新概念英语第二册第2课:Breakfast or lunch?

时间:2023-12-01 08:18:29 其他范文 收藏本文 下载本文

新概念英语第二册第2课:Breakfast or lunch?(整理7篇)由网友“冬日细雨”投稿提供,下面是小编收集整理的新概念英语第二册第2课:Breakfast or lunch?,仅供参考,希望能够帮助到大家。

新概念英语第二册第2课:Breakfast or lunch?

篇1:新概念英语第二册第2课:Breakfast or lunch?

Lesson 2    Breakfast or lunch?早餐还是午餐?

First listen and then answer the question.

听录音,然后回答以下问题。

Why was the writer's aunt surprised?

It was Sunday. I never get up early on Sundays. I sometimes stay in bed until lunchtime.

那是个星期天,而在星期天我是从来不早起的,有时我要一直躺到吃午饭的时候。

Last Sunday I got up very late. I looked out of the window. It was dark outside. ‘

上个星期天,我起得很晚。我望望窗外,外面一片昏暗。

What a day!’ I thought. ‘It's raining again. ’ Just then, the telephone rang. It was my aunt Lucy.

“鬼天气!”我想,“又下雨了。”正在这时,电话铃响了。是我姑母露西打来的。

‘I've just arrived by train, ’ she said. ‘I'm coming to see you. ’

“我刚下火车,”她说,“我这就来看你。”

‘But I'm still having breakfast, ’ I said.

“但我还在吃早饭,”我说。

‘What are you doing?’ she asked.

“你在干什么?”她问道。

‘I'm having breakfast, ’ I repeated.

“我正在吃早饭,”我又说了一遍。

‘Dear me, ’ she said. ‘Do you always get up so late? It's one o'clock!’

“天啊,”她说,“你总是起得这么晚吗?现在已经1点钟了!”

New words and expressions 生词和短语

until

prep. 直到

outside

adv. 外面

ring

v. (铃、电话等)响

aunt

n. 姑,姨,婶,舅母

repeat

v. 重复

Notes on the text 课文注释

1 on Sundays,指每个星期日。星期几的前面用介词 on

2 What a day!多么糟糕的天气!这是一个省略的感叹句。完整的句子应该是What a day it is!英语中的感叹句常用what开头,后面紧跟一个名词或名词性短语(包括连系动词)然后是主语和谓语,句尾用感叹号。

3 I'm coming to see you,在这句话中现在进行时用来表示近期按计划或安排要进行的动作。

4 Dear me!天哪!这也是一个感叹句。

Lesson 2   自学导读 First things first

课文详注  Further notes on the text

1.It was Sunday. 那是个星期天。

在句子中,我们常常用it指时间、天气、温度或距离。这种it有时被称为“虚主语”

(empty subject),因为它没有实际意义。它之所以存在,是因为英语句子必须包含主语和谓语。请注意以下例句:

表示时间:

It is 8 o'clock.

8点了。

表示天气:

It's raining again.

又下雨了。

It is cold.

天气冷。

表示环境:

It was dark outside.

外面一片漆黑。

作为第3人称单数的中性代词,it可以指一件东西、一个事件或者用来指是什么人:

It was my aunt Lucy.

是我姑母露西。(打来电话者)

It is a lovely baby.

真是个可爱的小宝宝。

2.on Sundays, 在星期天的时侯。

(1)复数形式指每个星期日,或大部分星期日,与一般现在时连用,表示经常性的行为:

We do not go to school on Sundays.

星期天我们不上学。

I never get up early on Sundays.

星期天我从来不早起。

(2)介词on一般用于表示某一天的时间短语中:

on Monday星期一

on Friday 星期五

on Monday morning在星期一早上

on that day在那一天

当我们使用last, next和this, that时,介词(以及定冠词)必须省略:

I'll see you next/this Friday.

下个/这个星期五再见。

Last Sunday I got up very late.

上个星期天我起得很晚。

3.I sometimes stay in bed until lunchtime. 有时我要一直躺到吃午饭的时候。

(1)在表达卧床的意思时bed前不需加冠词:

You must stay/remain in bed for another two days.

你必须再卧床两天。

What time did you go to bed last night?

你昨晚几点睡的?

It is time for bed now.

该睡觉了。

(2)until用于表示动作、状态等的持续,可以译为“一直到……为止”或“在……以前”。在肯定句中,它与表示持续性状态的动词连用,表示持续到某一时刻:

I'll wait here until 5.

我会在这里等到5点钟。

在否定句中,它通常与描述短暂动作的动词连用,表示“到……为止”、“直到……才”:

She cannot arrive until 6.

她到6点才能来。

The rain did not stop until this morning.

直到今天早上雨才停了。

4.arrive by train, 坐火车来。

by air乘飞机

by bicycle/bike骑自行车

by boat乘船

by bus乘公共汽车

by car乘小汽车

by land由陆路

by plane乘飞机

by sea由海路

by ship乘船

by train乘火车

Every morning he goes to school by bus.

他每天早上坐公共汽车去上学。

Long ago people could go to America only by ship/sea.

很早以前人们只能乘船去美洲。

如果是特指的交通工具,则要加冠词或其他限定词:

My aunt left by the 9:15 train.

我姑妈乘9点1刻的火车走的。

5.Dear me, 天哪。

这个感叹方式可以表示惊愕、困惑、同情等。还可以说“Oh, dear!”或“Dear, dear!”

语法 Grammar in use

1.现在进行时(The present progressive tense) 和一般现在时(The present simple tense)

现在进行时表示说话时正在进行的动作或正在发生的事件,往往与now, just, still等副词连用(cf. 第1册第31课):

John is still sleeping.

约翰还在睡觉。

Jane is just dressing up.

简正在打扮。

Mrs. Smith is cooking now.

史密斯太太现在正在做饭。

一般现在时可以表示习惯性动作,往往与频度副词连用,如often, always, sometimes, never等:

Do you often come here?

你常来这儿吗?

I always to the library on Friday.

星期五我经常去图书馆。

Helen never writes to her brother Tony. She sometimes rings him.

海伦从来不给她兄弟托尼写信。她有时给他打电话。

现在进行时也用来表示当前(一段时间)的动向:

Jack is working hard these days.

杰克最近工作很努力。

He does not usually work hard.

他通常是不努力工作的。

2.感叹句(Exclamations)

以what开头的感叹句结构为:

What+adj.+n. +主语+谓语!

主语和谓语经常被省略:

What an interesting play (it is)!

多么有趣的一出戏!

What a lot of flowers!

这么多花呀!

What fools they are!

他们真傻!

如果没有形容词,则往往表示批评或不大好的意思:

What a thing to say!

多么难听的话啊!

What a day!

鬼天气!

词汇学习Word study

1.ring vt.

(1)鸣,响,发出清脆响亮的声音:

Just then, the telephone rang.

正在这时,电话铃响了。

Every morning the clock rings at 6.

这钟每天早上6点响。

(2)打电话给(美国英语中用call):

Please ring me when you get home.

到家后请来个电话。

Did you ring the doctor?

你给医生打电话了吗?

2.repeat

(1)vt. 重复:

Will you repeat the last word?

您能重说一下最后一个字吗?

They are repeating that wonderful play.

他们正在重演那部精彩的戏剧。

(2)vi. 重做,重说:

Please repeat after me.

请跟我重复。

Don't repeat.

不要重复。

Lesson 2   课后练习和答案 Exercises and Answer

篇2:新概念英语第二册第82课:Monster or fish?

Lesson 82   Monster or fish?是妖还是鱼?

First listen and then answer the question.

听录音,然后回答以下问题。

What was the monster called?

Fishermen and sailors sometimes claim to have seen monsters in the sea. Though people have often laughed at stories told by seamen, it is now known that many of these 'monsters' which have at times been sighted are simply strange fish. Occasionally, unusual creatures are washed to the shore, but they are rarely caught out at sea. Some time ago, however, a peculiar fish was caught near Madagascar. A small fishing boat was carried miles out to sea by the powerful fish as it pulled on the line. Realizing that this was no ordinary fish, the fisherman made every effort not to damage it in any way. When it was eventually brought to shore, it was found to be over thirteen feet long. It had a head like a horse, big blue eyes, shining silver skin, and a bright red tail. The fish, which has since been sent to a museum where it is being examined by a scientist, is called an oarfish. Such creatures have rarely been seen alive by man as they live at a depth of six hundred feet.

参考译文

渔夫和水手们有时声称自己看到过海里的妖怪。虽然人们常常对水手们讲的故事付诸一笑,但现在看来,人们有时看到的这些“妖怪”很多不过是些奇怪的 鱼。一些异常的生物偶尔会被冲到岸上来,但它们在海上却极少能被捕到。然而不久前,在马达加斯加附近的海里却捕到了一条奇怪的鱼。一条小渔船被一条咬住钩 的强壮的大鱼拖到了几英里以外的海面上。那位渔民意识到这根本不是一条普通的鱼,于是千方百计不让它受到丝毫伤害。当终于把它弄上岸后,人们发现它身长超 过了13英尺。它长着一个像马一样的头,有着大的蓝眼睛和闪闪发光的银色皮肤,还有一条鲜红色的尾巴。此鱼叫桨鱼,被送进了博物馆,现正接受一位科学家的 检查。人们很少能看到活着的这类动物,因为它们生活在600英尺深的水下。

New words and expressions 生词和短语

monster

n. 怪物

sailor

n. 海员

sight

v. 见到

creature

n. 动物,生物

peculiar

adj. 奇怪的,不寻常的

shining

adj. 闪闪发光的

oarfish

n. 桨鱼

Lesson 82   自学导读First things first

课文详注  Further notes on the text

1.Fishermen and sailors sometimes claim to have seen monsters in the sea. 渔夫和水手们有时声称看见过海里的妖怪。

to have seen是不定式的完成式结构。不定式的完成式用于不定式的动作发生在谓语动作之前的情况:

I'm sorry to have taken up so much of your time.

对不起,占了你这么长时间。

I'm glad to have met your family.

我很高兴见到了你的家里人。

She seemed to have cleaned the room.

她似乎已打扫过房间了。

不定式的完成式常用于believe,declare,find,say,see,know,think,understand等动词后(这些动词常用被动语态):

She is believed/said/found to have gone to Australia.

人们确认/说/发现她已经去了澳大利亚。

He is thought/believed to have been killed in an air crash.

人们认为他在一次空难中丧生了。

不定式的完成式与表示意图、希望等的动词连用时有独特的含义:

I meant/intended to have invited him, but I forgot to do so.

我本想/本打算邀请他的,可是我忘记了。

I hope/plan to have finished by 12.

我希望/计划到12点钟以前就已完成。(相当于将来完成时)

2.at times,有时,偶尔。

At times I feel that he is not honest.

有时我觉得他不诚实。

He comes to see us at times.

他有时来看我们。

3.…they are rarely caught out at sea.……它们在海上极少能被捕到。

A small fishing boat was carried miles out to sea…

一条小渔船被拖到了几英里以外的海面上……

这两句话中的out分别表示“在外海”、“向外海”:

When her little boat was caught in a storm out at sea, she thought no one could help her now.

当她的小船在外海/远海遇上风暴时,她觉得那时没有人能够救她。

Don't sail out to sea in this weather.

别在这天气出海。

4.this was no ordinary fish, 这根本不是一条普通的鱼。

no的否定意味比not(a/an)要重(用于名词或形容词之前、系动词be之后):

They are no friends of ours.

他们根本不是我们的朋友。

This is no easy work.

这绝对不是件容易干的活。

5.made every effort, 尽一切努力。(cf.第78课课文详注)

6.Such creatures have rarely been seen alive by man…人们很少能看到活着的这类动物……

creature指包含人在内的“生物”、“动物”。指人时它可以表示怜爱等感情,多用于指女性:

There are many strange creatures in the sea.

海里有许多奇怪的生物。

The poor creature has suffered a lot during that time.

这可怜的家伙/人在那段时间里遭了不少罪。

词汇学习Word study

1.claim

(1)vt. , vi.(对……)提出要求,认领,索取:

Has anyone claimed the child/wallet?

有人来认领这孩子/钱包了吗?

(2)vt. 声称,断言:

They claim to have seen monsters in the sea.

他们声称看到过海里的妖怪。

He claimed that Tom had stolen his wallet.

他断言汤姆偷了他的钱包。

2.wash与wash up

(1)wash指“洗”、“洗涤”:

I must get up and wash.

我必须起床洗脸。

She has washed all those clothes.

她把那些衣服都洗了。

Sally can almost wash herself now.

萨莉现在几乎能给自己洗澡了。(wash oneself指洗澡)wash也可以指“冲走”、“卷走”:

Occasionally, unusual creatures are washed to the shore.

一些异常的生物偶尔会被冲到岸上来。

The little wooden house was washed away by the floods.

那个小木屋被洪水冲走了。

(2)wash up在英国英语中指“洗餐具”:

When you phoned, she was busy washing up (the dishes).

你打电话时她正忙着洗盘子。

wash up也可以指“把……冲上岸”:

The dead body of a huge fish has been washed up on the shore.

一条巨大的死鱼被冲上了岸。

Lesson 82   课后练习和答案Exercises and Answer

篇3:新概念英语第二册第42课:Not very musical

Lesson 42   Not very musical并非很懂音乐

First listen and then answer the question.

听录音,然后回答以下问题。

What happened when the snake charmer began to play jazz?

As we had had a long walk through one of the markets of old Delhi, we stopped at a square to have a rest. After a time, we noticed a snake charmer with two large baskets at the other side of the square, so we went to have a look at him. As soon as he saw us, he picked up a long pipe which was covered with coins and opened one of the baskets. When he began to play a tune, we had our first glimpse of the snake. It rose out of the basket and began to follow the movements of the pipe. We were very much surprised when the snake charmer suddenly began to play jazz and modern pop songs. The snake, however, continued to 'dance' slowly. It obviously could not tell the difference between Indian music and jazz!

参考译文

当我们穿过旧德里的市场时走了很长一段路,我们在一个广场上停下来休息。过了一会儿,我们注意到广场的那一边有一个带着两个大筐的耍蛇人,于是就走过去看 看。他一见我们,就拿起了一个长长的上面镶有硬币的管乐器,并掀开了一个筐的盖子。当他开始吹奏一支曲子时,我们才第一次看到那条蛇。它从筐里探出身子, 随着乐器的摆动而扭动。当耍蛇人突然又吹奏起爵士乐和现代流行乐曲时,我们感到非常惊奇。然而那蛇却还是缓慢地“舞动”着。显然,它分辨不出印度音乐和爵 士乐!

New words and Expressions生词和短语

musical

adj. 精通音乐的

market

n. 市场,集市

snake charmer

玩蛇者(通常借音乐控制)

pipe

n. (吹奏的)管乐器

tune

n. 曲调

glimpse

n. 一瞥

snake

n. 蛇

movement

n. 动作

continue

v. 继续

dance

v. 跳舞

obviously

adv. 显然

difference

n. 差别

Indian

adj. 印度的

Lesson 42   自学导读First things first

课文详注  Further notes on the text

1.…we stopped at a square to have a rest.……我们在一个广场上停下来休息。

stop 后面跟不定式时,表示停下其他活动去做不定式表示的动作:

On the way to the station, I stopped to buy a paper.

在去车站的路上,我停下来买了张报纸。

stop后面如果跟动名词形式,则表示停止该动作:

I've stopped buying newspapers

我已不再买报纸了。

How can we stop him complaining?

我们如何才能让他不抱怨呢?

2.after a time, 过了一会儿,不久以后。

time在这里表示“(一段)时间”:

He lived abroad for a long time.

他在国外生活了很长时间。

I saw him a short time ago.

我刚才还看见他了。

After a time, the dog stopped following me.

过了一会儿,那条狗便不再跟着我了。

3.…we had our first glimpse of the snake. ……我们才第一次看到了那条蛇。

glimpse表示“一瞥”、“一看”,是可数名词,常用于下列短语中:

have/ get a glimpse of, catch a glimpse of, take a glimpse at:

He took a glimpse at the‘No Parking’signs outside Jasper's gate and parked his car there.

他瞥了一眼贾斯珀家大门外边的那些“禁止停车”的牌子,

然后把车停在了那里。(有意识的、短暂的动作)

This afternoon I caught/got/had a glimpse of Debbie and Dan walking together in the park.

今天下午我瞥见黛比和丹一起在公园里散步。(无意的、短暂的动作)

4.It obviously could not tell the difference between Indian music and jazz! 显然,它分辨不出印度音乐和爵士乐!

(1)tell表示“辨别”、“分辨”、“识别”时常与 can,could,be able to连用。表达这些意义时,tell可以单独使用,也可以与from构成词组:

My son can already tell the difference between beer and wine.

My son can already tell beer from wine.

我儿子已经能分辨出啤酒和葡萄酒了。

(2)表示两者之间的“差别”、“差异”时常用 difference between:

What's the difference between them?

他/它们之间有何区别?

There's a lot of difference between Englishmen and Frenchmen.

英国人和法国人之间有许多差别。

在有些情况下也可以不跟 between:

It makes no difference whether you believe me or not.

你信不信我区别不大/都无所谓。

语法 Grammar in use

have +名词代替普通动词

在第18课的语法中,我们学习了完全动词have的一些用法,知道它既可以表示“具有”、“拥有”,又可以表示 eat, drink, enjoy, take等含义:

I have(got) a new car.

我有辆新汽车。

Have a good time!

祝你(们)玩得开心!

have的另一种用法是 have+名词代替普通动词表示“完成该动作”:

Did they have a pleasant walk?

他们愉快地散了步了吗?

Yes,they walked round the park.

是的,他们绕着公园散步了。

类似的动词还有dance, fight, look, rest, ride, talk, sleep, swim, wash等。一般完全动词的用法也适用于have:

Jim and I have just had a long talk.

我和吉姆刚进行过一次长谈。

I must have a wash before lunch.

午饭前我得洗一洗。(情态动词+have)

I had two dances with Lucy.

我和露西跳了两次舞。(可用复数形式)

词汇学习Word study

1.market n.

(1)市场,集市:

We had a long walk through one of the markets of Old Delhi.

我们穿过旧德里的一个市场时走了很长一段路。

I just came from a fruit market.

我刚从一个水果市场来。

(2)(商品的)市场,销路,需求:

The foreign markets for apples this year are not as good as last year.

今年苹果的海外市场不如去年。

Can you find a market for these shoes?

你能给这些鞋找到销路吗?

2.动词pick的一些短语

(1)pick up有许多含义。它既可以表示“拿起”、“捡起”,也可以表示“意外地找到”、“(偶然地)学会”、“开车去接”等:

He picked up a long pipe which was covered with coins.

他拿起了一个长长的、上面镶有硬币的管乐器。

Tommy picked up two small coins and swallowed them.

汤米捡起两枚小硬币并把它们吞了下去。

The bicycle was picked up in a small village.

那辆自行车是在一个小村子里发现的。(意外地找到)

Didn't you pick up any Chinese while you were in China?

你在中国期间没学会几句汉语吗?

Where shall I pick you up, at your office or at your house?

我去哪里接你,你办公室还是你家?

Pick me up at  8 o'clock.

8点钟开车来接我。

(2)pick out可以表示“挑出”、“选出”、“辨认出”等含义:

Look at these photos and see if you can pick out my mother.

仔细看这些相片,看看(你)能否认出我母亲。

The thief was picked out by several people.

几个人认出了那个小偷。

When I went to the bookshop yesterday, I picked out two of the books which I needed most.

昨天我去书店时,买/挑了两本我最需要的书。

Lesson 42   课后练习和答案Exercises and Answer

篇4:新概念英语第二册第52课:A pretty carpet

Lesson 52   A pretty carpet漂亮的地毯

First listen and then answer the question.

听录音,然后回答以下问题。

What is the writer's carpet made of?

We have just moved into a new house and I have been working hard all morning. I have been trying to get my new room in order. This has not been easy because I own over a thousand books. To make matters worse, the room is rather small, so I have temporarily put my books on the floor. At the moment, they cover every inch of floor space and I actually have to walk on them to get in or out of the room. A short while ago, my sister helped me to carry one of my old bookcases up the stairs. She went into my room and got a big surprise when she saw all those books on the floor. 'This is the prettiest carpet I have ever seen,' she said. She gazed at it for some time then added, 'You don't need bookcases at all. You can sit here in your spare time and read the carpet!'

参考译文

我们刚刚搬进一所新房子,我辛辛苦苦地干了整整一个上午。我试图把我的新房间收拾整齐,但这并不容易,因为我有1,000多本书。更糟糕的是房间还非常 小,所以我暂时把书放在了地板上。这会儿,书把地板的每一点空隙都占据了,我实际上是踩着这些书进出房间的。几分钟前,我妹妹帮我把一个旧书橱抬上了楼。 她走进我的房间,当她看到地板上的那些书时,大吃一惊。“这是我见过的最漂亮的地毯,”她说。她盯着“地毯”看了一会儿,又说:“你根本用不着书橱,空闲 时你可以坐在这儿读地毯!”

New words and Expressions生词和短语

temporarily

adv.暂时地

inch

n.英寸(度量单位)

carpet

n.地毯

gaze

vi.盯着,注视着(后加at)

add

v.加,补充

spare

adj.备用的,闲暇的,空闲的

space

n. 空间

actually

adv. 实际上

Lesson 52   自学导读First things first

课文详注  Further notes on the text

1.I have been trying to get my new room in order.我试图把我的新房间收拾整齐。

(1)与课文开头那句话的后半部分一样,这个句子也用了现在完成进行时。(cf.本课语法)

(2)get…in order表in“把……整理好”,in order的含义之一为“整齐”、“井然有序”:

Get/Put everything in order before you leave the room.

离开房间前把所有的东西都整理好。

2.To make matters worse, the room is rather small…更糟糕的是房间还非常小……

to make matters worse是个插入语,与主句之间要用逗号隔开。

matters(复数形式)可以表示“事态”、“情况”。这个短语是个惯用语:

I lost my way in the forest, and to make matters worse, it became dark.

我在森林里迷了路。更糟糕的是,天开始黑了。

3.At the moment, they cover every inch of floor space and I actually have to walk on them to get in or out of the room.这会儿,书把地板的每一点空隙都占据了,我实际上是踩着这些书进出房间的。

(1)at the moment表示“此刻”、“目前”:

At the moment, I'm busy preparing for the exams.

目前我正忙着准备考试。

(2)to get…为表示目的的不定式短语,相当于一个从句。

4.You can sit here in your spare time and read the carpet!空闲时你可以坐在这儿读地毯!

spare可以表示“空闲的”、“多余的”:

I like to read in my spare time.

我空闲时喜欢读书。

Have you got a spare moment?

你(现在)有空吗?

语法 Grammar in use

1.现在完成时与现在完成进行时

在第4课、第28课的语法中,我们学习了现在完成时的用法以及经常与它连用的时间副词(或短语)、介词等。现在完成进行时由have been+现在分词构成,强调动作在某一段时间内一直在进行,而且动作现在有结果。到现在为止,该动作可能已不再继续进行,也可能还在继续进行,这要根据 上下文来确定。句子中常含有all+表示时间的词语如all day, all morning等或for和since。一般说来,现在完成表示已完成的动作,现在完成进行时则可表示尚未完成的动作。有些动词,如learn, lie, live, rain, sit, sleep, stand, study, wait, work等本身就有持续性,现在完成时形式与现在完成进行时形式可以互换,惟一的区别是后者更强调动作的持续性:

I've been working for this firm for 15 years.

我已在这家公司一直工作了。

I've worked for this firm for 15 years.

我已在这家公司工作了15年。

试体会现在完成进行时的用法以及它与现在完成时的区别:

Have you studied that book already?

你已经学完那本书了?(动作结束了)

Well,I've been studying it all term.

唔,我整个学期都在学它。(强调持续性)

2.形容词、相应的副词及其用法

(1)许多副词,特别是表示方式的副词,皆由形容词加-ly构成,如easy(容易的)/easily(容易地),beautiful(漂亮 的)/beautifully(漂亮地)。一些频度副词也如此构成,如usual(通常的)/usually(通常)。还有少数几个表示程度及观点的副词 也都以-ly结尾:high(高的)/highly(高度地),real(真的)/really(真正的)。这些副词与它相应的形容词的意义区别不大,比 较容易掌握:

She is very happy now.

她现在很快乐。

She lives happily with her mother.

她和母亲一起快乐地生活。

(2)有些副词虽然由形容词加-ly构成,但在意义上与其相应的形容词并不相同,如hard(勤奋的,困难的)/hardly(几乎 不),cold(冷的)/coldly(冷淡的),late(迟到的,晚的)/lately(最近,近来),near(近的,接近的)/nearly(几 乎,差不多,差点儿)。有些副词有两种形式。有的意义相同,如cheap(廉价地)/cheaply(廉价地),但有的意义不同如late(迟, 晚)/lately(近来),hard(努力地,猛烈地)/hardly(几乎不)。有些副词在形式上与形容词相同,如fast(快),past(过 去),far(远)等。

(3)大多数方式副词的位置一般在宾语或动词后面:

Look at this photo carefully.

仔细看这张照片。(宾语后面)

It snowed heavily last night.

昨天夜里雪下得很大。(动词后面)

Why don't you try to work hard?

你为什么不努力工作呢?(动词后面)

表示时间的副词常位于句尾,有时也可位于句首:

This morning I got up very early/ late.

今天早上我起得很早/晚。(句首或句尾)

程度副词,如almost, enough, hardly, nearly, quite, rather, too等,大部分用在它们所修饰的词之前:

The film was quite good.

这个电影相当不错。(修饰形容词)

I nearly cried out with surprise.

我惊讶得几乎叫了起来。(修饰动词)

副词的位置比较复杂,大部分要看具体情况。

词汇学习Word study

1.own

(1)vt. 拥有:

I own over a thousand books.

我有一千多本书。

Who owns this car?

这辆车是谁的?

(2)vt.,vi. 承认:

He owned(that)he had made a mistake.

他承认自己犯了个错误。

He owned to stealing the wallet.

他承认偷了钱包。

(3)adj.自己的:

He lives in his own house.

他住在自己家里。

He has a car of his own.

他有一辆自己的车。

2.quite与quiet

由于发音和词形都很相似,这两个单词往往容易搞混,其实区别很大。

(1)quite为程度副词,表示“完全”、“相当”、“很”等含义:

I'm quite ready.

我已全准备好了。

That hat is quite pretty.

那顶帽子很漂亮。

Are you quite certain?

你敢完全肯定吗?

She isn't quite happy.

她不是很开心。

(2)quiet可作形容词,表示“安静的”、“平静的”、“静止的”、“寂静的”等:

Please be quiet.

请安静点。

The sea was very quiet this morning.

今天上午大海很平静。

The house became quiet again when the children were gone.

孩子们走了之后屋子里又变得寂静了。

Lesson 52   课后练习和答案Exercises and Answer

篇5:新概念英语第二册第70课

Lesson 70   Red for danger危险的红色

First listen and then answer the question.

听录音,然后回答以下问题。

How was the drunk removed from the ring?

During a bullfight, a drunk suddenly wandered into the middle of the ring. The crowd began to shout, but the drunk was unaware of the danger. The bull was busy with the matador at the time, but it suddenly caught sight of the drunk who was shouting rude remarks and waving a red cap. Apparently sensitive to criticism, the bull forgot all about the matador and charged at the drunk. The crowd suddenly grew quiet. The drunk, however, seemed quite sure of himself. When the bull got close to him, he clumsily stepped aside to let it pass. The crowd broke into cheers and the drunk bowed. By this time, however, three men had come into the ring and they quickly dragged the drunk to safety. Even the bull seemed to feel sorry for him, for it looked on sympathetically until the drunk was out of the way before once more turning its attention to the matador.

参考译文

在一次斗牛时,一个醉汉突然溜达到斗牛场中间,人们开始大叫起来,但醉汉却没有意识到危险。当时那公牛正忙于对付斗牛士,但突然它看见了醉汉,只见 他正大声说着粗鲁的话,手里挥动着一顶红帽子。对挑衅显然非常敏感的公牛完全撇开斗牛士,直奔醉汉而来。观众突然静了下来,可这醉汉像是很有把握似的。当 公牛逼近他时,他踉跄地住旁边一闪,牛扑空了。观众欢呼起来,醉汉向人们鞠躬致谢。然而,此时已有3个人进入斗牛场,迅速把醉汉拉到安全的地方。好像连牛 也在为他感到遗憾,因为它一直同情地看着醉汉,直到他的背影消逝,才重新将注意力转向斗牛士。

New words and expressions 生词和短语

bullfight

n. 斗牛

drunk

n. 醉汉

wander

v. 溜达,乱走

ring

n. 圆形竞技场地

unaware

adj. 不知道的,未觉察的

bull

n. 公牛

matador

n. 斗牛士

remark

n. 评论;言语

apparently

adv. 明显地

sensitive

adj. 敏感的

criticism

n. 批评

charge

v. 冲上去

clumsily

adv. 笨拙地

bow

v. 鞠躬

safety

n. 安全地带

sympathetically

adv. 同情地

Lesson 70   自学导读First things first

课文详注  Further notes on the text

1.…the drunk was unaware of the danger.……醉汉没有意识到危险。

While she read the book, she was unaware of the noise around her.

她看那本书时没有觉察到周围的噪音。

I was unaware that you were coming.

我不知道你要来。

2.it suddenly caught sight of the drunk,突然它看见了醉汉。

catch sight of是个固定短语,意为“看见”、“发现”:

As I came out of the shop, I caught sight of Dan in the crowd.

当我从商店里出来时,我在人群中看到了丹。

3.sensitive to criticism,对挑衅/批评敏感。

sensitive表示“敏感的”、“神经过敏的”、“易生气的”或“介意的”等,通常与to+名词连用,也可作定语:

Mary is sensitive to smells.

玛丽对气味很敏感。

Mary has a sensitive ear.

玛丽的耳朵很灵敏。

You're too sensitive.

你太敏感了(太容易生气了)。

4.The drunk, however, seemed quite sure of himself.可这醉汉像是很有把握似的。

be/ feel sure of oneself 表示“有自信心”:

She's always so sure of herself.

她总是这么自信。

5.The crowd broke into cheers…观众欢呼起来……

break into 的含义之一是“突然发出/做出”、“突然……起来”,有控制不住的含义:

On hearing the news, she broke into tears.

听到消息后,她大哭起来。

When Sally saw the woman wearing a hat that looked like a lighthouse, she broke into laughter.

当萨莉看到那妇女戴着一顶像灯塔一样的帽子时,她大笑起来。

6.Even the bull seemed to feel sorry for him, for it looked on sympathetically until the drunk was out of the way before once more turning its attention to the matador. 好像连牛也在为他感到遗憾,因为它一直同情地看着醉汉,直到他的背影消逝,才重新将注意力转向斗牛士。

这个句子很长。for引导的句子与它前面的分句为并列句。for引导的分句中有两个时间状语,一是until引导的从句,二是before引导的动名词短语,其作用也相当于一个从句,由于主语也是it,用动名词形式更简洁些。

(1)look on可以表示“观看”、“旁观”:

Mary people just looked on while the two men robbed a woman.

当那两个人抢劫一位妇女时,许多人只是旁观。

(2)out of the way为固定短语,可以表示“不挡道”、“不碍事”:

While making meat pies, I always order the children to keep out of the way.

我做肉馅饼时,总是命令孩子们不要碍事。

语法 Grammar in use

与 for, with, of, to, at, from, in, on和 about连用的形容词

在第22课与第46课的语法中,我们学习了与of, from, in, on, to, at, for和with连用的动词,知道许多动词都有固定搭配的方式(如believe in, borrow from, occur to, account for 等)。另外,许多动词可以与不同的介词搭配(如 dream of/about, look at/for/after等)。与动词的情况相似,形容词大部分也有与自己固定搭配的介词,并且有些形容词也可以与不同的介词搭配。

(1)与 for连用的形容词(包括eager, enough, ready, sorry, famous等):

My aunt is famous for her beauty.

我姑姑因貌美而驰名。

Even the bull seemed to feel sorry for him.

甚至连牛好像也在为他感到遗憾。

I'm ready for the journey.

我已做好旅行的准备。

We have enough apples for the children.

我们有足够给孩子们吃的苹果。

They were eager for the performance to begin.

他们热切地等待演出开始。

(2)与with连用的形容词(包括angry, busy, content, popular 等):

The bull was busy with the matador at the time.

当时那公牛正忙于对付斗牛士。

Why was Mary angry with you?

玛丽为何生你的气?

She wasn't content with her life.

她对自己的生活不满。

Uncle Sam is always popular with children.

萨姆叔叔总是很受孩子们的欢迎。

(3)与of连用的形容词(包括afraid, aware, unaware, careful, certain, kind, north, south, east, west, short, shy, sure等):

The drunk was unaware of the danger.

醉汉没有意识到危险。

Wallis Island is a long way west of Samoa.

瓦立斯岛位于萨摩亚群岛以西很远的地方。

I used to be afraid of ghosts.

我以前很怕鬼。

The drunk seemed quite sure of himself.

醉汉像是很有把握似的。

It's very kind of you to come to the wedding.

非常感谢您来参加婚礼。

She is careful of her dress.

她注意衣着。

Are you certain of his coming?

你确信他会来吗?

I was short of money at that time.

那时我正缺钱。

(4)与to连用的形容词(包括close, cruel, dear, new, obvious, polite, sensitive, rude, useful, similar等):

Most people are sensitive to criticism.

大部分人对别人的批评很敏感。

He was never rude to his parents.

他对父母总是以礼相待。

I can't understand why he was so cruel to his brother/good to that dog/polite to you.

我无法理解他为何对他兄弟如此残忍/对那条狗那么好/对你如此客气。

Though the bicycle is old, it is very dear to me.

虽然这辆自行车破旧,但我很珍视它。

All these words are new to me.

所有这些单词我都是第一次遇到。

Our house is close to a river.

我们家紧挨着一条河。

It's obvious to everyone that he's lying.

大家都清楚他在撒谎。

These books are useful to/for foreign students.

这些书对外国学生有用。

My car is similar to yours.

我的车与你的车相似。

(5)与at连用的形容词(包括good, bad, clever, expert, quick, slow等):

Jane is good/bad at swimming.

简擅长/不擅长游泳。

George is expert at/in flying a plane.

乔治驾驶飞机的技术高超。

Sally is not/very clever at mathematics, but she's clever at making dresses.

萨莉不是很擅长数学,但她擅长做衣服。

Tom is quick/slow at learning new things.

汤姆学新东西学得快/慢。

(6)与 from连用的形容词(包括away, different, far, safe等):

It was very different from modern car races but no less exciting.

它虽然与现代汽车大赛不大相同,但激动人心的程度并不亚于现代汽车大赛。

While you're away from home, I'll look after the children.

你不在家时,我会照顾孩子的。

The lake is far from London.

这湖离伦敦很远。

The man was far from comfortable while being confined to the wooden box.

那人被闷在木箱里时一点儿也不舒服。

The village is safe from floods.

这个村子没有遭洪水袭击的危险。

(7)与in连用的形容词(包括 fortunate, honest, weak等):

You're fortunate in having a house of your own.

你很幸运,有自己的房子。

Frank is honest in business.

弗兰克做生意老实。

I'm weak in/at chemics.

我化学较差。

(8)与on连用的形容词(包括dependent, intent, keen等):

She was keen on tennis.

她热衷于打网球。

You shouldn't be so intent on making money.

你不应当如此一心只想赚钱。

Are you still dependent on your father?

你还靠你父亲生活吗?

(9)与about连用的形容词(包括 curious, doubtful, right, uneasy 等):

She is uneasy about her future.

她为自己的前途担心。

He was curious about the strange noise.

她对那奇怪的响声好奇。

I'm doubtful about/of his words.

我对他的话怀疑。

词汇学习Word study

1.charge

(1)vt., vi.要价,收费:

They charged us too much for repairs.

他们向我们要的修理费太多了。

How much do you charge for this dress?

这件衣服要多少钱?

(2)vt.指控,指责:

The police charged him with murder.

警方指控他犯了谋杀罪。

He charged Gary with speeding.

他指责/指控加里驾车超速。

(3)vt.,vi.猛攻,冲向,冲锋,向前冲:

The bull charged at the drunk.

公牛直奔醉汉而来。

Suddenly a dog barked and charged out of the house.

突然,一条狗狂吠着从那所房子里冲了出来。

2.bow

(1)vi.,vt.鞠躬,欠身,低下(头等):

The crowd broke into cheers and the drunk bowed.

观众欢呼起来,醉汉向人们鞠躬致谢。

The beggar bowed his thanks when people gave him money.

当人们给他钱时,那乞丐便欠身致谢。

As she couldn't answer the question, she bowed her head.

她因为不会回答这个问题,便低下了头。

(2)vi. 让步,屈服,服从:

Why did you bow to their decision?

你们为什么服从他们的决定?

He finally bowed before money and married the other girl.

他最终屈从于金钱的力量,娶了另一位姑娘。

(3)vt. 压弯,压倒:

My mother is bowed with age.

我母亲因年老而腰弯背驼。

The little tree is bowed with snow.

大雪压弯了那棵小树。

Lesson 70   课后练习和答案Exercises and Answer

篇6:新概念英语第二册第64课

Lesson 64   The Channel Tunnel海峡隧道

First listen and then answer the question.

听录音,然后回答以下问题。

Why was the first tunnel not completed?

In 1858, a French engineer, Aime Thome de Gamond, arrived in England with a plan for a twenty-one-mile tunnel under the English Channel. He said that it would be possible to build a platform in the centre of the Channel. This platform would serve as a port and a railway station. The tunnel would be well-ventilated if tall chimneys were built above sea level. In 1860, a better plan was put forward by an Englishman, William Low. He suggested that a double railway-tunnel should be built. This would solve the problem of ventilation, for if a train entered this tunnel, it would draw in fresh air behind it. Forty-two years later a tunnel was actually begun. If, at the time, the British had not feared invasion, it would have been completed. The world had to wait almost another 100 years for the Channel Tunnel. It was officially opened on March 7,1994, finally connecting Britain to the European continent.

参考译文

1858年,一位名叫埃梅.托梅.德.干蒙的法国工程 师带着建造一条长21英里、穿越英吉利海陕的隧道计划到了英国。他说,可以在隧道中央建造一座平台,这座平台将用作码头和火车站。如果再建些伸出海面的高大的烟囱状通风管,隧道就具备了良好的通风条件。1860年,一位名叫威廉.洛的英国人提出了 一项更好的计划。他提议建一条双轨隧道,这样就解决了通风问题。因为如果有列火车开进隧道,它就把新鲜空气随之抽进了隧道。42年以后,隧道实际已经开始 建了。如果不是因为那时英国人害怕入侵,隧道早已建成了。世界不得不再等将近1才看到海峡隧道竣工。它于1994年3月7日正式开通,将英国与欧洲 大陆连到了一起。

New words and Expressions生词和短语

tunnel

n. 隧道

port

n. 港口

ventilate

v. 通风

chimney

n. 烟囱

sea level

海平面

double

adj. 双的

ventilation

n. 通风

fear

v. 害怕

invasion

n. 入侵,侵略

officially

adv. 正式地

connect

v. 连接

European

adj. 欧洲的

continent

n. 大陆

Lesson 64   自学导读First things first

课文详注  Further notes on the text

1.a plan for a twenty-one-mile tunnel,建造一条长  21英里的隧道的计划。

twenty-one-mile作 tunnel的修饰语,注意 mile为单数。plan for +名词/动名词表示“……的计划”:

They always make plans for their holidays, but, in the end, they always stay at home.

他们总是为假期制订各种计划,但是,末了,他们总是呆在家里。

He came with a plan for (building) a bridge over the river.

他带来了在这条河上建一座桥的计划。

2.serve as,充当,起……的作用(也可以说 serve for)。

The books on the floor may serve as/ for a carpet.

地板上的书可充当地毯用了。

This sofa can serve as/ for(a) bed.

这张沙发可以当床用。

3.a better plan was put forward, 提出了一项更好的计划。

put forward为固定短语,可分开用,其含义之一是“提出(计划、建议等)”:

You know they wouldn't accept your plan. Why did you put it forward?

你知道他们不会接受你的计划。你为什么要提出来呢?

Has he put forward any suggestion?

他提出什么建议了吗?

4.He suggested that a double railway-tunnel should be built.他提

议建一条双轨隧道。

suggest后面跟从句时,从句的谓语动词形式为 should(可省略)+动词原形(cf.第63课语法):

He suggested (that) they (should) change the plans.

他建议他们改变计划。

suggest后面也可以跟名词或动名词形式。(cf.第47课词汇学习)

5.It was officially opened on March 7,1994, finally connecting Britain to the European continent.它于1994年3月7日正式开通,将英国与欧洲大陆连到了一起。

现在分词 connecting 引导的短语相当于一个并列分句。connect表示“连接”、“连结”,可与to或with连用:

This road connects the willage with/to London.

这条公路连接着这个村子与伦敦。

The lake and the canal are connected by a river.

这个湖与运河之间由一条小河相连。

语法 Grammar in use

第3类条件句

(1)在第16课的语法中,我们学习了用第1类条件句表示将来很可能发生的事:

If you park your car in the wrong place, a traffic policeman will soon find it.

一旦你把汽车停错了地方,交通警便很快就会发现。

在第40课的语法中,我们学习了用第2类条件句谈论想像中的情况或描写完全不可能的事:

If you ate more and talked less, we would both enjoy our dinner!

如果你多吃点,少说点,我们两个都会吃得好的!

If I were you, I would not go to London tomorrow.

如果我是你,我明天就不去伦敦。(婉转的建议)

(2)第3类条件句的基本结构与前两类都不一样,if从句需用过去完成时,主句用 would have/should have+过去分词形式:

If it had rained, we would have stayed at home.

要是下雨,我们就会呆在家里了。

第3类条件句在if从句里设想纯粹想像的事情,在主句里讲述想像的结果。它与第2类条件句有一定的相似之处。但是,第3类条件句所谈的是没有或永远不可能有的结果,因为它们指的是过去没有过的事情。它们是所谓的“假设条件句”:

If I had worked harder at school, I'd have go a better job.

要是我上学时勤奋一些,我就会有较好的工作了。(事实是现在的工作不太好)

在 if从句中可用 could have+过去分词代替 had been able to +动词原形:

Why didn't you read the book yesterday?

你昨天为什么没有看这本书?

I'd have read it if I could have bought it!

如果咋夭我能买到这书我就会读的!

词汇学习Word study

1.fear vt.

(1)害怕,畏惧:

If, at the time, the British had not feared invasion, the tunnel would have been completed.

如果不是因为那时英国人害怕入侵,隧道早就建成了。

She fears speaking in public.

她害怕当众讲话。

(2)恐怕,猜想(比 be afraid要正式):

We fear/It is feared/ We're afraid that many lives have been lost in the crash.

在这次撞车事故中恐怕有许多人丢了性命。

I fear that she has lost her way in the forest.

我担心她在森林里迷路了。

2.动词 draw 的一些短语

动词draw的主要含义之一是“拉”、“拖”,它与不同的小品词连用可以有不同的含义。

(1)draw in,使……进入;吸入:

If a train entered the tunnel, it would draw in fresh air behind it.

如果有一列火车开进隧道,它就把新鲜空气随之抽了进来。

The smell of flowers in the shop drew us in.

花的香味使我们走进了这家商店。

(2)draw back,后退,后缩;收回,撤回:

If you take part in the race, you mustn't draw back.

你如果参加比赛,就一定不能退出/后退。

You must finish the work by yourselves now. They have drawn back their people.

你们得靠自己完成这项工作。他们已把他们的人员撤走了。

(3)draw up,停住,使……停住;起草,制订,拟订:

I was waiting for Jill in front of a shop when a taxi drew up beside me.

我正在一家商店门口等吉尔时,一辆出租车停在了我身边。

Have any new agreements been drawn up between the two countries?

这两个国家之间又签订什么新协议了吗?

(4)draw off,撤走,离开:

The villagers had to draw off because of the flood.

由于洪水的缘故,村民们不得不撤走。

When the others were talking loudly, he quietly drew off.

其他人大声交谈时,他悄悄地离开了。

Lesson 64   课后练习和答案Exercises and Answer

篇7:新概念英语第二册第63课

Lesson 63   She was not amused她并不觉得好笑

First listen and then answer the question.

Why did Jenny want to leave the wedding reception?

听录音,然后回答以下问题。

Jeremy Hampden has a large circle of friends and is very popular at parties. Everybody admires him for his great sense of humour -- everybody, that is, except his six-year-old daughter, Jenny. Recently, one of Jeremy's closest friends asked him to make a speech at a wedding reception. This is the sort of thing that Jeremy loves. He prepared the speech carefully and went to the wedding with Jenny. he had included a large number of funny stories in the speech and, of course, it was a great success. As soon as he had finished, Jenny told him she wanted to go home. Jeremy was a little disappointed by this but he did as his daughter asked. On the way home, he asked Jenny if she had enjoyed the speech. To his surprise, she said she hadn't. Jeremy asked her why this was so and she told him that she did not like to see so many people laughing at him!

参考译文

杰里米.汉普登交际甚广,是各种聚会上深受大家欢 迎的人。人人都钦佩他那绝妙的幽默感 -- 人人,就是说,除他6岁的女儿珍妮之外的每一个人。最近,杰里米的一个最亲密的朋友请他在一个婚礼上祝词。这正是杰里米喜欢做的事情。他认真准备了讲稿, 带着珍妮一道去参加了婚礼。他的祝词里面加进了大量逗人的故事,自然大获成功。他刚一讲完,珍妮就对他说她要回家。这不免使杰里米有点扫兴,但他还是按照 女儿的要求做了。在回家的路上,他问珍妮是否喜欢他的祝词。使他吃惊的是,她说她不喜欢。杰里米问他为何不喜欢,她说她不愿意看到那么多的人嘲笑他!

New words and Expressions生词和短语

circle

n. 圈子

admire

v. 赞美,钦佩

close

adj. 亲密的

wedding

n. 婚礼

reception

n. 招待会

sort

n. 种类

Lesson 63   自学导读First things first

课文详注  Further notes on the text

1. Jeremy Hampden has a large circle of friends and is very popular at parties.杰里米·汉普登交际甚广,是各种聚会上深受大家欢迎的人。

(1)circle的含义之一是“(具有共同利益或兴趣等的人形成的)圈子”、“……界”:

Such things are never talked about in businese circles.

商业界的人士从来不谈论这种事。

Jeremy used to have a large circle of friends, but now he likes being alone.

杰里米以前交游甚广,但现在他喜欢独处。

(2)popular在这里表示“受欢迎的”、“得人心的”:

She is now a popular actress.

她现在是个走红的演员。

Mary is always popular with/among children.

玛丽总是很受孩子们的欢迎。

2.his great sense of humour,他那绝妙的幽默感。

humour可以指“幽默”、“幽默感”,sense of humour指“幽默感”:

He has a good/great sense of humour.

他很有幽默感。

George has no sense of humour.

乔治没有幽默感。

He is a man without humour.

他是个没有幽默感的人。

3.…everybody, that is, except his six-year-old daughter, Jenny.

……人人,就是说,除他6岁的女儿珍妮之外的每一个人。

(1)that is为插入语,表示“那就是说”、“亦即”,用于补充说明everybody。

He is coming home next Monday, that is, April  5th.

他将于下星期一也就是4月5号到家。

He is coming home next Monday, that is, if he does not change his plan.

他将于下星期一到家,就是说,如果他不改变计划的话。

(2)Jenny为his…daughter的同位语。

(3)数词加名词构成复合形容词可以用于表示年龄、时间、度量等,名词通常用单数:

a twenty-year-old man 一位20岁的男子

a four-hour meeting 历时4小时的会议

a six-foot hole 一个6英尺深的洞(也可以说a hole six feet deep,这时foot用复数)

a three-hour journey 一次3小时的旅程

4.This is the sort of thing that Jeremy loves.这正是杰里米喜欢做的事情。

sort表示“种类”、“类型”,常与of连用:

There are all sorts of flowers in his garden.

他家花园里有各种各样的花。

You mustn't mix with that sort of people.

你不得与那种人交往。

5.…he did as his daughter asked.……他还是按照女儿的要求做了。

as引导的是方式状语从句,其含义为“如同……那样”、“以……的方式”:

This fish isn't cooked as I like it.

这条鱼不是按我喜欢的那样做的。

6.to his surprise,令他吃惊的是。

to sb's surprise是固定短语:

To my surprise, they can't sell their flat.

使我惊讶的是,他们的那套房子居然卖不出去。

7.Jeremy asked her why this was so…杰里米问她为何不喜欢……

this was so代指前面提到的情况,即she hadn't enjoyed the speech, this指“上述之事”,so表示“如此的”。

语法 Grammar in use

间接引语:祈使句的转述

(1)在第15课与第39课的语法中,我们分别学习了陈述句和疑问句变为间接引语的情况,它们基本上都是引述词(say, tell 等)+(间接宾语)+从句:

He told me that the firm could not afford to pay such large salaries.

他告诉我,公司支付不起这么庞大的工资开支。(间接陈述句)

He asked if Mr. Gilbert's operation had been successful.

他问吉尔伯特先生的手术是否成功。(间接疑问句)

(2)祈使句的情况有所不同。表示命令、请求、建议的祈使句通常可用适当的动词后跟不定式来转述。常用的这类动词有

advise, ask, tell, order, command, warn, invite等,这些动词后往往有间接宾语:

“Remeber to turn off all the lights”she said.

她说:“记着把所有的灯关掉。”

She reminded / told me to turn off all the light.

她提醒/告诉我把所有的灯关掉。

转述这类祈使句的否定形式时,必须将not放在带to的不定式之前:

I advise you not to buy her anything.

我建议你别给她买任何东西。

(3)动词suggest和insist用于转述建议、要求时,其结构为suggest/insist+that从句(用should):

Why don't they sell the flat?

他们为什么不把那套房子卖掉?

He suggests that they should sell the flat.I hope they won't sell the flat.

他建议他们把那套房子卖掉。我希望他们不把那套房子卖掉。(suggest后面的that可省略;不论suggest是现在时还是过去时,后面都用should)

词汇学习Word study

1.admire vt.

(1)钦佩,赞赏:

Everybody admires him for his great sense of humour.

大家都钦佩他那绝妙的幽默感。

I admire his music more than anyone else's.

比起其他人的音乐来我更赞赏他的。(表示喜好,不可用进行时)

(2)欣赏,观赏:

Frank is admiring your garden.

弗兰克正在欣赏你家的花园。

While admiring the new building, I heard someone calling my name.

正当我在观赏那座新建筑时,我听到有人叫我的名字。

(3)(口语)夸奖,称赞:

Don't forget to admire her new dress.

别忘了赞美她的新衣服。

She likes to hear her children admired.

她喜欢听到她的孩子们受到夸奖。

2.laugh vi.

(1)(大)笑:

You're very kind to laugh when I tell a funny story.

我很感激你在我讲一个逗人的故事时发笑。

Everybody laughed out loud when he said that.

他说那话时大家都放声大笑。

(2)嘲笑(介词用at):

If you go round saying things like that, everyone will laugh at you.

如果你到处说那种话,所有的人都会嘲笑你的。

She did not like to see so many people laughing at him.

她不愿意看到那么多人嘲笑他。

如果 laugh at后面跟的是物,则表示“因……而发笑”:

You're very kind to laugh at my funny stories.

我很感激你因我讲的逗人的故事而发笑。

Lesson 63   课后练习和答案Exercises and Answer

牛人的英语学习计划

新概念英语第二册课后答案

新概念英语第二册第61课:Trouble with the Hubble

新概念英语第二册第7课:Too late

新概念英语第二册第51课:Reward for virtue

新概念英语第二册第3课:Please send me a card

学英语计划

新概念英语第二册答案

新概念第二册摘要写作参考答案

第二册第34课

新概念英语第二册第2课:Breakfast or lunch?
《新概念英语第二册第2课:Breakfast or lunch?.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【新概念英语第二册第2课:Breakfast or lunch?(整理7篇)】相关文章:

计划的英语2022-06-03

学霸学习计划2022-08-05

学霸的学习计划2022-04-30

小学数学第二册第七单元教案2022-05-07

小学数学第二册第九单元教案2024-01-18

小学数学第二册第五单元教案22022-04-30

小学信息技术第二册教学计划2023-11-23

《英语》三年级起点第一册第9模块教案2022-10-07

二册教案They're monkeys.2023-01-12

小语二册第二单元教案2023-04-02

点击下载本文文档