新概念英语第二册第3课:Please send me a card(精选9篇)由网友“sz207072”投稿提供,以下是小编为大家准备了新概念英语第二册第3课:Please send me a card,欢迎参阅。
篇1:新概念英语第二册第3课:Please send me a card
Lesson 3 Please send me a card请给我寄一张明信片
First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。
How many cards did the writer send?
Postcards always spoil my holidays. Last summer, I went to Italy.
明信片总搅得我假日不得安宁。去年夏天,我去了意大利。
I visited museums and sat in public gardens. A friendly waiter taught me a few words of Italian.
我参观了博物馆,还去了公园。一位好客的服务员教了我几句意大利语,
Then he lent me a book. I read a few lines, but I did not understand a word.
之后还借给我一本书。我 读了几行,但一个字也不懂。
Every day I thought about postcards. My holidays passed quickly, but I did not send cards to my friends.
我每天都想着明信片的事。假期过得真快,可我还没有给我的朋友们寄过一张明信片。
On the last day I made a big decision. I got up early and bought thirty-seven cards.
到了最后一天,我作出了一项重大决定。我早早 起了床,买来了37张明信片。
I spent the whole day in my room, but I did not write a single card!
我在房间里关了整整一天。然而竟连一张明信片也没写成!
New words and expressions 生词和短语
send (sent,sent)
v. 寄,送
postcard
n. 明信片
spoil
v. (spoiled or spoilt) v.使索然无味,损坏
museum
n. 博物馆
public
adj. 公共的
friendly
adj. 友好的
waiter
n. 服务员,招待员
lend(lent, lent)
v. 借给
decision
n. 决定
whole
adj. 整个的
single
adj. 唯一的,单一的
Notes on the text课文注释
1 a few words 几句话
2 lent me a book中,lent是“借出”的意思。我们常说lend sb. sth.或lend sth. to sb.。borrow是‘借入”的意思常用的结构是borrow sth.或borrow sth. from sb。
Lesson 3 自学导读First things first
课文详注 Further notes on the text1.A friendly waiter taught me a few words of Italian. 一位好客的服务员教了我几句意大利语。
(1)虽然friendly是以-ly结尾,在拼法上与许多副词一样,但它却是形容词:
He always greets me in a friendly way.
他总是亲切地和我打招呼。
She gave me a friendly greeting.
她友好地和我打了一下招呼。
He is not very friendly to John.
他对约翰不太友善。
类似的形容词有: brotherly, fatherly, manly, lovely, motherly 等。
(2)a few可与复数可数名词连用,表示肯定,含有some, a small number of(一些,少数几个)的意思:
The police would like to ask him a few questions.
警察要问他一些问题。
Mother is coming in a few days.
妈妈过几天就要来了。
2.Then he lent me a book. 之后还借给我一本书。
像send, buy, give等动词一样,lend可以有两个宾语:一个直接宾语(通常指物),一个间接宾语(通常指人)。(cf. 本课语法)在这句话中,lend的直接宾语为a book,间接宾语为me。
Would you lend me your pen?
能把你的笔借我用一下吗?
Yesterday I lent my dictionary to Mary.
昨天我把字典借给了玛丽。
3.…but I did not understand a word. ……但一个字也不懂。not…a的否定意义比单用not要强。课文的最后一句加了“single”,语气更强。
4.Every day I thought about postcards. 我每天都想着明信片的事。
think about可以指某一段时间一直在想/考虑某事:
I often think about the lovely holiday we had last year.
我经常回想我们去年度过的愉快的假期。
What are you thinking about?
你在想什么?
I'm thinking about my friends.
我在想我的朋友们。
5.make a big decision, 作出一项重大决定。
make/take a decision, 作出决定。这是个常用的词语搭配,可以灵活使用:
It was not easy for me to make/ take this decision.
对我来说作出这项决定并不容易。
You have made/taken a wrong decision.
你作出了个错误的决定。
Have you made/taken a decision?
你决定了吗?
6.I spent the whole day in my room…我在房间里关了整整一天……
(1)spend与表示时间的词/短语连用时,意思为“花(时间)”、“度过”:
We're going to spend three days in the country.
我们打算到乡下去3天。
spend还可以表示“花钱”:
If we spend all the money, we'll be poor again.
如果我们把所有的钱都花光了,我们又会变穷的。
I can't spend any more on this car.
我不能再为这车花钱了。
(2)whole表示“整整的”、“整个的”:
a whole year一整年
a whole bottle of milk一整瓶牛奶
two whole weeks整整两星期
语法 Grammar in use
1.一般过去时 (The simple past tense) 与一般现在时
上一课的语法提到一般现在时可以表示习惯性或经常性的动作。在用一般现在时询问有关习惯的问题时可用ever。
一般过去时通常表示过去发生的而现在已经结束的事件、动作或情况。它通常指动作何时发生,而不指动作持续多久。因此,过去时与表明事情何时发生的状语连用是非常重要的。
Do you ever catch a cold in the winter?
你冬天曾感冒过吗?
Yes,I caught a cold last winter.
是的,我去年冬天感冒了。
像last summer, last winter, last week, last night等这类状语只能与过去时连用,不能与现在时连用,因为它们确指过去的时间。
2.直接宾语 (Direct object) 与间接宾语 ( Indiret object)
许多及物动词后可以有两个宾语,直接宾语通常是动作所涉及的事物,间接宾语表示动作是对谁做的或为谁做的,通常是人。这类动词有give, show, send, bring, lend, tell, return, write, pay, teach, make, buy, find等。通常间接宾语在前,紧跟动词;不过,如想要强调直接宾语,也可将它置于动词之后、间接宾语之前。这时,间接宾语之前则必须用介词to或 for:
I bought David a book yesterday.
昨天我给大卫买了一本书。
I bought a book for David.
我买了一本书给大卫。
Pamela sent Kate a letter last month.
帕梅拉上个月给凯特写了封信。
Pamela sent a letter to Kate last month.
帕梅拉上个月给凯特写了封信。
词汇学习Word study
1.spoil vt.
(1)弄坏,损坏,糟蹋:
The sad news spoiled our weekend.
这不幸的消息使我们没能过好周末。
The rain spoiled the school sports.
这场雨把学校运动会弄得一团糟。
(2)宠坏,惯坏,溺爱:
Julie loves her son too much. She has spoiled him.
朱莉太爱她的儿子了。她把他惯坏了。
Don't spoil your children.
不能太惯孩子。
2.public
(1)adj. 公共的,公众的,社会的:
There is a public library in this town.
这镇上有一个公共图书馆。
I always sit in public gardens on Sundays.
星期天我经常去公园坐坐。
(2)adj. 公开的,众人皆知的:
Their secret meeting was made public 20 years later.
他们的秘密会晤以后才被公开。
(3)n.公众,群众,大众:
The public is/ are pleased with his explanation.
公众对他的解释很满意。
The museum is open to the public on Sunday.
这家博物馆星期天对公众开放。
Lesson 3 课后练习和答案 Exercises and Answer
篇2:新概念英语第二册第63课
Lesson 63 She was not amused她并不觉得好笑
First listen and then answer the question.Why did Jenny want to leave the wedding reception?
听录音,然后回答以下问题。
Jeremy Hampden has a large circle of friends and is very popular at parties. Everybody admires him for his great sense of humour -- everybody, that is, except his six-year-old daughter, Jenny. Recently, one of Jeremy's closest friends asked him to make a speech at a wedding reception. This is the sort of thing that Jeremy loves. He prepared the speech carefully and went to the wedding with Jenny. he had included a large number of funny stories in the speech and, of course, it was a great success. As soon as he had finished, Jenny told him she wanted to go home. Jeremy was a little disappointed by this but he did as his daughter asked. On the way home, he asked Jenny if she had enjoyed the speech. To his surprise, she said she hadn't. Jeremy asked her why this was so and she told him that she did not like to see so many people laughing at him!
参考译文
杰里米.汉普登交际甚广,是各种聚会上深受大家欢 迎的人。人人都钦佩他那绝妙的幽默感 -- 人人,就是说,除他6岁的女儿珍妮之外的每一个人。最近,杰里米的一个最亲密的朋友请他在一个婚礼上祝词。这正是杰里米喜欢做的事情。他认真准备了讲稿, 带着珍妮一道去参加了婚礼。他的祝词里面加进了大量逗人的故事,自然大获成功。他刚一讲完,珍妮就对他说她要回家。这不免使杰里米有点扫兴,但他还是按照 女儿的要求做了。在回家的路上,他问珍妮是否喜欢他的祝词。使他吃惊的是,她说她不喜欢。杰里米问他为何不喜欢,她说她不愿意看到那么多的人嘲笑他!
New words and Expressions生词和短语
circle
n. 圈子
admire
v. 赞美,钦佩
close
adj. 亲密的
wedding
n. 婚礼
reception
n. 招待会
sort
n. 种类
Lesson 63 自学导读First things first
课文详注 Further notes on the text1. Jeremy Hampden has a large circle of friends and is very popular at parties.杰里米·汉普登交际甚广,是各种聚会上深受大家欢迎的人。
(1)circle的含义之一是“(具有共同利益或兴趣等的人形成的)圈子”、“……界”:
Such things are never talked about in businese circles.
商业界的人士从来不谈论这种事。
Jeremy used to have a large circle of friends, but now he likes being alone.
杰里米以前交游甚广,但现在他喜欢独处。
(2)popular在这里表示“受欢迎的”、“得人心的”:
She is now a popular actress.
她现在是个走红的演员。
Mary is always popular with/among children.
玛丽总是很受孩子们的欢迎。
2.his great sense of humour,他那绝妙的幽默感。
humour可以指“幽默”、“幽默感”,sense of humour指“幽默感”:
He has a good/great sense of humour.
他很有幽默感。
George has no sense of humour.
乔治没有幽默感。
He is a man without humour.
他是个没有幽默感的人。
3.…everybody, that is, except his six-year-old daughter, Jenny.
……人人,就是说,除他6岁的女儿珍妮之外的每一个人。
(1)that is为插入语,表示“那就是说”、“亦即”,用于补充说明everybody。
He is coming home next Monday, that is, April 5th.
他将于下星期一也就是4月5号到家。
He is coming home next Monday, that is, if he does not change his plan.
他将于下星期一到家,就是说,如果他不改变计划的话。
(2)Jenny为his…daughter的同位语。
(3)数词加名词构成复合形容词可以用于表示年龄、时间、度量等,名词通常用单数:
a twenty-year-old man 一位20岁的男子
a four-hour meeting 历时4小时的会议
a six-foot hole 一个6英尺深的洞(也可以说a hole six feet deep,这时foot用复数)
a three-hour journey 一次3小时的旅程
4.This is the sort of thing that Jeremy loves.这正是杰里米喜欢做的事情。
sort表示“种类”、“类型”,常与of连用:
There are all sorts of flowers in his garden.
他家花园里有各种各样的花。
You mustn't mix with that sort of people.
你不得与那种人交往。
5.…he did as his daughter asked.……他还是按照女儿的要求做了。
as引导的是方式状语从句,其含义为“如同……那样”、“以……的方式”:
This fish isn't cooked as I like it.
这条鱼不是按我喜欢的那样做的。
6.to his surprise,令他吃惊的是。
to sb's surprise是固定短语:
To my surprise, they can't sell their flat.
使我惊讶的是,他们的那套房子居然卖不出去。
7.Jeremy asked her why this was so…杰里米问她为何不喜欢……
this was so代指前面提到的情况,即she hadn't enjoyed the speech, this指“上述之事”,so表示“如此的”。
语法 Grammar in use
间接引语:祈使句的转述
(1)在第15课与第39课的语法中,我们分别学习了陈述句和疑问句变为间接引语的情况,它们基本上都是引述词(say, tell 等)+(间接宾语)+从句:
He told me that the firm could not afford to pay such large salaries.
他告诉我,公司支付不起这么庞大的工资开支。(间接陈述句)
He asked if Mr. Gilbert's operation had been successful.
他问吉尔伯特先生的手术是否成功。(间接疑问句)
(2)祈使句的情况有所不同。表示命令、请求、建议的祈使句通常可用适当的动词后跟不定式来转述。常用的这类动词有
advise, ask, tell, order, command, warn, invite等,这些动词后往往有间接宾语:
“Remeber to turn off all the lights”she said.
她说:“记着把所有的灯关掉。”
She reminded / told me to turn off all the light.
她提醒/告诉我把所有的灯关掉。
转述这类祈使句的否定形式时,必须将not放在带to的不定式之前:
I advise you not to buy her anything.
我建议你别给她买任何东西。
(3)动词suggest和insist用于转述建议、要求时,其结构为suggest/insist+that从句(用should):
Why don't they sell the flat?
他们为什么不把那套房子卖掉?
He suggests that they should sell the flat.I hope they won't sell the flat.
他建议他们把那套房子卖掉。我希望他们不把那套房子卖掉。(suggest后面的that可省略;不论suggest是现在时还是过去时,后面都用should)
词汇学习Word study
1.admire vt.
(1)钦佩,赞赏:
Everybody admires him for his great sense of humour.
大家都钦佩他那绝妙的幽默感。
I admire his music more than anyone else's.
比起其他人的音乐来我更赞赏他的。(表示喜好,不可用进行时)
(2)欣赏,观赏:
Frank is admiring your garden.
弗兰克正在欣赏你家的花园。
While admiring the new building, I heard someone calling my name.
正当我在观赏那座新建筑时,我听到有人叫我的名字。
(3)(口语)夸奖,称赞:
Don't forget to admire her new dress.
别忘了赞美她的新衣服。
She likes to hear her children admired.
她喜欢听到她的孩子们受到夸奖。
2.laugh vi.
(1)(大)笑:
You're very kind to laugh when I tell a funny story.
我很感激你在我讲一个逗人的故事时发笑。
Everybody laughed out loud when he said that.
他说那话时大家都放声大笑。
(2)嘲笑(介词用at):
If you go round saying things like that, everyone will laugh at you.
如果你到处说那种话,所有的人都会嘲笑你的。
She did not like to see so many people laughing at him.
她不愿意看到那么多人嘲笑他。
如果 laugh at后面跟的是物,则表示“因……而发笑”:
You're very kind to laugh at my funny stories.
我很感激你因我讲的逗人的故事而发笑。
Lesson 63 课后练习和答案Exercises and Answer
篇3:新概念英语第二册第73课:The record-holder
Lesson 73 The record-holder纪录保持者
First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。
Did the boy go where he wanted to?
Children who play truant from school are unimaginative. A quiet day's fishing, or eight hours in a cinema seeing the same film over and over again, is usually as far as they get. They have all been put to shame by a boy who, while playing truant, travelled 1,600 miles. He hitchhiked to Dover and, towards evening, went into a boat to find somewhere to sleep. When he woke up next morning, he discovered that the boat had, in the meantime, travelled to Calais. No one noticed the boy as he crept off. From there, he hitchhiked to Paris in a lorry. The driver gave him a few biscuits and a cup of coffee and left him just outside the city. The next car the boy stopped did not take him into the centre of Paris as he hoped it would, but to Perpignan on the French-Spanish border. There he was picked up by a policeman and sent back to England by the local authorities. He has surely set up a record for the thousands of children who dream of evading school.
参考译文
逃学的孩子们都缺乏想像力。他们通常能够做到的,至多也就是安静地钓上一天鱼,或在电影院里坐上8个小时,一遍遍地看同一部电影。而有那么一个小男 孩,他在逃学期间旅行了1,600英里,从而使上述所有逃学的孩子们都相形见绌了。他搭便车到了丹佛,天快黑时钻进了一条船,想找个地方睡觉。第二天早上 他醒来时,发现船在这段时间已经到了加。当男孩从船里爬出来时,谁也没有发现他。从那里他又搭上卡车到了巴黎。司机给了他几块饼干和一杯咖啡,就把他丢在 了城外。男孩截住的下一辆车,没有像他希望的那样把他带到巴黎市中心,而是把他带到了法国和西班牙边界上的佩皮尼昂。他在那儿被一个警察抓住了,之后被当 局送回了英国。他无疑为成千上万梦想逃避上学的孩子们创造了一项纪录。
New words and expressions 生词和短语
record-holder
纪录保持者
truant
n. 逃学的孩子
unimaginative
adj. 缺乏想像力的
shame
n. 惭愧,羞耻
hitchhike
v. 搭便车旅行
meantime
n. 其间
lorry
n. 卡车
border
n. 边界
evade
v. 逃避,逃离
Lesson 73 自学导读First things first
课文详注 Further notes on the text1.Children who play truant from school are unimaginative. 逃学的孩子们都缺乏想像力。
(1)play truant from school表示“逃学”,上下文清楚时也可以省略 from school,直接说 play truant. truant也可以单用,表示“逃学者”。
As a boy, Tom used to play truant (from school).
汤姆小时候常逃学。
The three boys who are fishing over there are truants and ought to be sent back to school.
那边那3个钓鱼的孩子都是逃学者,应当被送回学校。
(2)unimaginative的反义词为imaginative(富于想像力的,爱想像的):
Painters should be imaginative.
画家应当富于想像力。
He is an imaginative painter.
他是位富有想像力的画家。
2.A quiet day's fishing, or eight hours in a cinema seeing the same film over and over again, is usually as far as they get. 他们通常能够做到的, 至多也就是安静地钓上一天鱼,或在电影院里坐上8个小时,一遍遍地看同一部电影。
(1)这句话的主语是is前面的两个并列短语。第1个短语的主要
成分是动名词fishing,第2个短语的主要成分可以看做是eight hours(作为一个时间总量,它后面要跟动词单数形式)。
它实际上是省略了动名词 sitting for(eight hours),seeing引
导的为分词短语,表示伴随动作。
(2)over and over again为固定短语,表示“一再地”、“反复许多次地”:
As my grandmother can't hear very well, I had to say it over and over again.
由于我奶奶听力不大好,我不得不反复说好几遍。
(3)as far as在这里表示“到……程度”、“就……而言”,是连词,与距离没有关系:
As for as I know, his operation is successful.
就我所知,他的手术是成功的。
3.put…to shame,使……蒙羞,使……相形见绌。
What he has done put his parents to shame.
他的所作所为使他的父母感到羞耻。
He saved the child at the risk of his own life and put all those who looked on to shame.
他冒着生命危险救了那个孩子,使所有旁观者都相形见绌。
4.in the meantime,在此期间(相当于meanwhile)。
I feel tired and would like to take a nap. In the meantime, you may do some reading.
我觉得累了,想打个盹儿。在此期间,你可以看看书。
5.The next car the boy stopped did not take him into the centre of Paris as he hoped it would, but to Perpignan on the French- Spanish border.男孩截住的下一辆车,没有像他希望的那样把他带到巴黎市中心,而是把他带到了法国和西班牙边界上的佩皮尼昂。
这个句子的主语是 The next car,谓语动词是take, into和but to引导的是两个并列状语。the boy stopped为 car的关系从句,前面省略了作宾语的关系代词 which/that; as he hoped it would则为方式状语从句。
6.There he was picked up by a policeman…他在那儿被一个警察抓住了……
Pick up的含义之一是“逮捕”、“拘捕”:
After the accident, he was picked up by the police.
事故之后,他被警方拘捕了。
词汇学习Word study
1. creep vi.
(1)爬行,匐匍,(像爬行似地)慢慢前进:
A snake crept into the garden while she was writing a letter.
她写信时,一条蛇爬进了花园。
The old car crept along the country road.
那辆旧车在乡间小路上慢慢行驶。
(2)悄悄地/蹑手蹑脚地走;渐渐产生/出现:
We crept upstairs so as not to wake Grandpa.
为了不吵醒爷爷,我们蹑手蹑脚地上了楼。
He noticed that age had crept on him.
他发觉自己慢慢老了。
2.evade vt.
(1)(巧妙地)逃脱,躲开:
They ran after the thief quickly, but the thief managed to evade them.
他们迅速追赶小偷,但小偷设法逃脱了。
She evaded a blow from the man and then called out for help.
她躲开了那人的一拳,然后便大声呼救。
(2)回避,逃避(尤指不当地):
He always tries to evade paying taxes.
他总是试图逃税。
Many children dream of evading school.
许多孩子梦想逃避上学。
Lesson 73 课后练习和答案Exercises and Answer
篇4:新概念英语第二册第83课:After the elections
Lesson 83 After the elections大选之后
First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。
Why did Patrick keep on asking the same question?
The former Prime Minister, Mr. Wentworth Lane, was defeated in the recent elections. He is now retiring from political life and has gone abroad. My friend, Patrick, has always been a fanatical opponent of Mr. Lane's Radical Progressive Party. After the elections, Patrick went to the former Prime Minister's house. When he asked if Mr. Lane lived there, the policeman on duty told him that since his defeat, the ex-Prime Minister had gone abroad. On the following day, Patrick went to the house again. The same policeman was just walking slowly past the entrance, when Patrick asked the same question. Though a little suspicious this time, the policeman gave him the same answer. The day after, Patrick went to the house once more and asked exactly the same question. This time, the policeman lost his temper. 'I told you yesterday and the day before yesterday,' he shouted, 'Mr. Lane was defeated in the elections. He has retired from political life and gone to live abroad!“
'I know,' answered Patrick, 'but I love to hear you say it!'
参考译文
前首相温特沃兹.莱恩先生在最近的大选中被击败。他现在退出了政界,到国外去了。我的朋友帕特里克一直是莱恩先生的激进党的强烈反对者。大选结束 后,帕特里克来到了前首相的住处。当他询问莱恩先生是否住在那里时,值班的警察告诉他这位前首相落选后出国去了。第二天,帕特里克再次来到首相的住处。昨 天的那位警察正从门口慢慢走过,帕特里克上前问了和昨天同样的问题。虽然那位警察这次有点疑心,但还是对他作了同样的回答。第三天,帕特里克又去了,提出 了同前两天完全一样的问题。这一次警察火了。“我昨天和前天都告诉过您了,”他大叫着,“莱恩先生在大选中被击败了,他已经退出了政界去国外了!”
“这我都知道,”帕特里克说,“可我就是喜欢听你说出这句!”
New words and expressions 生词和短语
election
n. 选举
former
adj. 从前的
defeat
v. 打败
fanatical
adj. 狂热的
opponent
n. 反对者,对手
radical
adj. 激进的
progressive
adj. 进步的
ex- prefix
(前缀,用于名词前)前......
suspicious
adj. 怀疑的
Lesson 83 自学导读First things first
课文详注 Further notes on the text1.The former Prime Minister, Mr. Wentworth Lane, was defeated in the recent elections. 前首相温特沃兹·莱恩先生在最近的大选中被击败。
(1)former在这里表示“以前的”、“从前的”或“前任的”,后面需要跟名词:
Yesterday, he received a letter from his former wife/English teacher.
昨天他收到了他前妻/以前的英语老师的一封信。
(2)election指一般选举时用单数,指全国性的选举时用复数:
An election will be held next month.
下月将举行一次选举。
He hopes to defeat his rival in next year's elections.
他希望在明年的大选中击败对手。
2.…the ex-Prime Minister had gone abroad.……这位前首相出国去了。
前缀ex-加在名词前表示“以前的”(相当于former),如ex-husband(前夫), ex-wife(前妻),ex-taxi-driver(前出租汽车司机),ex-manager(前任经理),ex-headmaster(前任校长)等。
3.Though a little suspicious this time…虽然那位警察这次有点疑心……
这是一个省略了主语和连系动词的让步状语从句。通常,如果从句的主语与主句的相同而谓语带系动词be,则主语+be可省略(原因状语从句例外):
While at college, she wrote a novel.
她上大学时写了一部小说。
He acted as if certain of success.
他的举止就像一定会成功一样。(方式)
If possible, please let me know by this evening.
如果可能的话,请在今晚以前告诉我。(条件)
Though tired, he went to bed very late.
他虽然疲惫,但还是很晚才上床。(让步)
原因状语从句的省略形式要带分词being:
Being worried about his child, he walked up and down in the room.
他由于为孩子担心,在屋子里来回走着。
词汇学习Word study
1.suspicious adj.
(1)猜疑的,认为可疑的,对……起疑心的,多疑的:
If travellers look nervous, customs officers get suspicious.
如果旅客看上去神情紧张,海关官员就会起疑心。
Customs officers are suspicious of nervous-looking travellers.
海关官员对那些神情紧张的旅客起疑心。
Don't be so suspicious. Everything's all right.
别这么多疑。一切正常。
(2)可疑的,令人起疑的:
You get a lot of suspicious-looking people in this bar.
你这个酒吧里有许多人看上去很可疑。
The car crash looks suspicious.
这个撞车事故看上去可疑。
2.temper与mood
(1)temper可以指“脾气”、“性情”,mood则不可以:
This time, the policeman lost his temper.
这一次警察火了/发脾气了。
Whatever happens, remember to keep your temper.
无论发生什么事都要记着保持冷静。
My sister is of a calm/quick temper.
我姐姐/妹妹性情平和/脾气急躁。
My grandfather has a temper.
我爷爷容易生气。
The boss is in a temper today.
老板今天脾气不好。
(2)temper指“心情”、“情绪”时,与mood同义:
That morning George was in a good mood/temper.
那天上午,乔治心情好。
但bad mood与bad temper稍有区别:
When he is in a bad temper, he gets angry easily. But when he is in a bad mood, he likes to sit alone.
当他脾气不好时,他很容易生气。但当他心情不好时,他喜欢独自坐着。
(3)mood可以表示“有意/想要(做某事)”,temper则不可以:
At that time I was not in the mood for talking/to talk.
当时我没有心情/不想说话。
Although Jeremy is well-known for his great sense of humour, he is in no mood for telling funny stories today.
尽管杰里米以绝妙的幽默感著称,但他今天没有心情讲笑话。
Lesson 83 课后练习和答案Exercises and Answer
篇5:新概念英语第二册第23课:A new house
Lesson 23 A new house新居
First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。
Why is the new house special?
I had a letter from my sister yesterday. She lives in Nigeria.
昨天我收到了姐姐的一封信,她住在尼日利亚
In her letter, she said that she would come to England next year. If she comes, she will get a surprise.
在信中她说她明年将到英国来。如果她来了,她会感到非常惊奇了
We are now living in a beautiful new house in the country. Work on it had begun before my sister left.
我们现在住在乡间的一栋漂亮的新住宅里。这栋房子在我姐姐离开之前就已动工了
The house was completed five months ago. In my letter, I told her that she could stay with us.
是在5个月以前竣工的。我在信中告诉她,她可以和我们住在一起
The house has many large rooms and there is a lovely garden.
这栋房子里有许多房间,还有一个漂亮的花园
It is a very modern house, so it looks strange to some people. It must be the only modern house in the district.
它是一栋非 常现代化的住宅,因此在有些人看来很古怪。它肯定是这个地区唯一的一栋现代化住宅。
New words and Expressions生词和短语
complete
v. 完成
modern
adj. 新式的,与以往不同的
strange
adj. 奇怪的
district
n. 地区
Notes on the text课文注释
1 get a surprisc中的,surprise这里作“使人惊奇、意外的事物”解,是可数名词。
2 Work on it had begun...,住宅的建设在……就开始了。work是名词,作主语,it指房屋。
3 The house has many large rooms and there is a lovely garden.这栋房子里有许多房间,还有一个漂亮的花园。
there is这个结构在第1册第42-44课中曾经出现过,用来说明人、物的存在。
Lesson 23 自学导读First things first
课文详注 Further notes on the text1.I had a letter from my sister yesterday. 昨天我收到了姐姐的一封信。
have在这里相当于 receive。(cf. 第18课语法)
2.She lives in Nigeria… We are now living in a beautiful new house in the country. 她住在尼日利亚……我们现在住在乡间的一栋漂亮的新住宅里。
(1)live指长期居住,一般不用进行时。第二个例句中的进行时是为了强调目前的居住情况。
(2)country指“乡下”(与town相对)时,一般与the连用,而不与my等所有格形容词连用,指“祖国”时则可以:
I enjoy living in the country.
我喜欢住在乡下。
My country is China.
我的祖国是中国。
3.If she comes, she will get a surprise.如果她来了,她会感到非常惊奇的。
surprise 在这里是可数名词,指“令人惊奇的事”、“意想不到的事”:
It's a surprise to me that they can't sell their flat.
他们无法卖掉他们的公寓,这对我来说是件意想不到的事。
surprise 也可以作不可数名词,表示“惊讶”:
She looked at the man in surprise.
她惊讶地看着那人。
4.Work on it had begun before my sister left. 这栋房子在我姐姐离开之前就已动工了。
work(工作,作业)在这里是抽象的不可数名词,因此它前面不需要加冠词。我们还可以说:
Life is short.
生命是短暂的。(life也是抽象的不可数名词)
5.…I told her that she could stay with us.……告诉她说,她可以和我们住在一起。
stay 在这里是不及物动词,表示“暂住”、“逗留”。stay with是一固定搭配,表示“跟……暂住在一起”:
He stayed with his uncle last week.
上周他住在他叔叔那儿了。
6.It must be the only modern house in the district. 它肯定是这个地区惟一的一栋现代化住宅。
(1)modern 可以指“现代的”(相对于古代等时期而言),也可以指“现代化的”、“时髦的”、“新式的”:
This car/dress looks quite modern.
这辆车/这件衣服看上去很时髦。
Cars appeared only in the modern period.
汽车是现代才出现的。
(2) district一般译为“地区”、“行政区”或“地域”、“地带”,通常隶属于某个整体或具有某些地理特征:
This district of London is very quiet.
伦敦的这个地区很冷清。
The Lake District of Northern England is very beautiful.
英国北部的湖区非常美丽。
语法 Grammar in use
1.复习第12~21课部分语法
在第12~21课的语法中,我们学习了一般将来时、将来进行时、过去完成时、间接引语、条件句、情态动词、完全动词have、动名词等内容。
I had a letter from him last month. He told me he had returned home.
我上个月收到他的一封信。他告诉我他已经回家了。(完全动词have在这里相当于 receive;过去完成时表示在过去某个时间前完成的动作)
He left the room without taking his umbrella.
他没有拿上自己的伞就离开了房间。(动名词作介词宾语;动名词有自己的宾语)
2.there is和 it is的用法
在说明或询问人或物等的存在时即可用 there be结构。这种结构可以用一般现在时,也可以用一般过去时、一般将来时及现在完成时等时态。在用there表示过存在之后,就必须用it或者人称代词作进一步说明:
There's a bus coming, but it's full.
有一辆公共汽车来了,不过车上坐满了人。
There's a man at the door. It's the postman.
门口有个人,那是邮递员。
There were many people at the party last night.
昨天晚上的晚会上有许多人。(一般过去时)
There will be a letter for you tomorrow.
你明天将会有一封信。(一般将来时)
但是,当it作为“虚主语”表示时间、距离、天气等概念时,不可用there be结构(cf. 第2课课文详注):
It's Monday.
是星期一。
It's raining.
天在下雨。
It's fifteen miles to the station.
离车站有15英里。
词汇学习Word study
1.complete
(1)vt. 完成,结束:
The house was completed five months ago.
这栋房子是5个月以前竣工的。
Work on the new school will be completed next year.
新学校明年能竣工。
(2)adj. 完整的,全部的:
Do you know the complete story?
你知道整个故事吗?
This is a complete family.
这是个父母双全的家庭。
(3)adj. 十足的,彻底的,绝对的:
There is complete silence in the room.
房间里一点儿声音也没有。
That was a complete surprise.
那完全是件意外的事。
2.strange adj.
(1)外地的,异乡的:
Living in a strange land is not always a pleasant thing.
客居他乡并不总是一件令人愉快的事。
(2)陌生的,生疏的:
That morning, he saw a strange face in the classroom.
那天早上,他在教室里看到了一张陌生的面孔。
This city is quite strange to me.
我对这座城市很不熟悉。
(3)不平常的,奇特的,奇怪的,古怪的:
The house looks strange to some people.
这房子在有些人看来很古怪。
A strange thing happened this afternoon.
这天下午发生了一件奇怪的事。
Lesson 23 课后练习和答案Exercises and Answer
篇6:新概念英语第二册第33课:Out of the darkness
Lesson 33 Out of the darkness冲出黑暗
First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。
Why was the girl in hospital?
Nearly a week passed before the girl was able to explain what had happened to her.
几乎过了一个星期,那姑娘才能讲述自己的遭遇。
One afternoon she set out from the coast in a small boat and was caught in a storm.
一天下午,她乘小船从海岸出发,遇上了风暴。
Towards evening, the boat struck a rock and the girl jumped into the sea.
天将黑时,小船撞在了一块礁石上,姑娘跳进了海里。
Then she swam to the shore after spending the whole night in the water.
她在 海里游了整整一夜才游到岸边。
During that time she covered a distance of eight miles.
在那段时间里,她游了8英里。
Early next morning, she saw a light ahead. She knew she was near the shore because the light was high up on the cliffs.
第二天凌晨,她看到前方有灯光,知道自己已经接近岸边了,因为那灯光是在高高的峭壁上。
On arriving at the shore, the girl struggled up the cliff towards the light she had seen.
到达岸 边后,姑娘朝着她看到的灯光方向挣扎着往峭壁上爬去。
That was all she remembered. When she woke up a day later, she found herself in hospital.
她所记得的就是这些。第二天她醒来时,发现自己躺在医院里。
New words and Expressions生词和短语
darkness
n.黑暗
explain
v. 解释,说明
coast
n.海岸
storm
n. 暴风雨
towards
prep. 朝,向,接近
rock
n.岩石
shore
n.海岸
light
n.灯光
ahead
adv.在前面
cliff
n.峭壁
struggle
v.挣扎
hospital
n. 医院
Lesson 33 自学导读First things first
课文详注 Further notes on the text1.Nearly a week passed before the girl was able to explain what had happened to her. 几乎过了一个星期,那姑娘才能讲述自己的遭遇。
(1) 这句话有两个从句。before一直到结尾是句子的时间状语从句。在这个从句中,explain又有自己的宾语从句,what为这个从句的主语。
(2) before在引导时间状语从句时,有时不一定译为“在……之前”,虽然表达的是这个意思,如文中的这句话。类似的情况有:
It will be months before he can come back.
要过好几个月他才能回来。
He ran off before his mother could stop him.
他母亲还没来得及阻止他,他就跑掉了。
2.One afternoon she set out from the coast in a small boat and was caught in a storm. 一天下午,她乘小船从海岸出发,遇上了风暴。
(1) 我们已经学过 set out表示“出发”:
Captain Alison will set out at eight o'clock.
艾利森船长将于8点钟启航。
set out from表示“从……出发”。
(2) be caught in表示某人“(突然)遇到/上(风暴等)”:
He was caught in a heavy rain on the way home.
他在回家途中遇到了大雨。
3.Then she swam to the shore after spending the whole night in the water. 她在海里游了整整一夜才游到岸边。
介词after的宾语是动名词spending及这个动名词的宾语、状语,这个结构在意义上等于 after she had spent the whole nightin the water。
4.During that time she covered a distance of eight miles. 在那段时间里,她游了8英里。
(1)that time指上句话中提到的the whole night。
(2)cover可以笼统地表示“行过(一段路程)”,根据上下文可具体译为“走过”、“飞过”、“游过”等:
The bird covered the distance in three minutes.
这只鸟用3分钟飞完了全程。
(3)表示具体的距离可以用“a distance of+ 具体长度”这个结构。
5.high up on the cliffs,在高高的峭壁上。
up为形容词,表示“在上面的”、“高高的”、“在较高处的”,high为副词,修饰up。
6.On arriving at the shore, the girl struggled up the cliff towardsthe light she had seen.
到达岸边后,姑娘朝着她看到的灯光方向挣扎着往峭壁上爬去。
(1)“on+ 动名词”相当于 as soon as或 when 引导的时间状语从句:
On reaching the airport, he was arrested by the police.
他一到机场就被警察逮捕了。
(2)she had seen为 the light的定语从句,关系代词 that/which省略了。
(3)up 在此处为介词,表示“沿着……往上”。
7.That was all she remembered. 她所记得的就是这些。
that指前面(从第2句话开始)描述的内容。she remembered为all 的定语从句,关系代词that(不能用which)被省略了。
语法 Grammar in use
用于表示方向和目的地的介词和副词(也被称为小品词)
(1)表示“上”、“下”的两对小品词是on和off,up和 down:Jim's standing on the roof. I hope he won't fall off.吉姆正站在房顶上。我希望他不会掉下来。
Tom's climbing up the tree. I hope he won't fall down.汤姆正在爬树。我希望他不要摔下来。
(2)表示“来”、“去”的一对小品词是from和to;towards的意义与to相近,表示“朝”、“向”、“接近”等; for在有些动词后面也表示“往”、“向”的意思:
He came from Moscow. He's going to New York.
他从莫斯科来。
他将要去纽约。
The plane flies from Moscow to New York.
这架飞机从莫斯科飞往纽约。
He went towards the shop quickly.
他快速地向商店走去。
He went for home.
他回家了。
He left/ set out for New York yesterday.
他昨天动身去纽约了。
(3)表示“进去”、“出来”这两种方向的介词为into和out of;表示“在某个地方”或“在……里面/外面”可用 at,in,out of等;表示目的地或位置往往用at:
When did you come into the restaurant?
你什么时候进的餐馆?
You weren't in the restaurant when I come in.
我进来的时候你不在餐馆。
We ran out of the house.
我们从屋里跑了出来。
We arrived in the country on Sunday.
星期天我们到达乡下。(范围大时用in)
We arrived at the station in the evening.
晚上我们到达车站。(范围小时用at)
(4)表示“穿过”、“越过”、“绕过”等动作时,往往用 through,across,under,over,round等介词:
How did you get through the fence?
你怎么穿过篱笆的?
I climbed over/under it.
我是爬/钻过去的。
词汇学习Word study
1.pass与past
(1)动词 pass的过去式为 passed,过去分词为 passed或past。当它作及物动词用时,可以表示“经过”、“通过(考试)”或“超过”等,作不及物动词用时可以表示“(时间等)消逝”:
You passed me without even noticing me!
你从我身边经过时居然没注意到我!
Your sister passed me in her new car, driving at great speed.
你姐姐/妹妹开着她的新车从我身旁驶过,开得非常快。
I've passed/ past my French test.
我法语考试通过了。
A month has passed/ past since I left home.
我离开家已一个月了。
(2)past可以作形容词、介词、名词等。作形容词时表示“以前的”、“过去的”等:
Many things happened in the post week.
过去的这一周内发生了许多事。
Frank is proud of his past experiences.
弗兰克为自己以往的经历感到自豪。
作介词时它表示“经过”或“超出(范围等)”:
He has just walked past me.
他刚从我身边走过去。
His words are past my understanding.
我不懂他的话。
作名词时它表示“过去”、“昔时”或“往事”等:
Can you tell me something about your past?
您能给我讲讲您过去的一些事吗?
In the past, we used to gather under the Town Hall clock to welcome the New Year.
我们过去常聚集在市政厅的大钟下面迎新年。
2.next与other
next表示时间顺序上“紧接的”、“下一个”。如果以现在为基准,则next前一般不加the;如果以过去或将来的某一时间为基准,则 next前面要加the或其他修饰词:
See you next Friday.
下个星期五再见。
Mary phoned the next day to tell us that she couldn't come to the party.
第2天玛丽打来电话告诉我们她不能来参加晚会了。
the other day指时间时可以有a few days ago的意思:
Mary phoned the other day to tell us that she had arrived in London.
前几天玛丽来电话告诉我们她已到达伦敦。
Lesson 33 课后练习和答案Exercises and Answer
篇7:新概念英语第二册第70课
Lesson 70 Red for danger危险的红色
First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。
How was the drunk removed from the ring?
During a bullfight, a drunk suddenly wandered into the middle of the ring. The crowd began to shout, but the drunk was unaware of the danger. The bull was busy with the matador at the time, but it suddenly caught sight of the drunk who was shouting rude remarks and waving a red cap. Apparently sensitive to criticism, the bull forgot all about the matador and charged at the drunk. The crowd suddenly grew quiet. The drunk, however, seemed quite sure of himself. When the bull got close to him, he clumsily stepped aside to let it pass. The crowd broke into cheers and the drunk bowed. By this time, however, three men had come into the ring and they quickly dragged the drunk to safety. Even the bull seemed to feel sorry for him, for it looked on sympathetically until the drunk was out of the way before once more turning its attention to the matador.
参考译文
在一次斗牛时,一个醉汉突然溜达到斗牛场中间,人们开始大叫起来,但醉汉却没有意识到危险。当时那公牛正忙于对付斗牛士,但突然它看见了醉汉,只见 他正大声说着粗鲁的话,手里挥动着一顶红帽子。对挑衅显然非常敏感的公牛完全撇开斗牛士,直奔醉汉而来。观众突然静了下来,可这醉汉像是很有把握似的。当 公牛逼近他时,他踉跄地住旁边一闪,牛扑空了。观众欢呼起来,醉汉向人们鞠躬致谢。然而,此时已有3个人进入斗牛场,迅速把醉汉拉到安全的地方。好像连牛 也在为他感到遗憾,因为它一直同情地看着醉汉,直到他的背影消逝,才重新将注意力转向斗牛士。
New words and expressions 生词和短语
bullfight
n. 斗牛
drunk
n. 醉汉
wander
v. 溜达,乱走
ring
n. 圆形竞技场地
unaware
adj. 不知道的,未觉察的
bull
n. 公牛
matador
n. 斗牛士
remark
n. 评论;言语
apparently
adv. 明显地
sensitive
adj. 敏感的
criticism
n. 批评
charge
v. 冲上去
clumsily
adv. 笨拙地
bow
v. 鞠躬
safety
n. 安全地带
sympathetically
adv. 同情地
Lesson 70 自学导读First things first
课文详注 Further notes on the text1.…the drunk was unaware of the danger.……醉汉没有意识到危险。
While she read the book, she was unaware of the noise around her.
她看那本书时没有觉察到周围的噪音。
I was unaware that you were coming.
我不知道你要来。
2.it suddenly caught sight of the drunk,突然它看见了醉汉。
catch sight of是个固定短语,意为“看见”、“发现”:
As I came out of the shop, I caught sight of Dan in the crowd.
当我从商店里出来时,我在人群中看到了丹。
3.sensitive to criticism,对挑衅/批评敏感。
sensitive表示“敏感的”、“神经过敏的”、“易生气的”或“介意的”等,通常与to+名词连用,也可作定语:
Mary is sensitive to smells.
玛丽对气味很敏感。
Mary has a sensitive ear.
玛丽的耳朵很灵敏。
You're too sensitive.
你太敏感了(太容易生气了)。
4.The drunk, however, seemed quite sure of himself.可这醉汉像是很有把握似的。
be/ feel sure of oneself 表示“有自信心”:
She's always so sure of herself.
她总是这么自信。
5.The crowd broke into cheers…观众欢呼起来……
break into 的含义之一是“突然发出/做出”、“突然……起来”,有控制不住的含义:
On hearing the news, she broke into tears.
听到消息后,她大哭起来。
When Sally saw the woman wearing a hat that looked like a lighthouse, she broke into laughter.
当萨莉看到那妇女戴着一顶像灯塔一样的帽子时,她大笑起来。
6.Even the bull seemed to feel sorry for him, for it looked on sympathetically until the drunk was out of the way before once more turning its attention to the matador. 好像连牛也在为他感到遗憾,因为它一直同情地看着醉汉,直到他的背影消逝,才重新将注意力转向斗牛士。
这个句子很长。for引导的句子与它前面的分句为并列句。for引导的分句中有两个时间状语,一是until引导的从句,二是before引导的动名词短语,其作用也相当于一个从句,由于主语也是it,用动名词形式更简洁些。
(1)look on可以表示“观看”、“旁观”:
Mary people just looked on while the two men robbed a woman.
当那两个人抢劫一位妇女时,许多人只是旁观。
(2)out of the way为固定短语,可以表示“不挡道”、“不碍事”:
While making meat pies, I always order the children to keep out of the way.
我做肉馅饼时,总是命令孩子们不要碍事。
语法 Grammar in use
与 for, with, of, to, at, from, in, on和 about连用的形容词
在第22课与第46课的语法中,我们学习了与of, from, in, on, to, at, for和with连用的动词,知道许多动词都有固定搭配的方式(如believe in, borrow from, occur to, account for 等)。另外,许多动词可以与不同的介词搭配(如 dream of/about, look at/for/after等)。与动词的情况相似,形容词大部分也有与自己固定搭配的介词,并且有些形容词也可以与不同的介词搭配。
(1)与 for连用的形容词(包括eager, enough, ready, sorry, famous等):
My aunt is famous for her beauty.
我姑姑因貌美而驰名。
Even the bull seemed to feel sorry for him.
甚至连牛好像也在为他感到遗憾。
I'm ready for the journey.
我已做好旅行的准备。
We have enough apples for the children.
我们有足够给孩子们吃的苹果。
They were eager for the performance to begin.
他们热切地等待演出开始。
(2)与with连用的形容词(包括angry, busy, content, popular 等):
The bull was busy with the matador at the time.
当时那公牛正忙于对付斗牛士。
Why was Mary angry with you?
玛丽为何生你的气?
She wasn't content with her life.
她对自己的生活不满。
Uncle Sam is always popular with children.
萨姆叔叔总是很受孩子们的欢迎。
(3)与of连用的形容词(包括afraid, aware, unaware, careful, certain, kind, north, south, east, west, short, shy, sure等):
The drunk was unaware of the danger.
醉汉没有意识到危险。
Wallis Island is a long way west of Samoa.
瓦立斯岛位于萨摩亚群岛以西很远的地方。
I used to be afraid of ghosts.
我以前很怕鬼。
The drunk seemed quite sure of himself.
醉汉像是很有把握似的。
It's very kind of you to come to the wedding.
非常感谢您来参加婚礼。
She is careful of her dress.
她注意衣着。
Are you certain of his coming?
你确信他会来吗?
I was short of money at that time.
那时我正缺钱。
(4)与to连用的形容词(包括close, cruel, dear, new, obvious, polite, sensitive, rude, useful, similar等):
Most people are sensitive to criticism.
大部分人对别人的批评很敏感。
He was never rude to his parents.
他对父母总是以礼相待。
I can't understand why he was so cruel to his brother/good to that dog/polite to you.
我无法理解他为何对他兄弟如此残忍/对那条狗那么好/对你如此客气。
Though the bicycle is old, it is very dear to me.
虽然这辆自行车破旧,但我很珍视它。
All these words are new to me.
所有这些单词我都是第一次遇到。
Our house is close to a river.
我们家紧挨着一条河。
It's obvious to everyone that he's lying.
大家都清楚他在撒谎。
These books are useful to/for foreign students.
这些书对外国学生有用。
My car is similar to yours.
我的车与你的车相似。
(5)与at连用的形容词(包括good, bad, clever, expert, quick, slow等):
Jane is good/bad at swimming.
简擅长/不擅长游泳。
George is expert at/in flying a plane.
乔治驾驶飞机的技术高超。
Sally is not/very clever at mathematics, but she's clever at making dresses.
萨莉不是很擅长数学,但她擅长做衣服。
Tom is quick/slow at learning new things.
汤姆学新东西学得快/慢。
(6)与 from连用的形容词(包括away, different, far, safe等):
It was very different from modern car races but no less exciting.
它虽然与现代汽车大赛不大相同,但激动人心的程度并不亚于现代汽车大赛。
While you're away from home, I'll look after the children.
你不在家时,我会照顾孩子的。
The lake is far from London.
这湖离伦敦很远。
The man was far from comfortable while being confined to the wooden box.
那人被闷在木箱里时一点儿也不舒服。
The village is safe from floods.
这个村子没有遭洪水袭击的危险。
(7)与in连用的形容词(包括 fortunate, honest, weak等):
You're fortunate in having a house of your own.
你很幸运,有自己的房子。
Frank is honest in business.
弗兰克做生意老实。
I'm weak in/at chemics.
我化学较差。
(8)与on连用的形容词(包括dependent, intent, keen等):
She was keen on tennis.
她热衷于打网球。
You shouldn't be so intent on making money.
你不应当如此一心只想赚钱。
Are you still dependent on your father?
你还靠你父亲生活吗?
(9)与about连用的形容词(包括 curious, doubtful, right, uneasy 等):
She is uneasy about her future.
她为自己的前途担心。
He was curious about the strange noise.
她对那奇怪的响声好奇。
I'm doubtful about/of his words.
我对他的话怀疑。
词汇学习Word study
1.charge
(1)vt., vi.要价,收费:
They charged us too much for repairs.
他们向我们要的修理费太多了。
How much do you charge for this dress?
这件衣服要多少钱?
(2)vt.指控,指责:
The police charged him with murder.
警方指控他犯了谋杀罪。
He charged Gary with speeding.
他指责/指控加里驾车超速。
(3)vt.,vi.猛攻,冲向,冲锋,向前冲:
The bull charged at the drunk.
公牛直奔醉汉而来。
Suddenly a dog barked and charged out of the house.
突然,一条狗狂吠着从那所房子里冲了出来。
2.bow
(1)vi.,vt.鞠躬,欠身,低下(头等):
The crowd broke into cheers and the drunk bowed.
观众欢呼起来,醉汉向人们鞠躬致谢。
The beggar bowed his thanks when people gave him money.
当人们给他钱时,那乞丐便欠身致谢。
As she couldn't answer the question, she bowed her head.
她因为不会回答这个问题,便低下了头。
(2)vi. 让步,屈服,服从:
Why did you bow to their decision?
你们为什么服从他们的决定?
He finally bowed before money and married the other girl.
他最终屈从于金钱的力量,娶了另一位姑娘。
(3)vt. 压弯,压倒:
My mother is bowed with age.
我母亲因年老而腰弯背驼。
The little tree is bowed with snow.
大雪压弯了那棵小树。
Lesson 70 课后练习和答案Exercises and Answer
篇8:新概念英语第二册第64课
Lesson 64 The Channel Tunnel海峡隧道
First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。
Why was the first tunnel not completed?
In 1858, a French engineer, Aime Thome de Gamond, arrived in England with a plan for a twenty-one-mile tunnel under the English Channel. He said that it would be possible to build a platform in the centre of the Channel. This platform would serve as a port and a railway station. The tunnel would be well-ventilated if tall chimneys were built above sea level. In 1860, a better plan was put forward by an Englishman, William Low. He suggested that a double railway-tunnel should be built. This would solve the problem of ventilation, for if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it. Forty-two years later a tunnel was actually begun. If, at the time, the British had not feared invasion, it would have been completed. The world had to wait almost another 100 years for the Channel Tunnel. It was officially opened on March 7,1994, finally connecting Britain to the European continent.
参考译文
1858年,一位名叫埃梅.托梅.德.干蒙的法国工程 师带着建造一条长21英里、穿越英吉利海陕的隧道计划到了英国。他说,可以在隧道中央建造一座平台,这座平台将用作码头和火车站。如果再建些伸出海面的高大的烟囱状通风管,隧道就具备了良好的通风条件。1860年,一位名叫威廉.洛的英国人提出了 一项更好的计划。他提议建一条双轨隧道,这样就解决了通风问题。因为如果有列火车开进隧道,它就把新鲜空气随之抽进了隧道。42年以后,隧道实际已经开始 建了。如果不是因为那时英国人害怕入侵,隧道早已建成了。世界不得不再等将近1才看到海峡隧道竣工。它于1994年3月7日正式开通,将英国与欧洲 大陆连到了一起。
New words and Expressions生词和短语
tunnel
n. 隧道
port
n. 港口
ventilate
v. 通风
chimney
n. 烟囱
sea level
海平面
double
adj. 双的
ventilation
n. 通风
fear
v. 害怕
invasion
n. 入侵,侵略
officially
adv. 正式地
connect
v. 连接
European
adj. 欧洲的
continent
n. 大陆
Lesson 64 自学导读First things first
课文详注 Further notes on the text1.a plan for a twenty-one-mile tunnel,建造一条长 21英里的隧道的计划。
twenty-one-mile作 tunnel的修饰语,注意 mile为单数。plan for +名词/动名词表示“……的计划”:
They always make plans for their holidays, but, in the end, they always stay at home.
他们总是为假期制订各种计划,但是,末了,他们总是呆在家里。
He came with a plan for (building) a bridge over the river.
他带来了在这条河上建一座桥的计划。
2.serve as,充当,起……的作用(也可以说 serve for)。
The books on the floor may serve as/ for a carpet.
地板上的书可充当地毯用了。
This sofa can serve as/ for(a) bed.
这张沙发可以当床用。
3.a better plan was put forward, 提出了一项更好的计划。
put forward为固定短语,可分开用,其含义之一是“提出(计划、建议等)”:
You know they wouldn't accept your plan. Why did you put it forward?
你知道他们不会接受你的计划。你为什么要提出来呢?
Has he put forward any suggestion?
他提出什么建议了吗?
4.He suggested that a double railway-tunnel should be built.他提
议建一条双轨隧道。
suggest后面跟从句时,从句的谓语动词形式为 should(可省略)+动词原形(cf.第63课语法):
He suggested (that) they (should) change the plans.
他建议他们改变计划。
suggest后面也可以跟名词或动名词形式。(cf.第47课词汇学习)
5.It was officially opened on March 7,1994, finally connecting Britain to the European continent.它于1994年3月7日正式开通,将英国与欧洲大陆连到了一起。
现在分词 connecting 引导的短语相当于一个并列分句。connect表示“连接”、“连结”,可与to或with连用:
This road connects the willage with/to London.
这条公路连接着这个村子与伦敦。
The lake and the canal are connected by a river.
这个湖与运河之间由一条小河相连。
语法 Grammar in use
第3类条件句
(1)在第16课的语法中,我们学习了用第1类条件句表示将来很可能发生的事:
If you park your car in the wrong place, a traffic policeman will soon find it.
一旦你把汽车停错了地方,交通警便很快就会发现。
在第40课的语法中,我们学习了用第2类条件句谈论想像中的情况或描写完全不可能的事:
If you ate more and talked less, we would both enjoy our dinner!
如果你多吃点,少说点,我们两个都会吃得好的!
If I were you, I would not go to London tomorrow.
如果我是你,我明天就不去伦敦。(婉转的建议)
(2)第3类条件句的基本结构与前两类都不一样,if从句需用过去完成时,主句用 would have/should have+过去分词形式:
If it had rained, we would have stayed at home.
要是下雨,我们就会呆在家里了。
第3类条件句在if从句里设想纯粹想像的事情,在主句里讲述想像的结果。它与第2类条件句有一定的相似之处。但是,第3类条件句所谈的是没有或永远不可能有的结果,因为它们指的是过去没有过的事情。它们是所谓的“假设条件句”:
If I had worked harder at school, I'd have go a better job.
要是我上学时勤奋一些,我就会有较好的工作了。(事实是现在的工作不太好)
在 if从句中可用 could have+过去分词代替 had been able to +动词原形:
Why didn't you read the book yesterday?
你昨天为什么没有看这本书?
I'd have read it if I could have bought it!
如果咋夭我能买到这书我就会读的!
词汇学习Word study
1.fear vt.
(1)害怕,畏惧:
If, at the time, the British had not feared invasion, the tunnel would have been completed.
如果不是因为那时英国人害怕入侵,隧道早就建成了。
She fears speaking in public.
她害怕当众讲话。
(2)恐怕,猜想(比 be afraid要正式):
We fear/It is feared/ We're afraid that many lives have been lost in the crash.
在这次撞车事故中恐怕有许多人丢了性命。
I fear that she has lost her way in the forest.
我担心她在森林里迷路了。
2.动词 draw 的一些短语
动词draw的主要含义之一是“拉”、“拖”,它与不同的小品词连用可以有不同的含义。
(1)draw in,使……进入;吸入:
If a train entered the tunnel, it would draw in fresh air behind it.
如果有一列火车开进隧道,它就把新鲜空气随之抽了进来。
The smell of flowers in the shop drew us in.
花的香味使我们走进了这家商店。
(2)draw back,后退,后缩;收回,撤回:
If you take part in the race, you mustn't draw back.
你如果参加比赛,就一定不能退出/后退。
You must finish the work by yourselves now. They have drawn back their people.
你们得靠自己完成这项工作。他们已把他们的人员撤走了。
(3)draw up,停住,使……停住;起草,制订,拟订:
I was waiting for Jill in front of a shop when a taxi drew up beside me.
我正在一家商店门口等吉尔时,一辆出租车停在了我身边。
Have any new agreements been drawn up between the two countries?
这两个国家之间又签订什么新协议了吗?
(4)draw off,撤走,离开:
The villagers had to draw off because of the flood.
由于洪水的缘故,村民们不得不撤走。
When the others were talking loudly, he quietly drew off.
其他人大声交谈时,他悄悄地离开了。
Lesson 64 课后练习和答案Exercises and Answer
篇9:新概念英语第二册第75课:SOS
Lesson 75 SOS呼救信号
First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。
How did the woman get help?
When a light passenger plane flew off course some time ago, it crashed in the mountains and its pilot was killed. The only passengers, a young woman and her two baby daughters, were unhurt. It was the middle of winter. Snow lay thick on the ground. The woman knew that the nearest village was miles away. When it grew dark, she turned a suitcase into a bed and put the children inside it, covering them with all the clothes she could find. During the night, it got terribly cold. The woman kept as near as she could to the children and even tried to get into the case herself, but it was too small. Early next morning, she heard planes passing overhead and wondered how she could send a signal. Then she had an idea. She stamped out the letters 'SOS' in the snow. Fortunately, a pilot saw the signal and sent a message by radio to the nearest town. It was not long before a helicopter arrived on the scene to rescue the survivors of the plane crash.
参考译文
不久前,一架轻型客机偏离了航线,在山区坠毁,飞行员丧生。机上仅有的乘客,一位年轻的妇女和她的两个女婴却平安无事。此时正值隆冬季节,地上积着 厚厚的雪。这位妇女知道,即使最近的村庄也有数英里远。天黑下来的时候,她把提箱当作小床,把两个孩子放了进去,又把所有能找到的衣服都盖在了孩子们身 上。夜里,天冷得厉害。这位妇女尽可能地靠近孩子,甚至自己也想钻进箱子里去,只是箱子太小了。第二天一大早,她听到头顶上有飞机飞过,但不知道怎样才能 发个信号。后来她有了一个主意。她在雪地上踩出了“SOS”这3个字母。幸运得很,一位飞行员看到这个信号,用无线电给最近的城镇发了报。不久,一架直升 飞机飞抵飞机失事现场,来搭救这几个幸存者。
New words and expressions 生词和短语
thick
adj. 厚的
signal
n. 信号
stamp
v. 跺,踩
helicopter
n. 直升飞机
scene
n. 现场
survivor
n. 幸存者
Lesson 75 自学导读First things first
课文详注 Further notes on the text1. flew off course,飞离航线。
off表示“偏离”,为介词:
Our office is off the main street.
我们的办公室不靠大街。
During the storm, the ship went off course.
在暴风雨中,船驶离了航线。
2. her two baby daughters, 她的两个女婴。
baby在这里是形容词,指“幼小的”。
3. Snow Iay thick on the ground.地上积着厚厚的雪。
lie表示“处于某种状态”时,后面常跟形容词或分词:
When I saw her yesterday, she lay ill in bed.
昨天我见到她时,她正卧病在床。
The old man lies ill and neglected in bed.
老人卧病在床,无人照管。
4. The woman kept as near as she could to the children…这位妇女尽可能地靠近孩子……
keep在这里表示“保持(某种状态)”。 as…as one can/could和 as…as possible同义,都表示“尽可能……”:
He got through as much food as he could and set out.
他吃了尽可能多的食物,然后出发了。
Tell Jim to come to my office as soon as he can.
让吉姆尽快到我的办公室来。
5. She stamped out the letters‘SoS’ in the snow.她在雪地上踩出了”SOS"这3个字母。
out在这里为副词,表示“出现”、“显露”等:
The writer has brought out another book.
这位作家又出版了一本书。
He wrote out a long list of all the foods which were forbidden.
他开列一张长长的单子,上面列了所有禁吃的食物。
6. It was not long before a helicopter arrived on the scene to rescue the survivors of the plane crash. 不久,一架直升飞机飞抵飞机失事现场,来搭救这几个幸存者。
(1)to引导的不定式为目的状语。
(2)It was not long before…为固定句型,表示“不久就……”(也可以用 It will not be long before…表示将来可能发生的事),
其含义与before long(不久)相近,只是before在课文这个句型中是连词,而在before long中为介词:
It was not long before they learnt the news.
他们不久就知道了这消息。
It will not be long before he gets over his illness.
他大概不久就会痊愈。
词汇学习Word study
1.可以表示“变成”的一些动词
grow, turn, go, get, come, fall等动词均有“变成”的意思,但它们在用法上有时有差别。
(1)grow表示“(逐渐)变得”,比get要正式些:
He has grown fat.
他长胖了。
He has grown to like studying mathematics.
他渐渐喜欢学数学了。
It was growing hot.
天渐渐热了起来。
(2)turn表示“把(状态、性质)改变(成)……”或“使变颜色”等:
Leaves will turn yellow in autumn.
秋天时树叶将会变黄。
Jasper hopes the stone Medusa will turn cars and their owners to stone.
贾斯珀希望这个石头的蛇发女怪美杜莎会把汽车和汽车
主人们都变成石头。
A colony of be had turned the engine into a hive
一群蜜蜂把发动机变成了蜂房。
(3)go表示“变成(某种状态)”,通常表示不好的变化:
Big Ben has rarely gone wrong.
“大本”钟很少出差错。
Some foods go bad easily.
有些食品容易变质。
(4)get在口语中使用较多,表示“成为(某种状态)”:
Things got so bad recently that he decided to go on a diet.
近来情况变得如此糟糕,以致他决定节食。
It's getting warmer and warmer.
天气越来越暖和了。
(5)come可以表示“变成”、“成为”、“达到”等,与true连用时表示“实现”:
Her dream to swim across the channel has come true.
她横渡海峡的梦想实现了。
(6)fall也可以表示“变成……的状态”:
You fell asleep while I was talking to you.
我和你说话时,你就睡着了。
He fell ill last week, so he didn't come to your wedding.
上星期他病了,所以没来参加你们的婚礼。
2.scene n.
(1)(事件发生的)地点,现场:
A helicopter soon arrived on the scene to rescue the survivors.
一架直升飞机很快飞抵出事现场,搭救幸存者。
These things were found at the scene of the murder.
这些是在谋杀现场找到的物品。
(2)风景,景色;景象:
A beautiful scene always makes me delighted.
美丽的景色总使我高兴。
I have just seen a sad scene.
我刚见到一个悲惨的景象。
Lesson 75 课后练习和答案Exercises and Answer
★ 新概念英语第二册第61课:Trouble with the Hubble
★ 新概念英语第二册第2课:Breakfast or lunch?
★ 新概念英语第二册第51课:Reward for virtue
★ 学英语计划
★ 第二册第34课
【新概念英语第二册第3课:Please send me a card(精选9篇)】相关文章:
计划的英语2022-06-03
学霸学习计划2022-08-05
学霸的学习计划2022-04-30
小学数学第二册第七单元教案2022-05-07
小学数学第二册第九单元教案2024-01-18
小学数学第二册第五单元教案22022-04-30
小学信息技术第二册教学计划2023-11-23
《英语》三年级起点第一册第9模块教案2022-10-07
二册教案They're monkeys.2023-01-12
小语二册第二单元教案2023-04-02