英汉名词定语对比分析(合集6篇)由网友“zmsjt5733”投稿提供,以下是小编为大家汇总后的英汉名词定语对比分析,希望对大家有所帮助。
篇1:英汉名词定语对比分析
英汉名词定语对比分析
英语名词作前置定语的数量越来越大,但主要分布在科技文中作专名;汉语前置定语与中心语的语义关系主要是所属关系,英语主要是相关关系和类属关系,而且定中之间的语义关系更复杂.
作 者:王鹤云 作者单位:南昌大学中文系 刊 名:现代语文(语言研究) 英文刊名:MODERN CHINESE 年,卷(期): “”(9) 分类号:H3 关键词:英汉对比 名词定语 语义关系篇2:英汉习语对比分析
英汉习语对比分析
本文对英汉习语进行了对比分析,归纳了英汉习语的共同点和差异以及翻译方法,有利于更深入地了解中西方文化内涵,更好地学习和使用英汉语言.
作 者:钟成芳 ZHONG Cheng-fang 作者单位:潍坊医学院外语教学部,山东,潍坊,261042 刊 名:中国西部科技 英文刊名:SCIENCE AND TECHNOLOGY OF WEST CHINA 年,卷(期): 8(12) 分类号:G63 关键词:英汉习语 对比分析 文化 差异篇3:英汉疑问句语调对比分析
英汉疑问句语调对比分析
英语和汉语的疑问句语调各有其独特之处,英汉疑问句的分类也不尽相同,汉语的语调还因字调的影响而发生调值的变化.尽管如此,它们之间仍有许多相似之处,几种主要疑问句的语调差别并不大.英语和汉语的`一般疑问句、特殊疑问句和选择疑问句的语调大同小异.英语和汉语的附加疑问句中的直陈部分都是用降调.英语的附加疑问部分有升调和降调两种情况,汉语的附加疑问部分有升调和平调两种.汉语中还有正反问句,英语中也有类似的情况,但英语中没分出一类正反疑问句.
作 者:王天润 作者单位:濮阳职业技术学院外语系,河南,濮阳,457000 刊 名:濮阳职业技术学院学报 英文刊名:JOURNAL OF PUYANG VOCATIONAL AND TECHNICAL COLLEGE 年,卷(期): 21(2) 分类号:H04 关键词:英汉疑问句 语调 对比分析篇4:英汉被动句对比分析
英汉被动句对比分析
英语和汉语都有被动语态,但两种语言对被动语态的使用却常常不同.同一个语境,同样的含义,英语往往用被动语态表达,汉语却习惯于用主动语态,主要原因是英文考虑的重点是事情,即受动者,而汉语考虑的'重点则是人,即施动者.虽然汉语中有“被”字可用来表示被动,但是在更多情况下我们并不执着于主语与谓语之间究竟有什么关系.因而一般使用主动形式.本文从结构形式、语义含义、使用语境、语用功能四个方面对英汉被动句的特征作了概述,希望通过分析比较其异同,对英语学习者有一定的帮助.
作 者:王娟 作者单位:浙江工商大学外国语学院,浙江,杭州,310000 刊 名:读与写(教育教学刊) 英文刊名:READ AND WRITE PERIODICAL 年,卷(期): 4(12) 分类号:H043 关键词:结构形式 语义含义 使用语境 语用功能篇5:浅析名词作定语
浅析名词作定语
请看一道习题:
Three famous actors,with whom were two____actresses came to our____shop.
A.child;shoe B.child's;shoes
C.chil……
作定语用的名词一般没有与之相应的同根形容词。它既可以是有生命的,也可以是无生命的;既可以是可数的,也可以是不可数的。它能表明被修饰的名词的A.地点、B.时间、C.目的或用途、D.种类、E.原料或来源等等。例如:A.city streets城市街道,a corner shop街道拐角的商店,a kitchen table厨房桌子,a roof garden屋顶公园;B.summer holidays暑假,Sunday papers星期日报纸,November fogs十一月的雾季;C.a tennis court网球场,a tennis club网球俱乐部,a peace conference和平会议,milk bottles牛奶瓶;D.a love story爱情故事,a murder story凶杀案故事,traffic lights交通管理用的红绿灯,a train driver火车司机;E.stone walls石墙,straw hats草帽,rubber boots胶鞋,pineapple juice菠萝汁,plant fat植物脂肪。
名词作定语时,一般用单数形式,但在个别情况下也有用复数的。例如:
goods train货车,sports meeting运动会,machines hall展览机器的大厅。
注意:被修饰的名词变复数时,一般情况下,作定语用的名词不需要变为复数形式,但由man或woman作定语修饰的名词变成复数时,两部分皆要变为复数形式。例如:
man doctor―men doctors 男医生
woman singer―women singers 女歌手
有的作定语用的名词有与之相应的同根形容词。一般情况下,名词作定语侧重说明被修饰的名词的内容或性质;同根形容词作定语则常常描写被修饰的名词的`特征。例如:“bold watch”指手表含有金的性质;而“golden watch”则表示手表是金色的特征,不一定含有金。再举两例:
stone house 石头造的房子
stony heart 铁石般的心肠
peace conference 和平会议
peaceful construction 和平建设
名词作定语与名词所有格作定语有时是有区别的。一般来说,名词作定语通常说明被修饰的词的性质,而名词所有格作定语则强调对被修饰的词的所有(权)关系或表示逻辑上的谓语关系。例如:在“the Party
[1] [2] [3]
篇6:英汉语义对比试析
英汉语义对比试析
词汇是人类的'语言和生活经验最紧密的衔接点.由于生活经验相同和不同,人们在词汇的选择方面也就存在着同一性和差异.
作 者:李岳阳 作者单位:泉州师范学院应用科技学院,福建泉州,362000 刊 名:重庆科技学院学报(社会科学版) 英文刊名:JOURNAL OF CHONGQING UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCES EDITION) 年,卷(期):2008 “”(7) 分类号:H315.9 关键词:词汇 语义 对比★ 英语专业论文题目
【英汉名词定语对比分析(合集6篇)】相关文章:
高一数学怎么学习诀窍有哪些2023-08-18
高二英语作文结尾技巧2022-11-03
英语四六级考试翻译技巧之增译法2023-02-07
基本句型英语翻译2022-09-19
谈语料库在语法教学中的运用2022-06-06
英语专业教学论文题目2023-04-29
逻辑语义结构视阈下的英汉语篇对比研究2022-05-08
英语专业论文2022-04-30
浅析从英汉对比翻译看迁移对外语学习的影响2022-04-29
试论英语语篇中的词汇衔接2023-08-22