趣味俚语之关于“颜色”的俚语

时间:2023-12-07 07:27:25 其他范文 收藏本文 下载本文

趣味俚语之关于“颜色”的俚语(锦集9篇)由网友“buyao11”投稿提供,以下是小编帮大家整理后的趣味俚语之关于“颜色”的俚语,欢迎大家分享。

趣味俚语之关于“颜色”的俚语

篇1:趣味俚语之关于“颜色”的俚语

趣味俚语之关于“颜色”的俚语

Add colour to the English language by using these wonderful idioms! Keep your fellow students guessing by using a new idiom each day!

用这些精彩的成语为英语增添色彩!每天用一个新的成语让你的同学们猜一猜!

Below is a list of idiomatic expressions related to colour:

下面是与颜色相关的惯用表达列表:

colour idioms with meanings

含有颜色的俚语意思:

BLACK IDIOMS

黑色习语

1. Black and white

1.非黑即白的

To take everything into consideration and oversimplify something. To judge everything as either one way or the other, good or bad.

考虑问题的方式,非黑即白的,绝对化的。

Our boss always thinks that everything is straightforward, but he doesn’t realise that this whole situation is not as black and white as he thinks!

老板想问题总是太简单。他根本意识不到情况并非向他想的那样非黑即白!

2. Put something down in black and white

2.白纸黑字

To write or have something written down on paper for confirmation or evidence

把某物写在纸上以作确认或证明

I don’t understand why you don’t believe me! Look, it’s written here in black and white!

白纸黑字摆在这,你为什么就是不信我!

3. Black as night

3.漆黑一片

Somewhere very dark, when it is hard to see anything

漆黑一片,伸手不见五指

We had another power cut last night; it was as black as night in our house. We didn’t even have any candles!

昨晚我们又停电了,房子里一片漆黑。我们连蜡烛都没有!

4. Black and blue

4.鼻青脸肿

Used to describe something that is badly bruised

皮肤被打的青一块紫一块

John’s face was black and blue after the boxing match.

约翰在拳击比赛后脸色青一块紫一块。

5. Black eye

5.黑眼圈

A bruise near one’s eye

眼睛附近的瘀伤

Fred came home with a horrible black eye today, but he won’t tell us what happened!

弗雷德青着眼睛回家,却怎么也不告诉我们到底发生了什么!

6. Black out

6.熄灭,晕厥

This means to, either darken by putting out or dimming the lights, or to lose consciousness.

这意味着,要么通过熄灭或调暗灯光来变暗,要么失去意识。

We had a huge black out here last night, the whole town was out of power for about 7 hours!

昨晚我们这里停电了,整个镇子停电了大约7个小时!

I don’t know what happened to him, he just blacked out! Maybe he banged his head.

我不知道他出了什么事,他昏过去了!也许他撞到了头。

7. Black as a skillet

7.黑如煮锅

Used to describe something that is very dirty, black with dirt

用来描述某物极脏,混着泥土

My hands and clothes were as black as a skillet, and I was only halfway through cleaning your garage!

车库才打扫一半,我的衣服上、手上就全是泥土了。

8. Black market

8.黑市交易

A term used for places where goods are illegally bought and sold for a profit.

指为牟利而非法买卖货物的地方。

Jerry used to sell cigarettes from South America on the black market!

杰瑞以前在黑市上卖南美的香烟!

9. Blackball someone

9.反对某人

To exclude or ostracise someone socially, reject them

排斥或排斥某人,拒绝他们

Their company has been blackballed ever since that scandal was all over the newspapers. No one wants to do business with them anymore.

自从那件丑闻传遍各大报纸以来,他们的公司就一直遭到拒绝。没有人想再和他们做生意了。

10. Blacklist someone

10.将某人列入黑名单

To write someone’s name on a list if they break any rules, and ban them from having the opportunity to take part again

如果某人违反了任何规则,就把他的名字写在名单上,并禁止他有机会再次参加

“I was in a lot of debt a while ago, and was unable to pay it all back, so I’ve been blacklisted. I’m not allowed to get a mortgage in my own name.

“之前我负债累累,无法偿还所有的欠款,因此被列入了黑名单。从此之后,再也不能申请贷款了。”

11. Pot calling the kettle black (shorten version: pot kettle black)

11.五十步笑百步

This is used when the person who hypocritically criticises or accuses someone else is as guilty as the person he or she criticises or accuses

当伪善地批评或指责他人的人与他或她批评或指责的人一样有罪时,就使用这种方法。

She kept telling me that I shouldn’t do that, but that’s like the pot calling the kettle black, as she does it herself too!

她滔滔不绝地告诉我不该那么做,可她自己还是老样子,真是五十步笑百步!

12. Blackmail someone

12.敲诈某人

To extort or take money from someone by using their secrets against them and threatening to reveal it to others

利用某人的秘密向他敲诈或索取钱财,并威胁将其泄露给他人

He has been blackmailing me for months with some photos that I didn’t know he had. I need someone to help me stop him!

数月来,他一直用这些照片对我敲诈勒索。

13. In someone’s black books

13.列入黑明册

To be in disgrace or in disfavour with someone

很不讨人喜欢或不受欢迎

After that argument yesterday, I assure you he will be in a lot of people’s black books for quite some time!

昨晚那场争执,估计你得罪了不少人!

14. Black tie event/affair

14.需穿正装出席的场合

A formal event where male guests wear black bow ties with tuxedos or dinner jackets

男性须着黑领结晚礼服的正式场合

The award’s ceremony will be a black tie event, so I’ll have to buy a smart suit. My wife is going to wear her purple ball gown.

颁奖典礼需穿正装,因此我得买套时髦的衣服。妻子打算穿那件紫色舞袍。

15. Black sheep

15.害群之马

Used to describe a person who is the ‘odd one out’ of a group, and doesn’t fit in with others around them. This could also be used to talk about someone who is a disgrace or embarrassment to their group.

用来描述家族或集体的败类

I have always been the black sheep in my family, I have a completely different personality to all of them, and we don’t even look the same!

我一直是家里的败家子,性格与他们完全不同,就连长相也不怎么一样!

16. In the black

16.盈利

Meaning successful or profitable

获得成功或有盈余

Their company has been in the black ever since the new CEO took over, and changed it all around!

新总裁上任后,这家公司常年赢利,有了很大改观。

17. Pitch black

17.漆黑一片

Another term for somewhere that is very dark, and you are unable to see anything

描述某地漆黑一片,伸手不见五指。

I was afraid to go downstairs, the whole house was pitch black, and very quiet.

房子里漆黑静寂,我不敢下楼。

BLUE IDIOMS

蓝色习语

18. Out of the blue

18.出乎意料

To appear out of nowhere without any warning, to happen quite suddenly or randomly by surprise

没有任何征兆的出现,突然发生

You won’t believe it but Sarah called me out of the blue yesterday, and told me she’s coming to visit! How unexpected!

你不会相信昨天萨拉昨天突然给我打电话了,她说她回来拜访!多不可思议!

Greg has decided to quit his job out of the blue, and go travelling for a year!

格雷格突然辞了工作,外出旅行了!

19. Blue pencil

19.蓝铅笔

To censor something, or limit the information that is shared

对分享的内容审查或删节

The reports about how soldiers were being treated abroad had been blue-pencilled by the authorities.

当局对士兵在国外所受待遇的报告进行了审查。

20. A blue-eyed boy

20.宠儿,红人

A critical description of a boy or young man who is always picked for special favours by someone in a position of higher authority.

(贬义)出于一些原因,特别受上级中意的孩子或年轻男子

He is such a blue-eyed boy! I don’t like that the manager always treats him as if he is special, it is not fair on the rest of us!

他可真是个宠儿!经理总对他搞特殊,一点也不公平,真让人讨厌!

21. A bolt from the blue

21.晴天霹雳

When some unexpected bad news is received

坏消息不期而至

It was a complete bolt from the blue for us, we had no idea that they were having problems, let alone getting divorced!

我们完全没想到他俩有问题,更不用说离婚了,这真是个晴天霹雳!

22. Blue blood

22.贵族血统

Used to describe someone from a noble, aristocratic or wealthy family

描述某人出身高贵,家庭富裕

Many of the blue bloods in our town were invited to the royal wedding.

镇上的贵族都收到了皇室婚礼的邀请。

23. Blue ribbon

23.蓝绶带

To be of superior quality or distinction, the best of a group

品质最佳或最高荣誉,最优秀的群体

A blue ribbon panel of experts were invited to investigate the extraordinary remains.

权威专家小组受邀调查这些不寻常的遗体。

24. Talk a blue streak

24.滔滔不绝地讲话

When someone talks very much and very rapidly

某人话多,语速还快

The woman in the hospital bed next to me talked a blue streak all day. I don’t where she got the energy from!

临床那位女士整日滔滔不绝连珠炮似地跟我讲话。

25. Feel blue

25.情绪低落

When someone looks or feels depressed or discontented

描述某人情绪不佳或不满意

What’s that the matter with you today? You seem really blue. Is there something you’d like to talk about?

你看起来不太开心呀,怎么了?愿意跟我聊聊吗?

26. Blue in the face

26.筋疲力尽

To try really hard to win someone’s agreement, but usually end unsuccessfully

努力劝说某人,但往往无劳而返

I kept trying to convince him that it was a good idea until I was blue in the face, but he’s so stubborn, he just kept disagreeing with me!

我不停告诉他这是个好主意,可是直到我说的面红耳赤,他还是固执己见,不听我的!

27. Once in a blue moon

27.千载难逢

To occur extremely rarely, or only once in a lifetime

极少发生或一辈子才能遇见一次的事

My sister is working in Africa, she hardly ever has the time to call us. My parents only hear from her once in a blue moon.

姐姐在非洲工作,几乎没时间联系我们。父母也很少接到她的电话。

28. Men/boys in blue

28.警察

Used to describe the police, because of the colour of their uniforms

由于警服是蓝色的,因此用此代指警察

I saw the boys in blue outside our neighbour’s house last night. I hope everything is okay.

昨天在邻居家门口看见警察了,希望没出什么事。

29. Blue collar

29.蓝领

Used to describe men used as labourers, or factory workers

从事劳动工作的雇员或工人

The got rid of a lot of the blue-collar workers during the recession. I would say they definitely suffered the most.

大萧条期间,他们解雇了大批工人。

BROWN IDIOMS

棕色习语

30. Browned off

30.厌烦

To be bored or annoyed with someone or something

对某人或某物感到厌烦或恼火

I’m always browned off when he comes to visit. He doesn’t like doing anything, and he hardly ever talks to anyone!

他来拜访时,我总是感到厌烦。他不喜欢做任何事,而且几乎不跟任何人说话!

31.( as ) brown as a berry

31.黝黑的

The sunbed make me as brown as a berry.

日光浴把我晒得黝黑。

32.a brown study

32.沉思、遐想

I didn’t speak to him as he seemed to be in a brown study.

我没有跟他说话,他好像在沉思。

GREEN IDIOMS

绿色习语

33. To be green

33.新手

Used to describe someone who is immature, or inexperienced

用来形容不成熟或缺乏经验的人

He can be rather green sometimes. I don’t think he’s ready to be promoted to a higher position yet.

他有时会显得经验不足。我认为他还没有准备好升职。

34. Green with envy

34.嫉妒某人

Used to describe someone who is extremely jealous, full of envy

用来形容一个有嫉妒心,充满嫉妒的人

When we were children, my older brother always used to get green with envy if my dad bought something for me and not for him.

当我们还是孩子的时候,我哥哥总是嫉妒我爸爸为我而不是为他买东西。

35. Give someone the green light / get the green light

35.给某人开绿灯

When someone receives, or is given, permission to go ahead with something

当某人收到或被给予继续做某事的许可时

We have been given the green the light by the Marketing Executive to go ahead with the new advertising campaign.

营销主管给我们开了绿灯,让我们继续开展新的广告活动。

36. Grass is always greener on the other side

36.这边山望那边青

Used to describe a place that is far away, and better than, where you are now, or another person’s situation that is very different from your own

用来描述一个离你很远,而且比你现在所在的地方更好的地方,或者一个人的情况与你自己的情况大不相同。

He realised that the grass is always greener on the other side when he saw that his new job wasn’t perfect, and had its own problems too.

当他看到自己的新工作并不完美,而且也有自己的问题时,他意识到这边山望那边高。

37. Green belt

37.绿化带

An area of fields and trees around a town

城镇周围的一片田野和树木

Our city has a policy of increasing the green belt around it.

我们的城市有一项增加周边绿化带的政策。

38. Green thumb/green finger

38.有园艺天赋

Used to describe someone with a talent for gardening, having the ability to make plants grow

用来形容一个有园艺天赋,有使植物生长的能力的人

This garden used to look so beautiful when my mum lived here. She definitely had a green thumb. I wish I did too!

当我妈妈住在这里的时候,这个花园曾经看起来很漂亮。她有园艺天赋。我也希望如此!

GREY IDIOMS

灰色习语

39. A grey area

39.灰色地带

Something that is not clearly defined, and there is still debate as to whether it is ‘black or white’, neither one way or another

没有明确确定的范围

Some of the current rules surrounding bedroom tax in the UK seem to be in a grey area, as many residents disagree with its determining factors.

英国目前有关卧室税的一些规定似乎处于灰色地带,因为许多居民不同意其决定因素。

GOLD IDIOMS

金色习语

40. A golden opportunity

40.一个宝贵机会

An opportunity that may never present itself again

可能再也不会出现的机会

Think carefully about what you’re going to do, this is a golden opportunity, and you don’t want to mess it up!

仔细考虑你将要做什么,这是一个宝贵的机会,你不想把它搞砸!

41. A golden handshake

41.解雇金

A large sum of money that is paid to a retiring manager or director, or to a redundant worker

付给退休的经理或董事或多余的工人的一大笔钱

The company Chairman received a huge golden handshake when he retired.

公司董事长退休后得到了一笔巨大的退休金。

42. Golden boy

42.很受欢迎的人

The term given to a young man idolised for a great skill, usually in sport.

一个年轻人因技艺高超而受到崇拜的术语,通常指体育运动。

By many of his fans, Wayne Rooney is seen as the golden boy of his football team.

许多球迷都认为鲁尼是他足球队的金童。

PINK IDIOMS

粉色习语

43. Tickled pink

43.很满意

To be very pleased, thrilled or delighted about something

对某事感到高兴、兴奋或高兴

Anna was tickled pink that her fiancé had made such an effort for her birthday.

安娜的未婚夫为她的生日做出了如此大的努力,这使她十分高兴。

44. See pink elephants

44.天方夜谭之事

When someone sees things that are not really there, because they are in their imagination

由于想象,某人看到不真实的事物

Anyone who hears his story thinks he sees pink elephants. It’s just such a far-fetched story, and very hard to believe.

任何人听到他这套说辞,都会觉得他喝醉了。这个说法太牵强了,很难令人相信。

45. Pink Slip

45.解雇通知书

A termination notice received from a job

终止合约的书面通知

They gave me my pink slip last week, so I’ve got to find a new job now.

上周,我接到了解雇通知书,现在不得不找份新工作了。

59. In the pink of something

Meaning in very good health

表示身体状况良好

My grandmother looked ever so well when I saw her, she was in the pink of condition.

祖母得到了很好的照顾,看上去身体不错。

不容错过的,关于眼睛“eye”的趣味俚语表达

1. Apple of my eye

1.掌上明珠

Something that you value very highly:

你非常看重的东西:

My daughter is the apple of my eye.

我女儿是我的掌上明珠。

2. In my mind’s eye

2.在我的脑海中

Something that you imagine:

你能想象到的事物

In my mind’s eye, working online is like sipping cold drinks on a warm beach.

在我看来,在网上工作就像在温暖的海滩上喝冷饮。

3. The eyes are the window to the soul

3.眼睛是灵魂之窗

A saying that means you should be able to understand someone just by looking at them in the eye:

这句话的意思是,你应该能够通过直视别人的眼睛来理解他们:

I just need to see his eyes to know whether he is lying because the eyes are the window to the soul.

我只需要看看他的眼睛就知道他是否在说谎,因为眼睛是通往灵魂的窗口。

4. Bird’s eye view

4.鸟瞰图

To see something from up high, either figuratively or literally:

从高处看东西,无论是象征性的还是字面的:

From the bird’s eye view, this city just looks like a bunch of blocks with ants walking around.

从鸟瞰图上看,这座城市就像一排街区,而蚂蚁在周围走动。

It looks like the new policies will decrease our compensation, but from the bird’s eye view it actually will have a positive effect in the long term.

看起来新的政策会减少我们的补偿,但从长远来看,它实际上会产生积极的影响。

5. Feast One’s Eyes on Something

5.一饱眼福

To look at something very beautiful, wonderful, or something that you covet or admire a lot:

看一些非常漂亮、美妙的东西,或者你非常渴望或钦佩的东西:

I feasted my eyes on buffet laid out before me!

我尽情享用摆在面前的自助餐!

6. Cry One’s Eyes Out

6.伤心欲绝

To cry so much that you cannot cry anymore:

哭得太多以至于你不能再哭了:

When he heard his parents were in a serious car crash, he cried his eyes out before going to sleep.

当他在一场严重的车祸中听到父母在其中时,他在入睡前伤心欲绝。

7. Get a black eye

7.被打的眼睛发青

A black eye refers to what the bruising around your eye looks like if someone injures your eye:

黑眼是指如果有人伤害了你的眼睛,你眼睛周围的瘀伤看起来是什么样子的:

The playground fight resulted in three students who got a black eye.

操场上的打斗导致三个学生的鼻青眼肿。

8. Catch someone’s eye

8.吸引某人的目光

If something appeals to a person, it catches their eye:

如果有什么东西吸引了一个人,它会吸引他们的眼球:

I was walking down the street when the pink car caught my eye.

我走在街上的时候,那辆粉红色的车引起了我的注意。

9. [To have] An eagle eye

9.有一双敏锐的眼光

Someone who has an eagle eye can spot mistakes even if they are very small, because the person is very perceptive:

有鹰眼的人即使很小也能发现错误,因为这个人非常敏锐:

You have to have an eagle eye to be a book editor because books cannot be published if they have even one mistake!

作为一个图书编辑,你必须目光敏锐,因为一旦有一个错误,书籍就不能出版。

10. Give Someone the Eye

10.对某人冷眼相待

If you want to send a message to someone without talking to them, you can give them the eye! Usually this means giving them a stern glance so that they know you are angry or disappointed at them.

如果你想不跟别人说话就给他们发信息,你可以给他们冷眼!通常这意味着给他们一个严厉的目光,让他们知道你对他们生气或失望。

I thought about lying to my teacher but knowing that my mom would give me the eye if she found out made tell the truth instead.

我想对我的老师撒谎,但我知道如果我妈妈发现了真相,她肯定会对我冷眼相待。

11. Have Eyes Bigger than Your Stomach

11.眼大肚小

Having eyes bigger than your stomach means that you look at and wish you could eat more food that you actually can.

眼睛比胃部大意味着你看着并希望你能吃更多的食物。

He has eyes bigger than his stomach, and always eats too much when we go to the buffet.

他眼大肚小,我们去自助餐时他却总是吃得太多。

12. Have Eyes in the Back of One’s Head

12.火眼金睛

This phrase describes someone who always seems to know what is happening, even if they are not there.

这个短语描述的是一个似乎总是知道发生了什么事情的人,即使他们不在那里。

I tried to pull a prank on my brother but my mother found out! It was like she had eyes in the back of her head.

我试图对我弟弟开玩笑,但我妈妈发现了!她对一切都火眼金睛。

13. In the Public Eye

13.广为人知

Someone or something is in the public eye if lots of people are paying attention to it. This almost always requires media coverage.

如果很多人都在关注某个人或某物的话,那么它就会被广为人知。这几乎都是需要媒体的报道。

The actor is in the public eye now because of his arrest, but soon everyone will forget about him.

这位演员因被捕而受到公众的关注,但很快每个人都会忘记他。

14. Turn a Blind Eye

14.睁一只眼,闭一只眼

Someone who turns a blind eye ignores something that is happening – usually something terrible, usually because they have something to gain:

睁一只眼,闭一只眼的人忽略了正在发生的事情——通常是一些不好的事情,通常是因为他们要获得一些东西:

The police turn a blind eye to the drug smuggling operation because the drug lords pay the police chiefs every month.

警察对毒品走私行动视而不见,因为毒枭每个月都付给警察局长工资。

15. Without Batting an Eye

15.不露声色

Something that you do without batting an eye is something that you do not have to think about before doing it. This idiom is usually used to describe people who have views different from the majority:

你做某事面不改色是指你做之前甚至不必考虑的事情。这个成语通常用来形容与大多数人观点不同的人:

Mary did not even bat an eye when the tutor said that her hourly price would be $500/hour.

当老师说她每小时的工资是500美元时,玛丽甚至连眼睛都没眨一下。

In this example, hiring someone for $500/hour is very rare. Because Mary did not even stop to think about it, the idiom draws attention to her wealth (or at least, her willingness to spend and invest in herself).

在这个例子中,以每小时500美元的价格雇佣某人是非常罕见的。因为玛丽甚至没有停下来思考,这个成语吸引了人们对她的财富的关注(或者至少,她愿意花钱和投资于自己)。

篇2:英语趣味俚语

back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓)

back on track重上轨道(改过自新)

backfire逆火(弄巧成拙,适得其反)

ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆)

beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳)

beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看)

bet your life 把命赌上(绝对错了)

better half 我的另一半

big headed 大脑袋(傲慢,自大)

bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办)

bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦)

birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)

blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了)

break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功)

break the ice 破冰(打破僵局)

brown nose 讨好,谄媚

bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人)

burst your bubble 扎破泡泡(打破人的幻想,煞风景)

bury one's head in the sand把头埋在沙里(自欺欺人)

butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下)

buy the farm买下农场(归道山,死了)

篇3:英语趣味俚语

a bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林

a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始)

a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满)

a cat nap 打个盹儿

a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)

a headache 头痛(麻烦事)

a knock out 击倒(美得让人倾倒)

a load off my mind 心头大石落地

a pain in the neck 脖子疼(苦事)

a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)

a shot in the dark 盲目射击(瞎猜)

a sinking ship 正在下沉的船

篇4:英语趣味俚语

a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱)

a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)

a thorn in someone''s side 腰上的荆棘(芒刺在背)

a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)

a weight off my shoulders 放下肩头重担

an ace up my sleeve 袖里的王牌

ants in one''s pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安)

篇5:美国趣味俚语

ill me in 告诉某人;让某人了解一些状况

A: Really? You and Scott got married? Fill me in. It’s been five years.

A: 真的吗?你和[font=Times New Roman]Scott结婚了?告诉我是怎么回事,都已经五年了。

B: Scott is a wonderful man.

B: 他是一个很好的人。

fill in 替补

A: Justin gave me a call. He can’t come in.

A: Justin打电话给我。他不能来了。

B: Anybody fill in for him?

B: 有人代他吗?

dirty work 卑鄙的工作;讨厌的工作

A: All right. You go ahead. And sign this paper. I’ll do the dirty work.

A: 好吧,你就把这份文件签了,剩下来的麻烦事就交给我了。

B: Sounds good to me.

B: 听起来不错。

lame 差劲的

A: How about that movie?

A: 那部电影如何?

B: It’s so lame.

B: 太差劲了!

pull one’s leg 开玩笑

A: Did Richard really go abroad?

A: Richard真的出过国?

B: No way. He just pulled your leg. Did you believe him?

B: 哪有可能!他只是跟你开玩笑。你还当真啊?

shake a leg 赶快

A: Something is on sale today?

A: 有东西在打折吗?

篇6:美国趣味俚语

B: Yeah. The whole shop is packed. You’d better shake a leg.

B: 是呀!整个店都挤满了人。你最好赶快去。

kick back 放松一会

A: I’m really beat. I need kicking back.

A: 我好累``` 我得休息一下。

B: Me too.

B: 我也是。

buns 屁股

A: Hey! Staring at that girl’s buns! What are you doing?

A: 嘿!你眼睛盯着那个女孩子的屁股看干什么?

B: I’m not. I just like her skirt.

B: 我没有呀!我只是喜欢她穿的那条裙子。

armpit 脏而令人不舒服的地方

A: Oh, man. This room is an armpit! How often do you clean it?

A: 哎呀,老兄!这个房间脏得不像话,你多久打扫一次呀?

B: Once a month.

B: 一月一次。

篇7:关于“way”的趣味俚语

关于“way”的趣味俚语~

The following idioms and expressions with the noun 'way' cover a wide range of topics and meanings. Each idiom or expression has a definition and two example sentences to help to understand of these common idiomatic expressions with 'way'.

下面的成语和名词“way”的表达涵盖了广泛的主题和意义每个习语或短语都有一个定义和两个例句,有助于理解这些常用的习语短语。

All the way

一直

Definition: the entire distance, do everything necessary

定义:整个距离,做一切必要的事情

We drove all the way to Phoenix yesterday.

昨天我们一路开车去了凤凰城。

I'm sure they will make it all the way to finals.

我相信他们会一直晋级决赛的。

(Go) all the way

进行到底

Definition: travel the entire distance, achieve everything possible

定义:走完全程,尽一切可能

Make sure you go all the way to the end of the hall.

一定要一直走到大厅的尽头。

She'll go all the way!

她会一直走下去的!

In a bad way

以一种不好的方式

Definition: feeling poorly, in a very negative situation

定义:在非常消极的情况下感觉不好

I'm afraid Mary's in a bad way. She needs our help.

恐怕玛丽处境不好。她需要我们的帮助。

That car looks like it's in a bad way.

那辆车看起来不太好。

In a big way

在很大程度上

Definition: very much so

定义:非常

I believe in that company in a big way.

我非常信任那家公司。

He enjoys tennis in a big way.

他超级喜欢网球。

In a familiar way

怀孕

Definition: pregnant

定义:怀孕的

Martha is in a familiar way.

玛莎怀孕了。

Did you know Peter's wife is in a familiar way?

你知道彼得的妻子怀孕了吗?

In a family way

怀孕

Definition: pregnant

定义:怀孕的

Mary is in a family way.

玛丽怀孕了。

I hear that Jennifer is in a family way.

我听说詹妮弗怀孕啦。

It cuts both ways

双面性

Definition: there are two sides to every argument, don't forget someone else is also involved

定义:每个争论都有两面性,别忘了别人也参与其中

Don't forget that it cuts both ways.

别忘记有利也有弊。

Be nice to people when you beat them. Remember it cuts both ways.

当你打败别人时要对他们好。记住它是双向的。

It cuts two ways

有利有弊

Definition: there are two sides to every argument, don't forget someone else is also involved

定义:每个争论都有两面性,别忘了别人也参与其中

Some people forget that it cuts two ways and treat others poorly.

有些人忘记了他们是两面派,对其他人不好。

Never forget that it cuts two ways.

别忘了它有两种方式。

No way!

不可能!

Definition: exclamation of disbelief when surprised by a statement

定义:对一句话感到惊讶时表示怀疑

I like Justin Bieber. - No way!

我喜欢贾斯汀·比伯。-不可能!

Peter and Jane are going to get married. - No way!

彼得和珍马上要结婚了。

Only way to go

唯一的出路

Definition: the best solution

定义:最佳解决方案

I bought a Wilson tennis racket. They're they only way to go.

我买了一个威尔逊网球拍。他们是唯一的方法。

If you go to Hawaii, stay in Maui. It's the only way to go.

如果你去夏威夷,就呆在毛伊岛。这是唯一的出路。

Out of the way

让开

Definition: be in a position to not prevent progress

定义:不妨碍进展

You need to stay out of the way of your kids when they are teenagers.

当你的孩子十几岁的时候,你需要远离他们。

Good bosses stay out of the way of their employees.

好的老板不会妨碍他们的员工。

Swing both ways

双性恋

Definition: to be bisexual

定义:双性恋

Anna swings both ways.

安娜是双性恋。

Some of the men at work swing both ways.

一些工作的男人是双性恋。

That's the way the ball bounces.

命中注定

Definition: sentence used to accept defeat, or not achieving something one had hoped to achieve

定义:用于接受失败,或不实现自己希望实现的目标的句子

I didn't get the job. That's the way the ball bounces.

我没有得到那份工作。球就是这样弹跳的。

Don't get depressed. That's the way the ball bounces.

别沮丧。球就是这样弹跳的。

That's the way the cookie crumbles.

饼干就是这样碎的。

Definition: sentence used to accept defeat, or not achieving something one had hoped to achieve

定义:用于接受失败,或不实现自己希望实现的目标的句子

Our football team last the game. I guess that's the way the cookie crumbles.

我们足球队最后一场比赛。我想饼干就是这样碎的。

He wasn't accepted into the program. That's the way the cookie crumbles.

他没有被录取。饼干就是这样碎的。

That way

恋爱

Definition: in love

定义:恋爱

Peter and Tom are that way.

彼得和汤姆恋爱了。

Jason's that way, but she doesn't feel the same.

杰森感觉恋爱了,但她感觉不一样。

Two-way street

双向的

Definition: the same for both people

定义:两个人都一样

Love is a two-way street.

爱情是双向的。

Never forget that your business associates are in a relationship with you that is a two-way street.

永远不要忘记你的商业伙伴和你的关系是双向的。

Way down

真的

Definition: truthfully, the true feeling

定义:真实,真实的感觉

Way down he feels he should go back to university.

他觉得他应该回到大学。

I know she loves me way down.

我知道她非常爱我。

Way off (base)

Definition: completely wrong

定义:错得离谱

I think your opinion of Tom is way off base.

我认为你对汤姆的看法太离谱了。

I was way off base about Mary. She really is a great person.

我对玛丽的看法太离谱了。她真是个好人。

Way out

Definition: crazy, unbelievable

定义:疯狂,难以置信

That theory about UFOs is way out.

关于不明飞行物的理论已经过时了。

Jack seems a little way out to me.

杰克对我来说有点疯疯的。

Way to go!

Definition: exclamation of praise

定义:赞叹

I won the match. - Way to go!!

我赢了比赛。-好极了!!

Way to go, Tom! I knew you would get the job.

干得好,汤姆!我就知道你会得到这份工作。

关于幸福的俚语表达

We (English language learners) would like to speak English fluently. We learn English idioms and phrases, because they help us to become fluent in English faster.

我们(英语学习者)想说流利的英语。就得学习英语习语和短语,因为它们帮助我们更快地掌握英语。

Today you can start using these 8 idioms about happiness when you are happy and want to share it with others. You will also find the examples with explanations of these idioms under the infographic.

今天,当你想把快乐并想与他人分享时,你可以开始使用这8个关于幸福的习语。您还可以在信息图表下找到解释这些习语的示例。

1. Having a whale of a time

1.玩得非常痛快

have a very good time, have an exciting or fun time

祝你玩得愉快,或度过激动人心的时刻

How was your birthday party?

你的生日聚会怎么样?

Oh great, there were a lot of friends, we were playing games and dancing, we really had a whale of a time.

哦,太好了,有很多朋友,我们在玩游戏和跳舞,我们真的玩得很开心。

2. On cloud nine

2.极其快乐

very happy, cheerful

非常开心,兴奋

I was very afraid of the history exam, and when I managed to pass it, I was on cloud nine, I invited all my friends to a drink in the local pub.

我非常害怕历史考试,当我成功通过时,我喜出望外,邀请我所有的朋友在当地的酒吧里喝一杯。

3. Tickled pink

3.非常愉悦

very much pleased or entertained

非常高兴或快乐

I suggest picking some flowers for your girlfriend. I’m sure she’ll be tickled pink and she won’t refuse your proposal.

我建议给你女朋友采些花。我敢肯定她会被逗乐的,她不会拒绝你的求婚。

4. On top of the world

4.处在巅峰

feeling wonderful, glorious, ecstatic

感觉美妙,光荣,欣喜若狂

Since he was promoted to the position he had desired for ages, he feels glorious, he’s sitting on top of the world.

自从他被提升到他渴望已久的职位,他感到光荣,他坐在世界之巅。

5. Happy as a clam

5.喜出望外

very happy and comfortable

非常开心和自得

When her parents left for holiday, she was happy as a clam staying alone in the house.

当她的父母去度假时,她独自呆在家里,非常开心。

6. Buzzing

6.激动不已

excited for something that’s going to happen

对即将发生的事感到激动不已

I’m buzzing for the holidays. Imagine, we’re going on a diving trip in Greece.

我正忙着去度假。想象一下,我们要去希腊潜水。

7. Over the moon

7.乐翻天

extremely pleased and happy

极度地满足和开心

Do you remember how happy we were when we first stayed out for a night? We were over the moon.

你还记得我们第一次在外过夜的时候有多开心吗?我们乐翻了天。

8. In seventh heaven

8.极度开心

in a very happy state

处于一种非常开心的心境

Real happiness is when you work for it. I’m sure you’ll be in seventh heaven when you get your first salary and buy a scooter.

真正的幸福是你为之努力的时候。我敢肯定,当你拿到第一份薪水,买一辆摩托车的时候,你一定会乐翻天。

篇8:关于“头”的趣味俚语

关于“头”的趣味俚语,lose your head到底什么意思?

The following idioms and expressions use the noun 'head.' Each idiom or expression has a definition and two example sentences to help understanding of these common idiomatic expressions with 'head.'

以下习语和短语使用名词“head”。每个习语或短语都有一个定义和两个例句,有助于理解这些常见的“head”习语

Able to do something standing on one's head

Definition: do something very easily and without effort

定义:不费吹灰之力,轻而易举地做某事

He's able to count backward standing on his head.

他能倒立着倒数。

Don't worry about that. I can do it standing on my head.

别担心。我可以轻而易举地做这件事。

Bang your head against a brick wall

Definition: do something without any chance of it succeeding

定义:做某事没有成功的机会

I've been banging my head against a brick wall when it comes to finding a job.

在找工作的问题上,我一直头痛得要命。

Trying to convince Kevin is like banging your head against a brick wall.

试图说服凯文就像把你的头撞在砖墙上。

Beat something into someone's head

Definition: teach someone something by repeating it over and over again

定义:通过一次又一次的重复来教导某人

Sometimes you just need to beat grammar into your head.

有时候你只需要把语法多学几遍。

My father beat the importance of kindness into my head.

我父亲把仁慈的重要性强加于我。

Bite someone's head off

Definition: criticize someone strongly

定义:强烈批评某人

Tim bit my head off last night at the party.

蒂姆昨晚在聚会上狠狠地批评了我。

Don't bit my head off just because I made a mistake.

别因为我的一个错误就狠狠地批评我。

Bring something to a head

Definition: cause a crisis to happen

定义:导致危机发生

We need to bring the situation to a head to get a resolution.

我们需要把情况搞清楚才能解决问题。

The immigration situation brought the political crisis to a head.

移民形势使这场政治危机达到了顶点。

Bury one's head in the sand

Definition: ignore something completely

定义:完全忽略某事

You're going to have to face the situation and not bury your head in the sand.

你将不得不面对这种情况,而不是置之不理。

He chose to bury his head in the sand and not confront her.

他选择忽视这件事,而不是和她对质。

Can't make heads or tails out of something

Definition: not be able to understand something

定义:不能理解某事

I hate to admit that I can't make heads or tails out of this math problem.

我不想承认这道数学题我做不出头绪。

The politicians can't make heads or tails out of the current employment crisis.

政客们无法从当前的就业危机中脱颖而出。

Drum something into someone's head

Definition: repeat over and over until someone learns something

定义:一遍又一遍地重复,直到有人学到东西

I had to drum German grammar into my head for two years before I could speak the language.

在我能说德语之前,我得把德语语法灌输两年。

I suggest you drum this into your head for the test next week.

我建议你下周考试时把这个记在脑子里。

Fall head over heels in love

Definition: fall deeply in love

定义:坠入爱河

She fell head over heels in love with Tom.

她深深地爱上了汤姆。

Have you ever fallen head over heels in love?

你曾经坠入爱河吗?

From head to toe

Definition: dressed or covered in something completely

定义:穿着或完全被某物覆盖

He's dressed in blue from head to toe.

他从头到脚都穿着蓝色的衣服。

She's wearing lace from head to toe.

她从头到脚都戴着花边。

Get a head start on something

Definition: begin doing something early

定义:早做某事

Let's get a head start on the report tomorrow.

让我们明天先做报告。

She got a head start on her homework immediately after school.

她放学后立即开始做作业。

Get your head above water

Definition: keep going in life despite many difficulties

定义:尽管有很多困难,但要继续生活

If I can find a job I'll be able to get my head above water.

如果我能找到一份工作,我就能摆脱困境。

Study these pages and you'll get your head above water.

仔细阅读这些书页,你就会头脑清醒。

Get someone or something out of one's head

Definition: remove someone or something from your thoughts (often used in the negative)

定义:把某人或某物从你的思想中移开(通常用于否定)

I'm really upset that I can't get her out of my head.

我真的很难过我不能将她从我的脑海抹去。

She spent three years getting those experiences out of her head.

她花了三年的时间把那些经历忘掉。

Give someone a head's start

Definition: let someone else begin before you in a competition of some kind

定义:在某种比赛中,让别人比你先开始

I'll give you twenty minutes head's start.

我给你20分钟先走。

Can you give me a head's start?

你能让我先走一步吗?

Go over someone's head

Definition: not be able to understand something

定义:不能理解某事

I'm afraid the joke went over her head.

恐怕这个笑话使她无法理解。

I'm afraid the situation goes over my head.

恐怕情况超出了我的预料。

Go to someone's head

Definition: make someone feel better than others

定义:让别人感觉比别人好

His good grades went to his head.

他的好成绩使他头昏眼花。

Don't let your success go to your head. Stay humble.

不要让你的成功冲昏头脑。保持谦虚。

Have a good head on your shoulders

Definition: be intelligent

定义:聪明

She's got a good head on her shoulders.

她很有头脑。

You can trust him because he's got a good head on his shoulders.

你可以相信他,因为他很有头脑。

Head someone or something off

Definition: arrive before someone or something else

定义:先于某人或某事到达

Let's head them off at the pass.

让我们在关口把他们赶走。

We need to head the problem off.

我们得把问题解决掉。

Hit the nail on the head

Definition: be exactly right about something

定义:完全正确

I think you hit the nail on the head.

我想你说得对极了。

His answer hit the nail on the head.

他的回答一针见血。

In over one's head

Definition: do something that is too difficult for a person

定义:做一些对一个人来说太难的事情

I'm afraid Peter is in over his head with Mary.

恐怕彼得和玛丽关系不好。

Do you ever feel that you're in over your head?

你有没有觉得自己被蒙在鼓里?

Lose your head

Definition: become nervous or angry

定义:变得紧张或愤怒

Don't lose your head over the situation.

不要对这种情况失去理智。

She lost her head when he told her he wanted a divorce.

当他告诉她他想离婚时,她失去了理智。

Learn more idioms and expressions in English with resources on the site, including stories with multiple idioms and expressions in context.

利用网站上的资源,学习更多英语习语和表达,包括在上下文中使用多个习语和表达的故事。

关于学习的俚语,hit the books难道是“打书”?

Check out these idioms and phrases, which can be used when talking about school and learning.

看看这些习语和短语,它们可以用来谈论学校和学习。

Bite off more than you can chew

好高骛远

Meaning: to take on more than you can handle

意思是:承担超出你所能承受的

Example: I bit off more than I could chew when I signed up for the extracurricular activities after school.

当我在放学后报名参加课外活动时,我吃得太多了。

Blow off steam

发泄情绪

Meaning: to do something to get rid of stress, to do something to relax after a period of hard work

意思是:做一些事情来摆脱压力,在一段时间的努力之后做一些事情来放松。

Example: After two weeks of exams Andrew and his friends went camping for the weekend to blow off steam.

经过两周的考试,安德鲁和他的朋友们周末去野营消遣。

Bookworm

书呆子

Meaning: Someone who reads a lot.

意思是:一个经常阅读的人。

Example: Everyone knows she’s a real bookworm so she only got books for her birthday.

每个人都知道她是个真正的书呆子,所以她只有生日的书。

Brainstorm

头脑风暴

Meaning: to think of new ideas

意义:思考新的想法

Example: Annie didn’t have a clue how to get started with the project so she decided to brainstorm with her group.

安妮不知道如何开始这个项目,所以她决定和她的小组一起集思广益。

Burn the midnight oil

熬夜

Meaning: to work or read late into the night

意思是:工作或阅读到深夜

Example: I had to burn the midnight oil to get ready for the test.

为了准备考试,我不得不熬夜。

By heart

熟记

Meaning: from memory

意思:从记忆中

Example: Jane knows all the idioms by heart.

简熟记所有的成语。

Cut to the chase

直入主题

Meaning: get straight to the point

意思是:直奔主题

Example: Cut to the chase – what’s your idea for the project?

例句:开门见山-你对这个项目有什么想法?

Eager beaver

对工作极有热忱的人

Meaning: someone who is enthusiastic about school or work and works very hard

意思是:对学校或工作充满热情并努力工作的人

Example: She’s such an eager beaver, she never missed a lesson and always does her homework.

她真是个热心的人,从不缺课,总是做作业。

Hit the books

开始学习

Meaning: to study

意义:学习

Example: I can’t go out this weekend, I have to hit the books because an exam is coming up.

这个周末我不能出去,因为考试就要来了,我不得不看书。

Piece of cake

小菜一碟

Meaning: something easy

意思是:简单的事情

Example: This test was a piece of cake, I didn’t have to study so much!

这次考试是小菜一碟,我用不着学那么多!

Pitch in

努力投入

Meaning: contribute, help out

意思:贡献,帮助

Example: Although Mary was in our group she didn’t pitch in with the project.

虽然玛丽在我们组,但她没有参与这个项目。

Ring a bell

听起来熟悉

Meaning: sound familiar

意思:听起来很熟悉

Example: Ben didn’t cover all the material for the exam, most questions didn’t ring a bell for him.

本没有涵盖考试的所有材料,大多数问题都没有给他敲响警钟。

Skip class

逃课

Meaning: not go to class

意思是:不去上课

Example: Lee had to go to the doctor’s this morning so he skipped class.

李今天早上不得不去看医生,所以他逃课了。

Teacher’s pet

宠儿

Meaning: a student who is favored by the teacher

意思是:受老师宠爱的学生

Example: Nobody likes a teacher’s pet.

没有人喜欢老师的宠物。

To be under the weather

身体不舒服

Meaning: to fill ill

含义:生病

Example: I’m under the weather, I think I’ll skip class.

我不舒服,我想我要逃课了。

With flying colours

出色完成

Meaning: with distinction, successfully

意义:与众不同,成功

Example: I passed my final exam with flying colours.

我以优异的成绩通过了期末考试。

篇9:有关talk的趣味俚语

英语中,有关talk的趣味俚语。“big talk”是什么意思

'Talk' is a common verb in English which can also be used as a noun. 'Talk' is also used in a wide variety of idiomatic expressions. Listed below you will find an idiom or expression with 'talk' with a definition and two example sentences to help to understand through context.

“talk”是英语中常用的动词,也可用作名词。“talk”也用于各种惯用表达。下面列出的是一个带有““talk”定义的俚语或短语,以及两个有助于通过上下文理解的例句。

Big Talk

吹牛

Definition: (noun) exaggerated claims

定义:(名词)夸大陈词

He's full of big talk, but he rarely does what he claims.

他满口大话,但很少做他说过的事。

Is that just big talk, or do you think it's actually true?

这只是夸大其词,还是你认为这是真的?

Give Someone a Talking to

交谈一番

Definition: (verbal phrase) speak strongly to someone, berate someone

定义:(口头用语)对某人说话要有力,责难某人

She gave her daughter a talking to after she got home after midnight.

她在午夜回到家后和女儿交谈了一番。

Come in this room! You need a talking to!

请进这个房间!你需要和他谈谈!

Heart-to-heart Talk

心灵的沟通

Definition: (noun) serious discussion

定义:(名词)认真的讨论

Jane and I had a great heart-to-heart talk last weekend. Now I understand her.

简和我上周末谈得很开心。现在我理解她了。

Have you had a heart-to-heart talk with your wife yet?

你和你妻子真诚地沟通过了吗?

Jive Talk

花言巧语

Definition: (noun) something stated that is obviously not true

定义:(名词)明显不真实的东西

Come on Tim! That's just jive talk.

哎呀,Tim!那只是花言巧语。

Stop the jive talk and tell me something interesting.

别再花言巧语了,给我说点有趣的事儿。

Money Talks

有钱能使鬼推磨

Definition: (idiomatic phrase) the most important thing is money

定义:(惯用短语)最重要东西的是钱

Don't forget that money talks, so everything else doesn't matter.

别忘了钱是万能的,所以其他一切都无关紧要。

In the end money talks so your business needs to be profitable as soon as possible.

最终,钱是万能的,所以你的生意需要尽快盈利。

Pep Talk

鼓励的话

Definition: (noun) a short discussion intended to motivate someone

定义:(名词)旨在激励某人的简短讨论。

The coach gave the players a pep talk during halftime.

中场休息时,教练给队员们讲了一些鼓舞士气的话。

My wife gave me a pep talk to help me with my job interview.

我妻子给我说了一些鼓舞人心的话来帮助我面试。

Straight Talk

直言不讳

Definition: (noun) a discussion that is completely honest, often discussing difficult issues

定义:(名词)完全诚实的讨论,经常讨论难题。

Tom gave me straight talk at the meeting which I appreciated greatly.

汤姆在会上直言不讳,我非常感激。

I'd like to hear some straight talk on the investment opportunities.

我想听一些关于投资机会坦白的话。

Talk a Blue Streak

滔滔不绝,不停地说话

Definition: (verbal phrase) speak quickly and at length

定义:(口头短语)说得快而长

Maria talked a blue streak at the party. It was hard to say anything.

玛丽亚在聚会上滔滔不绝。你很难说什么。

Be careful when speaking with Tom, he talks a blue streak.

和汤姆说话时要小心,他说话总是滔滔不绝的。

Talk Big

说大话

Definition: (verb) make large claims and boasts

定义:(动词)大张旗鼓

Take everything he says with a grain of salt. He talks big.

对他说的话要持保留态度,因为他老说大话。

You're talking big today. Could you please be a bit more realistic?

你今天说得太夸张了。你能更现实一点吗?

Talking Head

发言者

Definition: (noun) expert on television

定义:(名词)专家在线电视

The talking heads feel the economy is going to improve.

发言者们认为经济会好转。

They hired a talking head to represent them on TV talk shows.

他们雇了一个发言人在电视脱口秀上代表他们。

Talk Like Nut

胡说八道

Definition: (verbal phrase) say things that make little sense

定义:(口头短语)说一些没有意义的话

Don't talk like a nut! That's crazy.

别胡说八道!太疯狂了。

She's talking like a nut. Don't believe a word she says.

她说话像个疯子。别相信她说的话。

Talk On the Big White Phone

去厕所呕吐

Definition: (verbal phrase) to vomit into the toilet

定义:(口头短语)在厕所呕吐

Doug drank too much so he's talking on the big white phone.

道格喝得太多了,所以他在厕所呕吐。

She's in the bathroom talking on the big white phone.

她在浴室呕吐。

Talk Through One's Hat

信口开河

Definition: (verbal phrase) speak carelessly and tell lies

定义:(口头短语)说话不注意和说谎

He's talking through his hat. Don't believe a word he says.

他在信口开河。别相信他说的话。

Unfortunately, Jane often talks through her hat, so you can't believe anything.

不幸的是,简经常信口开河,所以你什么都不敢相信。

Talk to Hear One's Own Voice

只为自己说话

Definition: (verb phrase) speak in order to hear oneself, find joy in speaking too much

定义:(动词短语)说有利自己的话,这样在说话时才感到高兴

Henry talks to hear his own voice. It gets boring after a while.

亨利只说对自己有利的事。过了一会儿你就觉得无聊了。

He lost a few of his friends because he talks to hear his own voice.

他失去了几个朋友,因为他只为自己说话。

Talk Turkey

谈正经事

Definition: (verbal phrase) talk serious business, talk frankly

定义:(口头用语)谈正事,坦率地谈

It's time to talk turkey about the business.

是时候谈谈生意了。

Peter, we need to talk turkey.

彼得,我们得好好谈谈。

Talk Until You Are Blue In the Face

徒劳无功地交谈

Definition: (verbal phrase) speak at length without influencing others

定义:(口头短语)不影响他人,长话短说

There's no need to try to convince her. You'll just talk until you are blue in the face.

没必要说服她。这只是徒劳无功。

I talked until I was blue in the face, but it didn't help.

我一直谈到脸色发青,但没有结果。

关于天气的趣味俚语表达

1. Raining cats and dogs

1.倾盆大雨

pouring, raining very heavily

倾盆大雨

Where are you going, can’t you see it’s raining cats and dogs? You’ll get soaked in a minute if you go out now.

你要去哪里,你看不到下着倾盆大雨吗?如果你现在出去的话,一分钟内你就会全身湿透的。

They didn’t go to the theme park because it was raining cats and dogs almost all day.

他们没有去主题公园,因为几乎一整天都在下雨。

2. Face like thunder

2.火冒三丈

being clearly very angry or upset

火冒三丈

I don’t know what was happening, I just saw that a man with a face like thunder was chasing a little boy out of the grocer’s shop.

我不知道发生了什么事,我只是看到一个火冒三丈的男人正在从杂货店追一个小男孩。

She didn’t say anything but her face was like thunder; she slammed the door as she left, and we haven’t seen her ever since.

她什么也没说,但她火冒三丈;她离开时砰地关上了门,从此我们再也没见过她了。

3. Storm in a teacup

3.小题大做

exaggerating a problem, anger or worry about something unimportant

夸大问题或担忧,小题大做

Their debate was only a storm in a teacup – actually neither of them took the problem too serious.

他们的辩论不过是小题大做而已——事实上,他们两人都没有把问题看得太严肃。

The reports about the demonstration are a storm in a teacup – there wasn’t as much violence there as they say.

关于示威游行的报道简直是小题大做——那里没有他们所说的那么多暴力。

4. Chase rainbows

4.痴人说梦

waste time trying to achieve something impossible

形容一个人净想好事,而且是不太可能的事。

My wife never believed I would make it as an executive manager; she always thought I was just chasing rainbows.

我妻子从不相信我会成为一名执行经理;她总是认为我只是在痴人说梦。

Can’t you see you’re only chasing rainbows? There’s no way to get this girl marry you.

难道你看不到你只是在痴人说梦吗?这个根本不会女孩嫁给你。

5. Lightning fast

5.快如闪电

extremely fast

非常快

I don’t think we can keep up with him, he’s got a lightning fast bike.

我想我们跟不上他,他有一辆闪电般快的自行车。

The robbery lasted only a minute, and then the robbers disappeared in a lightning fast car.

抢劫只持续了一分钟,然后强盗消失在一辆闪电般快速的汽车里。

6. Head in the clouds

6.胡思乱想

having unrealistic or impractical ideas, daydreaming

有不切实际或不切实际的想法,白日梦

Is your sister in love? I see her walking around all day with her head in the clouds.

你妹妹恋爱了吗?我看见她整天在那走来走去,胡思乱想。

You have your head in the clouds if you think Mary will come to your birthday party after the nasty things you’ve done to her.

如果你认为玛丽会在你对她所做的坏事之后参加你的生日聚会,那你就大错特错了。

7. Snowed under

7.手头繁忙

having too much to do

要做的事太多

I’d love to help you, but I’m completely snowed under at the moment.

我很乐意帮助你,但我现在完全被雪覆盖了。

Could you come over and fix the tap in the bathroom? But of course, only if you aren’t snowed under, it’s not so urgent.

你能来浴室修理一下水龙头吗?但是当然,如果你不忙的时候再来,不是很紧急。

8. Under the weather

8.心情不好或身体不适

ill, sick, feeling unwell, sad or lacking energy

生病,感觉不舒服、悲伤或缺乏活力

Do you mind if I stay out of work today? I’m feeling under the weather, I may have the flu.

你介意我今天不上班吗?我感觉不舒服,我可能得了流感。

I heard you were ill yesterday. Are you feeling better now or are you still under the weather?

我听说你昨天病了。你现在感觉好点了还是还不舒服?

除了crazy,试试下面这些地道来俚语表达“疯狂”吧!

Do you ever feel like you are going crazy? Is it your colleagues that drive you crazy, or is it a noisy neighbour? You might have your hands full with too much work and too short a time to complete it. Or you may be stuck in a traffic jam and late for a job interview.

你觉得自己疯了吗?是你的同事把你逼疯了,还是你的邻居吵吵闹闹?你可能手忙脚乱,工作太多,完成时间太短。或者你可能陷入交通堵塞,面试迟到了。

Below you will see some of the most common English idioms you can use when feeling angry, frustrated or irritated with something.

下面你将看到一些最常见的英语习语,当你对某件事感到愤怒、沮丧或恼火时,可以使用这些习语。

Idioms for Going Crazy

表示疯狂的习语

1. go bananas

I’ll go bananas if you ask me that question one more time.

如果你再问我一次那个问题,我会发疯的。

2. go nuts

We’ve got so many complaints today, I think I’ll go nuts.

我们今天抱怨太多了,我想我会发疯的。

3. lose it

When Erica asked Tim to leave, he just lost it and started shouting at her.

当艾丽卡叫蒂姆离开的时候,他像疯了一样,开始冲她大喊大叫。

4. go mental

Have you gone mental? Why do you keep arguing with the boss? You’ll get fired.

你疯了吗?你为什么一直和老板争论?你会被解雇的。

5. freak out

Mum, don’t freak out! I’ve just crashed the car.

妈妈,淡定!我刚把车撞坏了。

6. go bonkers

When I was told to wait for another hour, I just went absolutely bonkers.

当我被告知再等一个小时时,我简直疯了。

7. go berserk

The crowd went berserk when they were told that all the flights had been cancelled.

当他们被告知所有的航班都被取消时,人群变得狂怒起来

8. blow one’s top

I think he’ll blow his top when you give him the news.

当你告诉他这个消息时,我想他会大发雷霆的。

9. fly off the handle

My dad flies off the handle anytime someone mentions politics.

每当有人提起政治,我爸爸总是大发雷霆。

10. hit the ceiling/ hit the roof

I can’t be late. My parents will hit the roof.

我不能迟到。我父母会大发雷霆的。

11. go ballistic

My new neighbours throw parties every night. It just makes me go ballistic.

我的新邻居每晚都开派对。这让我很生气。

12. go off the deep end

I’ll go off the deep end if I get fired because of someone else’s mistake.

如果我因为别人的错误而被解雇,我会勃然大怒的。

13. blow up

When I saw the look on Helen’s face, I just knew she’d blow up.

当我看到海伦脸上的表情时,我就知道她会发火的。

14. pop one’s cork

I have something to tell you. Please, don’t pop your cork.

我有话要告诉你。请不要暴跳如雷。

15. go ape

Susie will go ape if she ever hears about it.

如果苏西听到这件事,她会大发雷霆的。

Unfortunately, getting angry is part of our everyday lives. I hope that enriching your vocabulary will help you make light of your problems. And to forget about all your problems, check out these fun idioms you can use when you’re really happy. Keep learning and let us know if you have any questions.

不幸的是,生气是我们日常生活的一部分。我希望丰富你的词汇量能帮助你解决问题。为了忘记你所有的问题,看看这些有趣的习语,当你真的很高兴的时候你可以使用。继续学习,如果您有任何问题,请告诉我们。

关于耳朵ear的趣味俚语表达

有趣简单的英语俚语带翻译

必须辞职的两大征兆职场英语

bomb俚语是什么意思

非常经典有用的表白句子

有趣的中国俚语

经典的粤语俚语

闽南的秋天作文

浅谈美国俚语

街头俚语

趣味俚语之关于“颜色”的俚语
《趣味俚语之关于“颜色”的俚语.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

【趣味俚语之关于“颜色”的俚语(锦集9篇)】相关文章:

跟bitch有关的俚语2022-12-04

英语口语:美国俚语2023-12-06

英语口语俚语2023-01-05

15个有趣英语俚语2022-09-22

历史情景喜剧范文2023-03-27

我的家风故事高一作文800字作文怎么写2022-09-14

高考文言文翻译的十大误区2023-12-10

广东俚语2022-04-29

美国人常用的口语俚语2023-07-29

有关于dog的俚语2022-09-03

点击下载本文文档