汉英颜色词文化学探析

时间:2022-11-26 07:51:47 其他范文 收藏本文 下载本文

汉英颜色词文化学探析(共7篇)由网友“管你屁事”投稿提供,下面是小编帮大家整理后的汉英颜色词文化学探析,希望对大家有所帮助。

汉英颜色词文化学探析

篇1:汉英颜色词文化学探析

汉英颜色词文化学探析

颜色是人们对客观世界的一种感知,无论是在大自然里或社会生活中,都存在着各种各样的颜色。所谓“ 绚丽世界”、“五彩人生”,都说明人们的实际生活与颜色密切相关,人们生活在色彩之中。现代抽象派艺术 的奠基人瓦西里・康定斯基(Wassily Kandinsky )在所著的《论艺术的精神》(“On the Spiritual in Ar t ”)中指出:“色彩直接影响着精神”。在人类语言里,存在着大量记录颜色的符号――颜色词。这些词语 在语言中经常被使用,从而使其具有丰富的感情色彩和文化内涵。

值得注意的是,在跨文化交流中,由于不同民族、不同文化背景或虽属于同一民族、同一文化背景,但分 属于不同社会集团或社会阶层的成员,对各种颜色符号的感知是不一样的。这种不一样在语言学上具有积极的 意义,它使得颜色词具有多种联想意义。本文的论述即在于从语义和语用两方面对汉英颜色词作文化学上的探 讨。

一、颜色词的基本象征意义

1.由于使用汉语和英语的民族、国家各有其不同的历史文化背景,使得相同的颜色词蕴含着不同的象征意 义。如黑、白两色在西方文化中象征着黑暗与光明。在圣经里,黑色象征魔鬼、邪恶、痛苦与不幸,因此,黑 色也叫做“死色”。白色则是上帝、天使、幸福、欢乐和美德的象征。康定斯基认为:“白色象征着欢乐、愉 悦、纯洁无瑕,而黑色则象征着悲哀和死亡……”; 拉夫・沃尔多・埃默森(Ralph WaldoEmerson)有句 名言:“The grey past,the white future ”(灰色的过去,充满希望的未来)。在经典芭蕾舞剧《天鹅湖》 中的黑天鹅代表邪恶、欺诈和仇恨;白天鹅则代表善良、纯洁和美好。黑(Black )用在比喻上总是给人一种 可怕的、甚至邪恶的感觉。 如:“a blackvillian”(大坏蛋,恶棍);“black death”(黑死病);

“blackflag”(海盗旗,死刑旗);“black ingratitude ”(极端的忘恩负义);“black words”(不吉 利的话);“talk black into white”(指鹿为马,诡辩);“B―hand”(黑手党, 秘密犯罪集团); “ ablack letter day”(凶日,倒霉的日子);“Black mail”(讹诈,勒索); “black money ”(黑钱,

没有报税的钱); “black ―hearted”(黑心肠的,歹毒的);“black art”(妖术)……所有这些词语 都表明“Black”(黑)与坏的、邪恶、愤怒的特征相联系。

与“Black”(黑)相对的“White”(白)在西方文化里则有美好、希望、幸福、快乐的涵义。圣经故事 里,天使总是长着一对洁白的.翅膀,头顶上悬浮着银白色的光环;圣诞节是西方人一年中最盛大的节日,相当 于中国的农历春节。“A white X'mas ”(意指“银装素裹的圣诞节”);“white hands”(公正廉洁的); “white knight ”(白衣骑士,指政治改革家或事业上的得胜者);“white lit”( 小谎,圆场谎,为了不 使人难堪而说的谎话);“a white day”( 吉日);“days marked with a white stone”(幸福的日子) 。西方童话故事中有一位博得世界各国儿童广泛同情和喜爱的主人公就叫“白雪公主”(Snow white),她是 聪明、善良、美丽的化身。美国华盛顿的“白宫”(White-House)是国家权力的象征;“白厅”(Whitehal l )则是英国伦敦中央政府机关集

[1] [2] [3] [4] [5] [6]

篇2:浅论汉英颜色词

浅论汉英颜色词

汉语和英语中,都有大量表示颜色的'词汇.我们不仅要注意它们的基本含义,还要注意它们的象征意义.在不同的民族语言当中,颜色词所折射出来的文化内涵往往也不完全相同.本文试图对中英文的颜色词汇作简单的对比,探究颜色词在不同语言中的不同含义.

作 者:徐博雅  作者单位:黄冈职业技术学院,湖北,黄冈,438000 刊 名:科技信息(科学・教研) 英文刊名:SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION 年,卷(期): “”(1) 分类号:H3 关键词:颜色词   象征意义   文化内涵  

篇3:浅议汉英文化中的颜色词

浅议汉英文化中的颜色词

通过学习汉英两种语言中的颜色词的`不同的象征意义,进一步了解不同民族的文化背景和文化特征,从而有效地进行跨文化交流.

作 者:岳梅  作者单位:海南大学公共外语部,海南・海口,570228 刊 名:科教文汇 英文刊名:EDUCATION SCIENCE & CULTURE MAGAZINE 年,卷(期):2008 “”(29) 分类号:H06 关键词:颜色词   汉英语言   文化差异   意义  

篇4:浅析汉英颜色词象征意义之不同

浅析汉英颜色词象征意义之不同

在人类语言里,存在着大量记录颜色的符号--颜色词.这些词语在语言中经常被使用.从而使其具有丰富的感情色彩和文化内涵.在汉英语言里,表示不同颜色的词都很丰富,除了要了解它们本身的基本意义以外,更要留心它们含义深远的`象征意义.由于使用汉语和英语的民族、国家各有其不同的历史文化背景.使得相同的颜色词蕴含着不同的象征意义.本文通过对汉英颜色词象征意义之比较,分析中西文化的不同.以推进跨文化交际的发展.

作 者:王颖  作者单位:江西南昌工程学院外国语言文学系,江西,南昌,330099 刊 名:考试周刊 英文刊名:KAOSHI ZHOUKAN 年,卷(期): “”(26) 分类号:H1 关键词:颜色词   象征意义   差异   跨文化交际  

篇5:汉英文化差异下的颜色词翻译

汉英文化差异下的颜色词翻译

文化是语言的载体,语言受文化因素的'制约.中英文化的差异直接制约着颜色词的翻译,汉译英时可采取直译(意译)加注的方法.

作 者:谭颖 马蕾 TAN YING MA Lei  作者单位:武汉理工大学外国语学院,湖北,武汉,430070 刊 名:信阳农业高等专科学校学报 英文刊名:JOURNAL OF XINYANG AGRICULTURAL COLLEGE 年,卷(期):2008 18(2) 分类号:H059 关键词:红色   文化   翻译  

篇6:汉英颜色词的语义联想及文化比较

汉英颜色词的语义联想及文化比较

颜色是人们对客观世界的一种感知,颜色词不仅反映着颜色的物理属性,也折射着社会属性和文化特征.汉英的'颜色词由于受各自民族文化的熏陶而产生了不同的联想意义,主要表现为语义重合、语义错位和语义缺项.这是由人类对事物的认知心理、民族文化传统和地理环境的相同或相异所引起的.随着文化交流的日益加深,颜色词也表现出趋同化的倾向.

作 者:陈岩  作者单位:东北农业大学,国际文化教育学院,黑龙江,哈尔滨,150030 刊 名:学术交流  PKU CSSCI英文刊名:ACADEMIC EXCHANGE 年,卷(期): “”(10) 分类号:H03 关键词:颜色词   语义   联想   文化  

篇7:汉英实物颜色词色系与来源对比

汉英实物颜色词色系与来源对比

汉语和英语中都有丰富的'实物颜色词.汉语实物颜色词的色系分为红系、黄系、绿系、白系、蓝系、黑系、青系、紫系及其他9种,英语实物颜色词的色系分为红系、黄系、绿系、白系、蓝系、黑系及其他7种.汉英这些实物颜色词都来源于植物名称、动物名称、珠宝名称、金属或矿物名称、食物名称、用品名称、人与人体、自然现象等.

作 者:吕红波  作者单位:北京师范大学珠海分校外国语学院,广东,珠海,519085 刊 名:广西社会科学  PKU英文刊名:GUANGXI SOCIAL SCIENCES 年,卷(期):2006 “”(6) 分类号:H136.1 H313.1 关键词:汉英实物颜色词   色系   来源   对比  

英语专业论文题目

英语专业论文题目推荐

英语专业教学论文题目

英语专业论文

计算机方向硕士论文题目选题

英语专业毕业论文

翻译中思维方式的转换-基于中西直觉思维与逻辑思维的对比

英语词汇中的性别歧视现象探析

英语专业毕业论文评语

毕业论文英语专业范文

汉英颜色词文化学探析
《汉英颜色词文化学探析.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【汉英颜色词文化学探析(共7篇)】相关文章:

英语论文题目2022-11-07

英语毕业论文题目2024-01-05

商务英语专业毕业论文精选2023-08-12

英语专业论文教学方向2022-08-20

硕士论文选题攻略2023-05-10

教学论文研究方向2023-06-06

《差异教学策略》读后感2023-11-24

网络道德研究综述的论文2023-02-01

从三本著作看西方翻译研究的新发展2022-10-31

学生性格差异与英语教学策略2022-09-09