop rapidly.中国人多、底子薄,发展很不平衡,人均国内生产总值还处于世界后列。

We have a huge population, a weak economic foundation and uneven development, our per capita GDP ranks fairly low among the countries in the world.中国拥有世界上最多的人口,农业人口也是世界第一。

China, with the largest population in the world, also ranks first in agricultural population.尽管水资源匮乏,耕地面积只占世界的7%,但中国得养活全世界四分之一的人口。

In spite of water shortages and with just 7 percent of the arable land on earth, China has to feed a quarter of the world’s population.如果非常概括地评价一下我国的贫富差距情况,那就是我国经济差距的上升速度过快了一些。

A very rough study of disparities in China’s wealth will show that they accelerate too fast.在短短的时间里,我国已经从平均主义盛行的国家,转变为超过了国际上中等不平等程度的国家。

China has transferred from a country where economic equilibrium prevailed to one that exceeds the medium level of imbalance in wealth distribution n the world in a matter of only two decades.我国民众的生活水平有了较大的提高,这就是最大的上升流动。

The living standards of the people have registered a remarkable elevation. This is the upward movement in the broadest sense of the world.在中国,以公有制为主体,各种经济成分共同发展的局面已经形成。

In China, a pattern with the public sector remaining dominant and diverse sectors of the economy developing side by side has taken shape.农民的生活水平不断提高,大部分农民已解决了温饱问题,不少农民已过上小康生活。

The living standards of farmers have kept rising. Most of them have enough food and clothing and quite a few are leading a moderately prosperous life.香港回归祖国,标志着“一国两制”构想的巨大成功。

Hong Kong’s return to the motherland marks the great success of the concept of “one country, two systems.”二十年多来,中国经济体制改革不断深化,综合国力明显增强,对外经贸合作日益扩大。

Over the past two decades and more, China has deepened the reform of its economic system, notably increased its overall national strength and steadily expanded its foreign economic cooperation and trade.中国地处东亚,幅员辽阔,人口众多,历史悠久。

China is an East Asian country with a large territory, a huge population and a long history.中国从生产力到生产关系、从经济基础到上层建筑都发生了意义深远的.重要变化。

China has experienced far-reaching changes in the productive forces and the relations of production, as well as in the economic base and the superstructure.人民日益增长的物质文化需要同落后的社会生产之间的矛盾是中国社会面临的主要社会矛盾。

A principal challenge to Chinese society’s is the gap between the ever-growing material and cultural needs of the people and the backward production.中国人口已超过13亿,约占世界人口的20%.

Our 1.3 billion people account for about one-fifth of the world’s population.中国的资源禀赋并不理想。

China is not endowed with sufficient resources.全面实现农村免费义务教育,这是我国教育发展史上的重要里程碑。

Free compulsory education made available to all rural students marks an important milestone in the history of the development of China’s education.过去五年是改革开放和全面建设小康社会取得重大进展的五年,是社会生产力和综合国力显著增强的五年。

During the past five years, great strides were made in carrying our reform and opening up and building a moderately prosperous society in all respects, and the productive forces and overall national strength were significantly improved.

篇5:全国卫生资格考试的时间安排

全国卫生资格考试的时间安排

根据人力资源社会保障部公布的《关于20xx年卫生专业技术资格考试有关问题的通知》得知,20xx年卫生资格考试时间为5月20-21、27-28日,具体考试安排如下:

采用人机对话方式进行考试的具体安排如下:

考试科目

考试日期和时间

基础知识

5月20、21、27、28日

8∶30—10∶00

相关专业知识

11∶00—12∶30

专业知识

14∶00—15∶30

专业实践能力

16∶30—18∶00

采用纸笔作答方式进行考试的具体安排如下:

考试科目

考试日期和时间

基础知识

5月20日

9∶00—11∶00

相关专业知识

14∶00—16∶00

专业知识

5月21日

9∶00—11∶00

专业实践能力

14∶00—16∶00

具体机考专业的考试时间安排由国家卫生计生委人才交流服务中心根据报名情况另行通知。

篇6:全国翻译专业资格考试须知

2020年全国翻译专业资格考试须知

CATTI证书含金量高吗?

CATTI证书就目前来说,三级相当于是入门级别,认可度和含金量都不是很高,可以作为进入行业或者适应考试的敲门砖。

CATTI二级,不管是笔译还是口译都是很权威的证书,尤其在二级口译通过率仅有6%左右的情况下,更是超过了其他一众口译证书。很多高级翻译岗位的入职要求都需要通过CATTI二级考试,起薪也超过普通的岗位。

在二级含金量都如此高的情况下,CATTI一级证书的含金量更不用说了,不仅报考的人数少,而且通过率非常低,属于非常专业的资格认证。

CATTI的考试资格

那么什么样的人可以参加这项考试呢?

CATTI考试是一项面向全社会的职业资格考试,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的'考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。

CATTI考试都考什么?

CATTI考试分为七个语种,四个等级和两个类别。

七个语种:英语、日语、法语、阿拉伯语、俄语、德语、西班牙语;

四个等级:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译。(其中资深翻译通过评审方式取得,一级口笔译翻译通过考试与评价相结合的方式取得,二、三级口笔译翻译通过考试方式取得。)

两个类别:笔译、口译(口译又分交替传译和同声传译两个专业类别)。

二、三级笔译考试:笔译综合能力、笔译实务。

三级口译考试:口译综合能力、口译实务。

二级口译考试:口译综合能力、口译实务(分同声传译和交替传译两个专业类别,选其一,已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试)。

CATTI考多久?怎么报名?

二、三级口译综合能力:听译笔答(60分钟)。

二级口译实务:现场录音(60分钟)。

三级口译实务:现场录音(30分钟)。

二、三级笔译综合能力:纸笔作答(120分钟)。

二、三级笔译实务:纸笔作答(180分钟)。

报名时间:上半年一般为三月初到三月中旬,下半年一般为九月初到九月中旬(每个考点报名时间不一定相同)。

考试时间:上半年一般为五月中旬,下半年一般为十一月中旬(每个考点考试时间不一定相同)。

陕西省会计从业资格考试考务日程安排的通知

甘肃初级会计职称考试报名时间11月1日至20日

全国注册会计师统考正在报名

湖南益阳初级会计职称考试报名时间11月21日至30日

河南初级会计职称考试报名时间11月15日起

贵州黔西南州初级会计职称考试报名时间11月2日起

广东中山初级会计职称考试报名时间1月8日至28日

湖北咸宁初级会计职称考试报名时间11月10日起

考务工作职责

各省新高考改革方案

全国专业资格考试安排!!!
《全国专业资格考试安排!!!.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【全国专业资格考试安排!!!(通用6篇)】相关文章:

厦门大学自主招生简章2022-11-05

全国会计专业技术资格考试即将举行2022-09-28

福建省会计专业技术资格全国统一考试补报名报考简章2023-01-18

甘肃兰州初级会计职称考试报名时间1月5至25日2022-10-08

桂平市关于做好全国卫生专业技术资格考试报名工作的通知2023-05-13

宁夏07卫生专业技术资格考试的通知2024-04-02

全国报考硕士研究生大幅下降调研报告2022-11-13

上海初级会计职称考试报名时间11月19日起2023-07-01

盘点五花八门的各国“洋高考”(组图)2024-01-27

济南市全国注册税务师执业资格考试通知2022-10-05

点击下载本文文档